Skip to main content

Full text of "The Spanish Archives of New Mexico;"

See other formats


PRESENTED 

TO 



THE UNIVERSITY OF TORONTO 




The Spanish Archives 
of New Mexico 







DOORS OF OLD .M ISSION AT SANTO DOMINGO, NEW MEXICO 
Erected about A. 1). 1710. Destroyed by flood in Rio (irnitdr in 
1880. A. F. Bandelier studying Coat of Anns of Spain and of the 
Holy See in relief on the Panels. 



The Spanish Archives 
of New Mexico 



Compiled and chronologically arranged with historical, genealogical, 

geographical, and other annotations, by authority of 

the State of New Mexico 



By 

Ralph Emerson Twitchell 

Of the New Mexico Bar 



Volume Two 

X 



ffi 

M 



THE TORCH PRESS 
NINETEEN FOURTEEN 



COPTEIGHT 19H BY 
RALPH EMERSON TWITCHEMj 



THE TORCH PRESS 

CEDAM RAPIDS 

IOWA 



ILLUSTRATIONS 

DOORS OF OLD MISSION AT SANTO DOMINGO, NEW MEXICO 

Frontispiece 

FACSIMILE OF OLDEST ARCHIVE 1 

PORTRAIT OF C6NDE DE GALVEZ, VICEROY OF MEXICO, 1692 . 104 

FACSIMILE OF SECOND ARCHIVE 112 

RUINS OF OLD MISSION AT As6, NEW MEXICO . . . 128 

FACSIMILE OF SIGNATURES OF EARLY SPANISH OFFICIALS . 136 

RUINS OF OLD CHURCH AT PECOS, NEW MEXICO . . . 169 
PORTRAIT OF DON FRANCISCO DE GUEMES Y HORCASITAS, C6NDE 

DE REVILLAGIGEDO, VICEROY OF MEXICO, 1746-1755 . 216 
PORTRAIT OF DON AGUSTIN DE AHUMADA Y VILLARON, MAR- 
QUES DE LAS AMARILLAS, VICEROY OF MEXICO, 1755-1760 232 
RUINS OF OLD MISSION AT JEMEZ, NEW MEXICO . . . 241 
PORTRAIT OF DON FRANCISCO CAJIGAL DE LA VEGA, VICEROY OF 

MEXICO, 1760 . 248 

FACSIMILE OF OLD MAP OF NEW MEXICO, 1779 . . . 264 

PORTRAIT OF DON JOAQUIN DE MONTSERRAT, MARQUES DE 

CRUILLAS, VICEROY OF MEXICO, 1760-1766 . . . 280 

PORTRAIT OF DON MATIAS GALVEZ, VICEROY OF MEXICO, 1783- 

1785 296 

PORTRAIT OF DON BERNARDO DE GALVEZ .... 304 

PORTRAIT OF DON MANUEL ANTONIO FLORES, VICEROY OF MEX- 
ICO, 1788 . . 312 

PORTRAIT OF DON JUAN DE GUEMES PACHECO DE PADILLA, 

C6NDE DE REVILLAGIGEDO, VICEROY OF MEXICO, 1789-1794 328 

PORTRAIT OF DON MIGUEL DE LA GRUA TALAMANCA BRANCI- 
FORTE, MARQUES DE BRANCIFORTE. VICEROY OF MEXICO, 
1794-1798 360 

FACSIMILES OF SIGNATURES OF EARLY SPANISH OFFICIALS 376 



vi ILLUSTRATIONS 

PORTRAIT OP DON MIGUEL JOSE DE AZANZA, VICEROY OF MEX- 
ICO, 1798-1800 392 

PORTRAIT OF DON FELIX BEBENGUER DE MARQUINA, VICEROY 

OF MEXICO, 1800-1803 441 

SULPHUR DAM, JEMEZ, NEW MEXICO . . 497 



^T/ T^' w 2***?-Hx6 

<yafa*,ct*^sCtf a ff oz , a v , ; 



dee/fe frno Conw fres 01 oozes mas 

fn 
RffOUK/ 




?/ JW*- ^ z^rife^^-^^C^ 
^ cfat*a*A UeM-'c&zJ^ ^e&frt'an, ifia&V 

FACSIMILE OF OLDEST ARCHIVE, DATE 1621 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

IN THE LIBRARY OF CONGRESS. 
WASHINGTON, D. C. 

REAL AUDIENCIA. Mexico. January 9, 1621. 

Real provision to Fray Esteban de Perea, custodian of the 
Franciscans, New Mexico, on jurisdiction of ecclesiastics in 
relation to civil authority ; pueblo governments ; treatment 
of converted Indians, etc. 

Names : Popes Adrian VI and Leo X, Governor Pedro 
de Peralta and Bernardino de Zevallos, Marques de Guad- 
alcazar (viceroy], Teniente de escribano mayor Francisco 
Nunez Basurtto, Cosme de Medrano, chanciller, Sebastian 
Carrillo, Penol de Acoma, Zuni and Moqui pueblos, cabildo 
of the Villa of Santa Fe. 

A translation of this archive is as follows : ' ' That things 
that might be of importance to the common welfare of the 
baptized Indians and to the universal preservation of the 
republic to the Spaniards and Indians will be consulted 
with you the governor of the villa of Santa Fe and two 
other definers, if there be any ; if not, with two of the most 
ancient priests of that custody and the council of said villa, 
captains, and ensign that he may see convenient ; that all 
having heard it, my said governor may only provide what 
may be more proper to my service that he may proceed in 
everything with prudence, wisdom, and consideration vest- 
ed in his person ; and if any of these found in said meeting 
be of contrary opinion, not agreeing with you, my said gov- 
ernor may ask for a testimonio, which will be given him in 
the presence of all, the persons aforementioned, in the form 
above referred, should my said governor be found in said 
villa of Santa Fe, headquarters of all these provinces." 

This is the earliest of the archives and with the two fol- 
lowing constitute the only ones remaining of official acts 
prior to the rebellion of 1680. 5f 

BACCA, FRANCISCO MANUEL DE. Socorro. De- 
cember 15, 1636. 

Commission of Thome Dominguez as capitan and cabo. 
D. S. If 



2 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

Countersigned by Barbas, civil and military secretary; 
seal attached; incomplete. 

A Cabo de Despacho was a title given to officers of the 
grade of corporal ; these were charged with special duties ; 
there were other "Cabos" -Cabo de Cavalleria, Cabo de 
Vara, etc. 

The town of Tome, in Valencia county, New Mexico, re- 
ceived its name from this Spanish officer. The ruins of his 
rancho are mentioned in the archives. The place, in all 
probability, was destroyed during the uprising of 1680. 

3 PENALOSA BBIZENO, DIEGO DIONISIO DE. Santa 
Fe. January, 1664. 

Commission to Capitan Juan Dominguez de Mendoza (al- 
calde ordinario) as temente de capitan-general and visita- 
dor-general of New Mexico. D. S. If 

Countersigned by civil and military secretary, Juan Lu- 
zero de Godoy. Incomplete; last folio of instructions on 
treatment of Indians, friendly and hostile exaction of per- 
sonal work. 

A "Bando" is an edict, a proclamation, an official act, a 
law. 

The bando is as follows : 

"That the masters of doctrine employ Indians in spin- 
ning, weaving mantas, stockings, or any other things with- 
out my express license or liberty and relief of the friendly 
Indians, and that the enemies who are at peace be not al- 
lowed to come into the pueblos of this custody. Whenever 
they may come to trade they may do so, stopping outside, 
so as to avoid inconveniences that might result of inform- 
ing themselves of our forces. Dated at the Villa of Santa 
Fe on the seventh day of January, sixteen hundred and 
sixty- four. DON DIEGO DE PENALOSA BRIZENO [rubric]. 
"By command of the Gov. and Cap tain-Gen '1 

"JUAN LUCEBO DE GODOY [rubric] 

"Secretary of Government and War." 

Don Diego Dionisio de Perialosa Brizeno was governor of 
New Mexico from 1661 to 1664. He was appointed in 1660 
by the first of the dukes of Alburquerque, serving as vice- 
roy of New Spain, Don Francisco Fernandez de la Cueva. 

The city of Alburquerque was not named for this viceroy. 

Don Juan Domingo de Mendoza was maestre de campo 
during the rule of Penalosa. 

This governor was born in Peru. He was a great falsi- 
fier, but of attractive personality. He visited, in his official 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 3 

capacity, several of the Pueblo towns, notably Zuni and 
Moqui. He had trouble with the Franciscan frayles, was 
imprisoned in the City of Mexico and, in February, 1668, 
was forced to march through the streets of the capital, car- 
rying a green candle, because of slanderous statements 
made by him against the Santo Oficio. 

At the time of his visit to the City of Mexico he en- 
deavored to induce the viceroy to organize an expedition 
for the exploration of the countries lying to the north of 
the "kingdom of New Mexico" Teguayo but failed. 
Penalosa left New Spain and went to London and Paris, in 
1671-3, where he attempted to organize an expedition 
against the Spanish king, Felipe IV. While in these cap- 
itals he assumed the title of Conde de Santa Fe. Penalosa 
presented to the French government the narrative of an ex- 
pedition alleged to have been made by himself, in 1662, to 
the Quivira country; this narrative was alleged to have 
been written by a Franciscan friar, Padre Freitas, and sent 
officially to the viceroy, the Conde de Banos, and by him 
to the king. Penalosa never explored the land of the Qui- 
viras (Pawnees), nor was any such report ever made by 
him. It was made up from the narrative of the expedition 
to that country commanded by Juan de Onate, in 1601. 
The falsity of this report was first brought to the attention 
of students by Fernandez Duro, a Spanish author, who, in 
1882, in a report to the Royal Academy of History, entitled 
Don Diego de Penalosa y su descubrimiento de Reino de 
Quivira, placed this governor in his true light of braggart 
and falsifier. The fictitious narrative was entitled Freitas, 
Relation del Descnbrimiento del Pais y Ciudad de Quivira. 
Penalosa died in 1687. 

Juan Lucero de Godoy, mentioned in this archive, is the 
ancestor of the Lucero family. See Archive, 8. G. 0., 422, 
where it appears that he had been a resident of the Villa of 
Santa Fe ' ' Since I was 17 years of age up to the year '80, 
which was the year of the insurrection and general rebel- 
lion." He was sixty-nine years of age in 1693 and had 
been in the service of the Spanish crown a period of fifty- 
two years. 

OTEEMIN, ANTONIO DE. El Paso del Norte, Guada- 
lupe and San Lorenzo, April 5-June 15, 1681. 

Junta de guerra to consider the request of the inhabitants 
of the pueblo of Guadalupe to leave the pueblo because of 
scarcity of supplies ; plans for re-conquest of New Mexico ; 
relief measures, etc. 



4 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

(1) Governor Otermin's order calling the junta April 
5th. 

(2) Pareceres, April 5th. 

(3) Governor's order to Maestre de Campo Pedro de 
Leiva, to buy supplies. 

(4) Report of Leiva, June 15th. 

Names: Fray Nicolas Hurtado (custodian), Fray An- 
dres Duran, Fray Pedro Gomez, Fray Diego de Parraga, 
Fray Joseph Bonillo, civil and military secretary, Luzero 
de Godoy; (alcalde ordinario) maestre de campo, Pedro de 
Leiva, maestre de campo, Francisco Gomez Robledo, 
maestre de campo, Juan Dominguez de Mendoza ; sar- 
gentos mayores, Pedro Duran y Chabez, Fernando Duran y 
Chabez, Sebastian de Herrera, Lorenzo de Madrid, Diego 
Lopez Sambrano ; capitanes, Juan Luys, Fernando de Cha- 
bez; cabildo of Santa Fe, maestre de campo, Alonso Gar- 
cia; procurador general, Luis Granillo (Santa Fe cabildo) ; 
Alonso del Rio (regidor, Santa Fe cabildo) ; clerk of ca- 
bildo, Luis Quintana ; Fray Francisco de Ayeta, (pro- 
curador general) ; Apaches, Valle de Casas Grandes, un- 
converted and apostate Indians, Nueva Vizcaya, Parral 
(pueblo?) Sonora, civil and military secretary, Francisco 
Xavier, Isleta (pueblo) Senora de San Joseph (pueblo?) 
etc. 

An " Auto" is a judicial or executive decree or sentence ; 
a writ or warrant ; an edict, ordinance, or official declara- 
tion of facts; official proceedings in a suit at law, civil or 
criminal. 

Don Antonio de Otermin was governor and captain-gen- 
eral of the province of New Mexico at the time of the up- 
rising of the Pueblo Indians, August 10, 1680. Mr. Charles 
Wilson Hackett, in a paper prepared in connection with 
the course of southwestern history under Dr. H. E. Bolton, 
Leland Stanford Jr. University, in a bibliographical note, 
referring to the autos of Governor Otermin, states that 
these autos found in the archives of Mexico have only re- 
cently come to light. In this he errs. These documents 
and their existence have been known to Mexican writers for 
many years. They were known to Father Augustin Fischer. 
They were known to Hon. T. B. Catron of Santa Fe, who 
purchased Father Fischer's library, to the great consterna- 
tion of the literary men of the Mexican capital, who learned 
of the purchase only after the collection had been safely 
shipped out of the Republic. Mr. Ad. F. Bandelier was 
sent to the City of Mexico by Mr. Catron for the purpose of 
examining the library, with a view of purchase and it was 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 5 

upon the judgment of Mr. Bandelier that the purchase was 
made. Several years afterward, Mr. Clarence Key made 
examination and translated some of the autos of Otermin. 
Mr. Bandelier also was familiar with their existence. These 
autos only came to light when their existence was made 
known to Dr. Bolton, whose devotion to discoveries of this 
nature doubtless prompted him in having copies made by 
his competent assistants. 

Mr. Hackett states that those covering the period 1680- 
1682 consist of 243 folios and are known in the archives of 
Mexico as Num. 27. de los Papeles del Supor. Govno. Ano 
de 1681. Segundo quaderno de Numo. 6. Pa. remitir a 
leon. Srio. Don Pedro Valesques de la Cadena. Expedien- 
teno. 6. N. Fojas 123. and Varios Hechos de los Indies de 
Nuevo Mexico Numo 20 Ano de 1682 No. 2 y fojas 120. Srio. 
D. Pedro Valesques de la Cadena. 

A large number of the autos of Otermin, covering events 
subsequent to the uprising and beginning with August 23, 
1680, are to be found in the Archive General de Mexico. 
Historia. Tomo XXVI, entitled Documentos para la His- 
toria del Nuevo Mexico formados por D. Antonio de Oter- 
min, sobre el Levantamiento del ano de 1680. 

In addition to the original autos, discovered by Dr. Bol- 
ton, the extractos have been available to English writers 
for more than half a century. They were used by W. W. 
H. Davis in his Conquest of New Mexico ; by H. H. Ban- 
croft in his History of Arizona and New Mexico. Twenty 
years before the last named had any knowledge of them, 
they are referred to by Meline, who says that such a docu- 
ment as the Journal of Otermin ' ' had lately come to light ' ' 
among the archives at Santa Fe. Escalante, in preparing 
his Carta, post archive 779, must have had access to the ex- 
tractos or the original autos. 

The autos following, in this note, are translated from the 
compilation made by Fr. Augustin Fischer, the original 
copies from the archives themselves being in the Museo 
Nacional de Mexico. 

Mr. Hackett, in the paper referred to, has given to us a 
most elaborate and praiseworthy statement, taken from the 
autos discovered by his learned preceptor. The events 
transpiring just prior to the outbreak, in part as given by 
Mr. Hackett; at the several pueblos occurred as follows : 

At Taos and Picuries, "The Spanish settlers in the vicin- 
ity of these pueblos were not altogether without warning 
that the Indians were planning a revolt, but at these places, 
as at the others where the news leaked out, there was con- 



6 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

fusion as to the date agreed upon ; and whereas the revolt 
was not expected until the night of the 13th, it actually 
took place, as has been seen, on the 10th of August. Early 
in the morning of that day the Taoans and their allies the 
Apaches, fell upon the settlers and missionaries of the val- 
ley, numbering seventy or more persons in all, and, in the 
general slaughter that followed, only two escaped. These 
were the sargentos mayores, Sebastian de Herrera and Don 
Fernando de Chaves, who, leaving their wives and children 
dead in the pueblo, by fighting and defending themselves 
as best they could, finally made their way through the dev- 
astated districts, and, on the seventh day after the general 
convocation, came in sight of the villa, which was then be- 
ing besieged by a large force of the allied nations. Being 
unable to enter, they continued on their way south, and on 
the 20th of the month joined Garcia 's division of refugees 
below Isleta. At Picuries there was the same general 
slaughter of Spaniards and missionaries, there being no 
record in my sources of any that escaped from there, nor, 
in fact, of the number that were living there at that time. 
In both Taos and Picuries the churches were either burned 
or profaned, the fields and houses of the Spaniards plun- 
dered, and many other depredations committed by the In- 
dians. 

' ' Meanwhile the Taos and Picuries Indians, having meted 
out vengeance on the Spaniards in their midst, and having 
laid waste their fields and other property, joined the Tewa 
Indians and moved on to Santa Fe, which was already 
under siege by the Pecos and Tanos Indians. They reached 
it just in time to furnish much needed reinforcements for 
the allies." 

At the pueblo of Tesuque, says Mr. Hackett, "None was 
more revolutionary than this, whose chiefs had long occu- 
pied a place in the councils of the allies. It is largely to 
the credit of this pueblo that plans for an immediate revolt 
were determined upon when the two messengers, Catua and 
Omtua, were arrested in Tesuque on August 9. For, be- 
lieving that the conspiracy was discovered, the Indians of 
Tesuque notified the other pueblos in the province in time 
to begin the revolt at practically the same hour as had been 
the original plan. Moreover, Tesuque itself seems to have 
been the pueblo to strike the first blow in the revolt, for as 
early as the evening of Friday the 9th doubtless after 
the arrest of Catua and Omtua a Spaniard named Cris- 
tobal de Herrera was killed there, though no details are re- 
corded for this incident. The real character of their de- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 7 

termination, however, is shown by their attack the next 
morning on Father Juan Pio and a soldier named Pedro 
Hidalgo. According to the statement of the latter, before 
daybreak on the morning of August 10, he started out from 
Santa Fe to Tesuque, accompanying Father Pio, who was 
going there to say mass. On reaching that pueblo they 
found it entirely deserted. But, proceeding, they overtook 
the inhabitants of Tesuque and Cuyamunque, about a quar- 
ter of a league from the former pueblo, where they found 
many of the Indians painted in war colors, and armed with 
bows, arrows, lances, and shields. Father Pio, when he 
had drawn near to them boldly asked, 'What does this 
mean, my children, are you crazy 1 Do not disquiet your- 
selves, for I will aid you and will die a thousand deaths for 
you. ' And passing quickly on to summon back to the pu- 
eblo the main body of the people, who were going toward 
the mountain, in order that he might say mass for them, he 
entered a ravine, while Hidalgo was stationed on a knoll to 
intercept any who might pass that way. While waiting 
there Hidalgo saw an Indian named El Obi come out of the 
ravine with a shield which the priest had carried, and also 
a little later he saw the interpreter of the pueblo, named 
Nicolas, painted with clay, and bespattered with blood, 
come out from the same place. These and others ap- 
proached him, caught his horse by the bridle reins, and took 
away his sword and hat. Fearing injury at their hands 
he seized his arquebus, put spurs to his horse, and was able 
to escape to the plain below, even dragging for some dis- 
tance those who held on to him, while those from above shot 
many arrows at him, without effect. The priest did not 
come out, and Hidalgo judged, from what he had seen and 
experienced, that he must have been killed, and so hastened 
back to the Villa, reaching there about seven o'clock in the 
morning. ' ' 

Mr. Hackett does not give the correct spelling of the word 
Cuyamungue. The orthography is as I have given it, in all 
the archives, and as pronounced by the Indians has the ac- 
cent upon the last syllable. The pueblo was abandoned 
after the re-conquest and the lands formerly of the pueblo 
were granted, January 2, 1731, by Juan Domingo de 
Bustamante, governor and captain-general, to Bernardino 
de Sena, Tomas de Sena, and Luis Lopez. The adjacent 
and adjoining owners of lands at that time were the pueblo 
of Tesuque, the heirs of Juan Mestas and Lazaro Trujillo. 
Tesuque was known as ' ' San Diego de Tesuque. ' ' 
Of the outbreak at the pueblos of Nambe and Pojoaque 



8 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Mr. Hackett states that ' ' the revolt began at about the same 
time as the other pueblos. When the Maestre de Campo, 
Francisco Gomez, who was despatched by Otermin with a 
squad of soldiers to reconnoitre the Tewa pueblos, returned 
to the Villa on August 12, he reported among the dead at 
Nambe, Fray Tomas de Torres, Sebastian de Torres and his 
wife, and others whose names he did not give. At the same 
time he found that in the pueblo of Pojoaque the Indians 
had killed Captain Francisco Ximenes and his family, and 
also Don Joseph de Goitia; while among others, Dona 
Petronila de Salas and her eight or ten children were miss- 
ing." 

The pueblos of Santa Clara and San Juan, Mr. Hackett 
says, both ' ' took a leading part, it being at the latter pueblo 
that the first plans were formulated by Pope and the other 
northern chiefs, before Pope was driven from there to Taos 
by the persecutions of Francisco Xavier. But, notwith- 
standing the active part played by these pueblos both be- 
fore the revolt and afterward, the story of the outbreak as 
it actually occurred in them is very incomplete, and the 
few facts that are recorded must not be taken as a complete 
narrative of the events in those places. It is merely the 
best possible with the sources available. 

"The only recorded incidents of the uprising in Santa 
Clara took place about dawn on the morning of Saturday, 
the 10th of August, when the Indians of that pueblo at- 
tacked two soldiers, Marcos Ramos and Felipe Lopez, who 
were in an escort with six other men led by Captain Fran- 
cisco de Anaya. The two soldiers in question were slain in 
the pueblo, while the others, who were guarding a herd of 
horses on the outside, were able to escape, though the wife 
and children of Anaya were carried off by the Indians, 
while a youth named Bartolome Griego was later reported 
as having been killed. 

"Of the outbreak at San Juan no specific details are 
given, and the only martyr priest mentioned as having met 
his fate there was Father Juan de Morales; yet we may 
judge that the scene there was of the same character as that 
at Santa Clara. 

"Enough has already been said to show that it was the 
aim of the Indians to utterly destroy all, and at San Juan 
and the other Tewa pueblos there was practically nothing 
to obstruct the vengeance of the natives as it ran its full 
course. In the whole nation more than thirty Spaniards 
were known to have been killed, while a number of others 
were carried off and never heard of again; and there as 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 9 

elsewhere the churches were profaned, the houses and haci- 
endas robbed, and many other devastations committed. ' ' 

At the time of the uprising of the pueblos, the arch- 
bishop, Fr. Payo de Rivera, was viceroy of New Spain. 
He was succeeded, just four months after the Spaniards 
had been driven out, by Don Antonio de la Cerda y Aragon, 
conde de Paredes y Marques de la Laguna, who promptly 
took steps looking to the re-conquest of the abandoned Prov- 
ince. This viceroy ruled until November 16, 1688, and was 
succeeded by Don Melchor Portocarrero de la Vega, conde 
de la Monclova, who held office for two years and was suc- 
ceeded by Don Caspar de la Cerda Sandoval Silva y Men- 
doza, conde de Galve. It was during the rule of this viceroy 
that an expedition against the French was undertaken by 
the governor of Coahuila, Don Alonzo Leon, who pur- 
chased the freedom of five French captives, who had been 
members of the expedition under Robert Cavalier de La 
Salle, one of whom was the notorious Jean L'Archeveque. 
An account of the expedition under Governor Leon is 
found in Cavo, Los Tres Siglos de Mexico. 

Mr. Hackett has given us the most reliable account of the 
events occurring at the City of Santa Fe during the siege, 
taking as his authority the auto of Governor Otennin dated 
August 13th and concluding with August 20th. Mr. Hack- 
ett says : 

' ' Completely cut off from the outside world, with the last 
hope of reinforcements from the nearby jurisdictions gone, 
and surrounded on all sides by an overwhelming force of 
hostile Indians, the Spaniards in Santa Fe resigned them- 
selves to the siege. It began on Thursday, August 15. 
Early that morning the enemy was discovered in the plain 
of Las Milpas de San Miguel, south of Santa Fe, sacking 
the houses as they approached the Villa." 

It may be said in passing that there is no plain known as 
"Las Milpas de San Miguel." These "milpas" referred 
to in the auto y dilijencia were the cultivated fields imme- 
diately adjacent to the chapel of San Miguel, in the Barrio 
de Analco. The acequia tnadre supplying the lands on the 
south side of the Rio de Santa Fe lies about four hundred 
yards south of the chapel and between this acequia and the 
river itself were located the milpas mentioned. The chapel 
of San Miguel was practically within the limits of the villa, 
as there never were any houses or settlements any consider- 
able distance south of the acequia madre. 

"Otermin at once sent out a troop to reconnoitre the ad- 
vancing enemy, when Juan, the leader of the Indians, was 



10 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

seen on horseback, armed with an arquebus, sword, dagger 
and other Spanish military equipment, and with a sash of 
red taffeta, which they recognized as belonging to the con- 
vent of Galisteo, around his waist. By favoring him the 
soldiers finally induced him to enter the plaza of the Villa 
in order to talk to the governor. Here Otermin chided him 
for having betrayed the confidence which had been imposed 
in him, to which the Indian replied that it could not now 
be helped, since already many religious and other Span- 
iards had been killed, and that the Indians who came with 
him were fully determined to complete their plans by sack- 
ing the Villa and killing all the Spaniards who were there, 
unless they were willing to withdraw from the country. 
And that they might know the decision of the Spaniards in 
this regard, they had brought with them two crosses, one 
red and the other white, between which the besieged must 
choose, the former signifying resistance on their part and 
the latter that they would abandon the province. Otermin, 
however, was unwilling even to consider this alternative, 
and instead admonished them to cease their hostile actions 
and return to their homes, promising to pardon them for 
their treason against the King and for the crimes and sacri- 
leges which they had already committed. But no such prom- 
ise from the Spaniards, whom they had come to distrust, 
was to be considered, and accordingly Juan returned to his 
people, who received him back in their midst with great 
shouts, the ringing of bells, and the burning of the chapel 
of San Miguel. 

' ' The die was now cast and nothing remained but to fight. 
Thinking it best, therefore, to attack this body of Indians 
before the main division of the allies came up, Otermin de- 
spatched a troop of soldiers to dislodge them from the plain 
of San Miguel. Immediately upon seeing the Spanish sol- 
diers leave the Royal House, the Indians met them on the 
outskirts of the Villa, and so furiously did they fight that 
in order to save the day the governor was obliged to go in 
person with reinforcements for his men. The Indians for- 
tified themselves behind the houses of the Villa, however, 
where they fought with the arms and munitions of those 
they had already killed elsewhere, and all day long the bat- 
tle raged. By evening the Indians were nearly conquered, 
and having lost many of their warriors they collected a 
large number of cattle, set fire to the houses on that side of 
the Villa, and, gathering up their dead, withdrew. Not a 
single casualty is reported on the side of the Spaniards, 
though the number of Indians killed was considerable. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 11 

Davis says that the Spaniards had a few killed in this en- 
gagement, but I can find no authority for such a statement. 
The total loss on the side of the Spaniards during the whole 
siege, as will be seen, was only five. 

"At just this critical moment, however, the expected aid 
arrived from the Tewa, Taos, and Picuries Indians, who 
now threw themselves on the other side of the Villa. In 
this extremity the Spaniards, in order that the northern 
allies might not take complete possession of the Villa, were 
forced to abandon the pursuit of the Tanos, who then 
escaped in flight. It was already past sundown when the 
fresh warriors arrived. These at once began the attack 
with such 'shamelessness and daring' that they were able 
to gain an eminence behind the royal houses, where they 
pitched their camp, and from where they discharged many 
arquebuses at the besieged in the houses. The attempt of 
the Spaniards to dislodge them from this strategic position 
served only to increase their fury, and soon afterward they 
became masters of the cemetery at the same time sacking 
and setting fire to the church and many houses of the Villa, 
in which work of destruction they were aided by more and 
more people who kept assembling all the time. 

"The Spaniards during all this time continued to hold 
their own until the Indians, failing in their attempt to set 
fire to the doors of the 'Hermita de Nuestra Senora' which 
was situated in one of the towers of the royal palace, by a 
strategem were able to cut off the water supply, conducted 
from the river to the royal houses, for a space of two days 
and one night, during which time the cattle and horses be- 
gan to die of thirst, not to mention the suffering of the 
people themselves. 

"Thinking that this was but the beginning of the end, 
the joy of the Indians knew no bounds, for they believed 
that all must certainly perish the next day. Accordingly 
they took their stand around the royal houses singing their 
victory song and shouting loudly in their glee that 'God 
the father of the Spaniards and Santa Maria their mother 
were dead, ' and that their own gods whom they obeyed had 
never died. 

"Realizing that no terms could be made with the In- 
dians, who during the siege had resented with redoubled 
fury every overture of peace that had been made to them, 
and realizing further the impossibility, in their present pre- 
carious condition, of remaining another day shut up in the 
royal houses. Otermin called a council of war, at which it 
was decided that it would be better to die fighting than of 



12 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

hunger and thirst. Accordingly, it was decided to offer 
open battle to the enemy at daybreak the next morning 
(August 20). And at that time the small force of Span- 
iards ' invoking the name of the Virgin Santa Maria' rushed 
from the royal houses upon the surprised Indians, running 
over them and trampling them under their horses' feet, and 
dislodging them from the streets and houses in which they 
were. The Indians were completely discomfited by this 
sudden and unexpected attack from the Spaniards, and in 
a few hours (Otermin says he stopped fighting at the elev- 
enth hour of the morning) , after two small skirmishes, more 
than fifteen hundred of their number were in flight, three 
hundred were left dead in the Villa, and forty -seven others 
were captured, while eleven firearms, more than eighty 
head of cattle, and other spoils were regained by the Span- 
iards and taken back to the royal houses. 

"Thus, after a period of five days, ended the siege of 
Santa Fe. During this time the Spaniards had been sur- 
rounded by a body of Indians nearly twice their total num- 
ber. In the two pitched battles of this siege, as well as in 
the various skirmishes and minor engagements, the casual- 
ties among the Indians had been heavy, while the Spaniards 
during the whole time lost only the Maestre de Campo, 
Andres Gomez and four soldiers. A number, however, 
were wounded, including the governor, who received a pain- 
ful though not dangerous flesh wound in the breast. The 
heavy loss of the Indians as compared with that of the 
Spaniards can be accounted for by the fact that the latter 
were better trained in the more improved and scientific 
tactics of war, and consequently fought with more system 
and organization. The real strength of the Indians, on the 
other hand, lay not in their organization as a military body, 
but merely in their superior numbers. Nevertheless, it is 
not to be wondered at that the Spaniards considered the 
outcome miraculous, and due to the 'Most Serene Virgin,' 
whose name they had invoked in their skirmishes and at- 
tacks upon the Christian apostates. ' ' 

Of the abandonment of the city and the retreat to the 
south, Mr. Hackett says : "It was evident that it would be 
useless to attempt to maintain themselves longer in such a 
condition. Hearkening therefore, to the unanimous plea 
of alcaldes, captains 'of war, soldiers, and missionaries, 
Otermin, looking as he said, 'to the greater service of the 
two majesties' determined on the 21st day of August to 
abandon the Villa and march toward Isleta, in the best mil- 
itary order possible, before the Indians could recover from 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 13 

their losses, ally themselves with the Apaches, and make an- 
other attack. Accordingly, orders were issued to the secre- 
tary of government and war, Francisco Xavier, to collect 
all the property of the governor's own hacienda and dis- 
tribute it equally among the people in the royal houses, that 
they might go out 'protected and sustained.' These pro- 
visions as distributed to the one thousand and more men, 
women and children, chiefly consisted of wearing apparel, 
such as shoes, shirts, uniforms, overcoats and other sup- 
plies, together with all the horses that were left, for the use 
of the people in leaving the province. The value of all 
these things which Otermin gave, free of charge, was ac- 
cording to the estimate of Xavier, 8,000 pesos. These sup- 
plies having been distributed it was decided to set out the 
same day and march one league from the Villa. 

"Thus, turning their backs on the charred remains of 
what had once been the houses and the church of the Villa 
of Santa Fe, this body of refugees, with their faces toward 
the south, started out through the ruined districts to join 
their countrymen, and fellow sufferers, who, as they 
thought, were at Isleta, but who, as will be seen, had already 
left that pueblo in defense of their own lives a week be- 
fore." 

On the second day out from the Villa, the refugees had 
reached the arroyo de San Marcos, at which place we have 
an account of the proceedings taken by the governor. 

OTEEMIN, DON ANTONIO DE, Sdlida para El Paso 
del Norte, 23 de Agosto, hasta 5 de Octubre de 1680. 

"On the 23rd day of August, 1680, having encamped at 
the Arroyo of San Marcos, hoisted the royal banner and 
with His Excellency making up the body-guard of the 
army, the sargento mayor Bernabe Marquez and other 
soldiers brought captive, an Indian of the Teguas tribe, a 
Christian and of those who were on the war-path, who said 
his name was Antonio. He was a servant of the sargento 
mayor, Bernabe Marquez, having been such along with 
others at the Casas Reales from which he had fled and had 
been captured while hiding in a corn field near the Cer- 
rillos (little hills) and when taken prisoner had in his pos- 
session a bow and arrow; and, having appeared before 
the Governor and being conversant with the Spanish 
tongue, he was sworn in the name of God our Lord, and 
by making the sign of the cross, to tell the truth ; and, hav- 
ing been questioned as to the reasons for his leaving the 
royal service and joining the hostiles, he stated that he 



14 THE SPANISH ARCHIVES OF NK\V M KXICO 

\\:is captured in ;i rnni lield, where lit- had hidden, l>y 
Amhrosio do ( ';ir!>a.jal and tliat lie liiid left the ('anas lii nli tt 
because lie thought the Spaniards would all he killed, to- 
gether with the (iovcrnor and ( 'aptain-donoral, and that 
he did not wish to leave his native land. 

"lie said he had not met any of the hostiles thai night 
and the following day had gone to the City (Villa^ know 
inn that the C.overnor and his retinue were on the march. 
Having arrived at the City (\'i/l<i^ he saw many of the hos- 
tiles sacking the Spanish homes and the Casas limit* and 
making away with the goods left there hy the (iovernor; 
and ho iveogni.'ed Indians of all nations (Inins') and many 
of Taosand I'ieurios, and heard one Tesuque Indian, named 
Koqno, say that there wore n Rival niimher of 1 ndians dead 
in the houses of the Villa, in the pla/a. streets and places 
round about, and that the Indians had said to him: 'We 
have killed as many Spaniards as they have killed of out- 
number, and we rare not if they leave, as we will then live 
at ease. We \\ill establish our homes in this City (Villa) 
or anywhere else \\ e may eare to go.' lie said that this 
Indian also stated that they intended to join their forces 
and station themselves at a .junction of the hills and the 
Rio del Norte near the house of Cristobal Anaya and there 
attack the Spaniards when they attempted to cross niver. 
and annihilate them. 

"Afliant. moreover, saw Nicolas do la OUT:, known as 
Vonva, enter the City (ti'/fa) on horseback, he being there 
with others, and join the hostiles; that atliant returned to 
the house of his master and the eorntield where he was cap- 
tured; that lie has narrated all that lie knows or has seen 
and that this is true on his oath, which he affirmed and rati- 
fied having been read to him this his declaration, lie did not 
know his age nor how to sign (apparently is t>0 years of a ire. 
more or less 1 !. Signed by His Kxcellency and the Alcalde 
Juan l.ncoro do Oodoy HI SUCJ/CM/O Main; Luis do Quin- 
tana. Ho fore mo the Secretary of War and (lovornmont. 

" PON ANTONIO \v OITKMI'N 
"Jr \N l.rcv-Ko \w I!OIH>Y 
'Het'oro me: 

"FKvNcisi-o X \vu i;. 

"Secretary of (ioveriiment and War." 

OTK.inilN. PON ANTOXlOnv. Ai TO. 

" After the aforesaid, and on the 'J-4th, we left the camp, 
and havinsr marched a league we discovered a tivop of the 
enemy in two WHISTS, stationed on m<,j,< and rooks, with 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 15 

their signal fires kindled, and upon arriving at the pusblo 
of Santo Domingo we discovered the dead bodies of five 
Spaniards, behind the church, and the signs inside the 
church indicated that a battle had taken place in which the 
Preachers Fr. Juan de Talaban, Fr. Francisco Antonio de 
Lorenzana and Fr. Jose de Monies Oca had been killed and 
their bodies dragged by the Indians and buried in the 
church. The church and convent were closed, and upon 
investigation we found the images and altars as they had 
been left. In the sacristy were all the ornaments consist- 
ing of six silver chalices, a lavatory vase, an incensary, a 
lamp and other things made of silver. These were taken 
possession of by the Rev. Preacher Fr. Francisco Gomez de 
la Cadena, together with other sacristy fittings. 

"This day was passed within sight of the pueblo, but no 
Indians ventured near. The following day, as we were in 
readiness for the march, we saw a few Indians on the op- 
posite side of the Bio del Norte, and several horses were 
seen grazing near by. A soldier named Juan Ramos re- 
connoitered and found that the Indians were attempting 
an ambush, and there were a great number of them. The 
Indians fired twice at Juan Ramos and then, knowing their 
hiding place had been revealed, arose and ran to the edge 
of the river, which was very swollen by reason of the rains 
and could not be crossed. 

"There was a large number of Indians on horseback and 
a greater number on foot. 

' ' They gave signs of battle and let out war whoops. The 
army then continued their march and the Indians, both on 
horseback and on foot, swam across the river and pursued 
us. They met a Christian Indian of the Tagno tribe, who, 
accompanied by his wife and an Indian woman, was at- 
tempting to join our band. The two Indian women were 
captured by the hostile Indians and he alone escaped, when 
they ran away as a party of soldiers making up the rear 
guard, came upon them. 

"Continuing our march we came to the pueblo of San 
Felipe, which is a little over two leagues distant, where we 
stopped and found the pueblo deserted like the rest. No 
Indians were seen until sunset when a party of them rode 
over the mesa. The next day more of them were seen look- 
ing upon us, and when we had resumed our journey, some 
swam the river and came to review the place where we had 
encamped the night before. We made our way along very 
carefully until we came to the junction near the house of 
Cristobal de Anaya. two leagues distant and where An- 



16 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

tonio, the Indian who was captured near Cerrillos, declared 
the enemy was to lay in hiding. His Excellency gave or- 
ders that mounted men take their position on either side of 
the company and that everybody be in readiness for battle. 

"A large group of Indians was discovered on the mesas, 
with herds of cattle and horses, but they remained quiet, 
looking down upon us as we marched by. 

"About one quarter of a league away, the house of Pedro 
de Cuellar was found sacked and destroyed, and a short 
distance further on the house of Captain Agustin de Car- 
bajal was found broken into and everything taken away. 
In one of the rooms we discovered the dead bodies of Cap- 
tain Agustin de Carabajal and his wife Dona Damiana Do- 
minguez de Mendoza. An unmarried girl, a woman and 
the sons of deceased were not killed. A short distance from 
here we came to the house of Cristobal de Anaya, which 
had been forced open and everything stolen. He together 
with his wife, six sons and other persons, numbering twelve 
in all, were dead, their nude bodies being found lying on 
the road. 

"Here the army stopped, having marched about three 
leagues, His Excellency ordered that the Tagno Indian, 
who had joined us on leaving the pueblo of Santa Domingo, 
be examined as to his knowledge of the treachery and de- 
signs of the enemy ; that from here we proceed with all due 
care to the pueblo of Isleta, where it is known some Span- 
iards are stationed, to determine the most proper thing to 
do for the service of both majesties. 

"DON ANTONIO DE OTERidN 
"Before me: 

"FRANCISCO XAVIER, 

"Secretary of Government and War." 

OTERMIN, DON ANTONIO DE. AUTO. 

"At our camp adjoining the house of the Sargento May- 
or, Cristobal Anaya, on the 25th day of August, 1680, the 
Governor and Captain General for the prosecution of this 
case, had brought before him a Christian Indian of the 
Tagno tribe, who deserted the rebels, apostates of the Holy 
Faith, and had joined us. Being sworn in the name of 
God, Our Lord, and by making sign of the cross, he was 
questioned as to what he knew of the treachery and designs 
of the hostile Indians and why he had deserted them and 
all he knew of the general uprising of the Christian In- 
dians. He stated he had been in the service of the Captain 
Jose Nieto and that a few days ago he heard that two In- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 17 

dians, natives of the Tesuque pueblo, had come to the 
pueblo of San Cristobal, who had been sent by the Teguas 
to tell the Indians to go on the warpath; that the other 
pueblos had already consented to rebel. That all the cap- 
tains of the Tagnos nation were notified that night and they 
in turn spread the news to the pueblos of San Lazaro and 
Galisteo, notifying the Custodian of their intention. The 
Custodian immediately told master of affiant and the other 
Spaniards, who met together at the pueblo of - , that 
while this witness was hoeing a field belonging to his mas- 
ter, about a league distant from the pueblo of Galisteo, he 
saw coming toward him an Indian named Bartolome, pub- 
lic crier of the pueblo of Galisteo, who approached witness 
with tears in his eyes and asked him, ' What are you doing 
here?' and continued, 'The Indians want to kill the Cus- 
todian, the Fathers and the Spaniards, and have said that 
whoever kills a Spaniard shall have an Indian woman as 
wife, and whoever kills four shall have as many wives, and 
those killing ten or more shall have as many wives. They 
have said that they will kill all the servants of the Span- 
iards and those who talk Castillian, and have ordered ev- 
eryone to burn their rosaries. You have been fortunate in 
escaping with your wife and the orphan that you have, and 
should now go back to the Spaniards. ' 

"Being asked why they had rebelled and acted so treach- 
erously, he replied, that the said crier had told him they 
had done this because of the hardships suffered at the hands 
of the Spaniards and Religious ; because they were not al- 
lowed to till their lands or do anything for their own bene- 
fit. He stated that on another occasion another Indian 
had told him that at the pueblo of Galisteo, the Custodian 
Fr. Domingo de Vera, and within sight of the pueblo, 
Fathers Fernando de Velasco and Manuel Tinoco, guard- 
ians of the pueblos of Pecos and San Marcos, had been 
killed, and that the said Indians took into possession all the 
stock and the furniture of the Convent, and that at the 
same time they had killed Captain Jose Nieto, Juan de 
Leyba and Nicolas de Leyba, and stole their cattle and 
killed their wives and children, excepting three women; 
that after this was accomplished these Indians, from the 
pueblos of Tagnos, Pecos and San Marcos went to the Villa 
to fight; because six Tagnos and Galisteo Indians were 
killed and many returned wounded, with their arms and 
legs broken, they became mad and killed the three women, 
whose names were Lucia, Maria and Juana ; that he knows 



18 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

they killed a young girl named Dorotea, daughter of the 
Maestre de Campo, Pedro de Leyba. 

"The said crier also told him that an order had been 
issued by the Teguas and the Taos, Picuries and Jutas, 
stating that the Indians or pueblo that did not join in the 
conspiracy, would be swept away. That for this reason 
and because he was a Christian he had come to Santo Do- 
mingo to join with the Governor and Captain General and 
his soldiers ; that when he neared the column some Indians 
on horseback had intercepted him and took away his wife 
and another Indian woman, and that he escaped when a 
body of soldiers making up the rear guard had surprised 
the Indians and had come to his aid ; that what he has said 
is true and under oath he affirms and ratifies. The state- 
ment was read to him, but he did not know how to sign, or 
his age. (Is apparently 30 years old, more or less.) 

"Signed by His Excellency. 

' ' DON ANTONIO DE OTERM{N 

"Before me: 
"FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

OTERM1N, DON ANTONIO DE. AUTO. 

"Prom this camp we marched away on the 26th, to the 
pueblo of Zandia. When we arrived here we found it de- 
populated, the doors of the church closed and locked. En- 
tering the convent we found it deserted, all doors broken 
down and the cells without doors and everything robbed ; 
the images missing, except a life-size statue of St. Francis, 
which had the arms chopped off with an axe. The church 
floor was covered with straw, done with the purpose of 
burning it. The fire was started near the choir and all the 
benches had been broken to pieces. The Sacristy was 
found without boxes, and all the sacred vessels and orna- 
ments were missing. Everything had been stolen and 
taken away by the traitorous Indians. We searched the 
houses in the pueblo and found a few images and other 
pieces of silver, which were handed back to the Rev. Father 
Fray Francisco Gomez de la Cadena. 

"We marched ahead half a league from said pueblo, hav- 
ing traveled about three leagues on that day. Before stop- 
ping we discovered on the surrounding hills and promon- 
tories, a large number of Indians on horseback and on foot, 
who shamelessly made advances, yelling and firing upon 
us. They had big herds of cattle and horses. 

' ' His Excellency, seeing their audacity, ordered the army 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 19 

to come to a stop, and sent fifty soldiers to give them battle. 
This was done and the Indians were put to flight, carrying 
away with them their horses and cattle. When His Excel- 
lency saw this and discovered that the church was in flames, 
he ordered the pueblo set on fire, which was done. 

"It was found that the Guardian of the Convent and 
another religious, charged with the custody of the church, 
had fled to the pueblo of Isleta. 

' ' Prom here we marched to the ranch of Dona Luisa de 
Trujillo, which is three leagues away, and wishing to swim 
across the river to gather a big herd of cattle on the op- 
posite side of the river, on the ranch of the Lieutenant Gen- 
eral Alonso Garcia, we discovered that the enemy had ar- 
rived there first and gathered the cattle and drove away 
with them. 

"Leaving this camp we marched four leagues to the 
Gomez ranch without again seeing the enemy. All along 
the way from the pueblo of Zandia to this place we found 
every village on both sides of the river, deserted and robbed 
of all stock and furniture. While marching we captured 
an Indian on horseback, who declared that the Lieutenant 
General of that jurisdiction and the Religious who had 
escaped from Zandia, Ernes and Isleta on the day of the 
uprising, had congregated at the pueblo of Isleta, and that 
they all left for El Paso, finally arriving at Parral. His 
Excellency ordered the Indian held as prisoner, and the 
next day we marched to the pueblo of Isleta, which was 
found deserted. No native or Religious were seen here. 

"When His Excellency found himself deprived of the 
other Spaniards and his soldiers perishing for lack of food 
and horses, and having no one who could help him, having 
marched over 20 days with the Lieutenant from Rio Abajo, 
it was decided to give notice to those ahead. This was done 
from the ranch of San Francisco de Valencia and they over- 
took all the people about six leagues away at the ranch 
known as Fr. Cristobal, where they were ordered to stop 
by the Lieutenant. His Excellency ordered that the In- 
dian who was taken while on the march, be examined as to 
his knowledge of the enemy and their designs, the cause of 
the uprising. It was so done and affirmed and signed. 

' ' DON ANTONIO DE OTERM!N 
"Before me: 

' ' FRANCISCO XAVIER 
' ' Secretary of Government and War. ' ' 



20 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

OTERMIN, DON ANTONIO DE. AUTO. 

"On the sixth day of September, 1680, at Alamillo, juris- 
diction of Socorro, His Excellency, the Governor and Cap- 
tain-General, ordered the Indian, who had been captured 
on the road, to appear before them and declare what he 
knew of the uprising and designs of the enemy. After 
being sworn in the name of God, Our Lord, and making the 
sign of the cross, he was asked his name and residence, and 
he stated his name was Don Pedro Gamboa, or Namboa ; 
that he was a resident of the pueblo of Alameda, a widower 
and his age over 80 years. He was asked why the Indians 
had rebelled-against his Majesty and why he had renounced 
the Christian religion. He replied that it was because the 
Spaniards had punished their medicine men and idolaters, 
the Teguas, Taos, Picuries and Pecos Xemes tribes had 
formed a conspiracy to kill the Spaniards and Religious, 
and that they were now executing their plans. 

' ' He was asked what he knew, heard and saw in the meet- 
ings and councils of the Indians, and what had passed 
among them and the reasons why they had burned the 
churches and committed outrages upon the images. He re- 
plied that he had not attended any of their meetings and 
knew nothing, except that he had heard that the Indians 
did not want any Spaniards or Religious in their country, 
and that because of his age he spent his time in the fields ; 
that the Indians had told him they had killed all the Span- 
iards in that jurisdiction and had robbed them of all their 
cattle and belongings. When asked if he knew that some 
Spanish and Religious had congregated in the pueblo of 
Isleta, he said that it was true that they had gathered at the 
said pueblo and that without exception all had left the 
Kingdom and had taken with them their cattle and all live 
stock, and that no fight took place between them and the 
Indians because the latter had gone to the Villa (Santa Pe) 
to kill the governor and captain-general and all the people 
who were with them. He also stated that a strong senti- 
ment had existed among the Indians since this Kingdom 
was discovered against the Spaniards and Religious, be- 
cause they had been deprived of their idols and witchcraft, 
which had been handed down to them from generation to 
generation; that he has known of this sentiment since he 
came to the use of reason; that what he has said is true, 
under the oath he has given, which he affirms and ratifies, 
after having his statement read to him and interpreted by 
Captain Montano. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 21 

"Signed by His Excellency: 

"DON ANTONIO DE Ch-ERMfN 
"Before me: 
"The Acting Secretary. 
"SEBASTIAN MONTANO 
' ' Before me : 
' ' FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

OTEEM1N, DON ANTONIO DE : AUTO. 

"After the aforesaid, there appeared before His Excel- 
lency an Indian named Pedro Garcia, a sworn witness to 
the foregoing, who, under oath said, that he remembers dis- 
tinctly having heard from the Tanos chiefs, before the up- 
rising, that they wanted to rebel and had been attempting 
an insurrection for about twelve years, because the Religious 
and Spaniards had taken away their idols and had prohib- 
ited their dances and superstitions. His Excellency or- 
dered this statement placed on record. 

"Witnessed: DON ANTONIO OTERM{N 

"Before me: 

' ' FRANCISCO XAVIER 
"Secretary of Government and War." 

OTERMIN, DON ANTONIO DE : AUTO. 

"Immediately, on the same day, month and year, b's Ex- 
cellency and the Governor and Captain-General oi-dered 
that the Maestre de Campo, Alonso Garcia, Lieutenant- 
general of that district composed of the Rio Abajo (lower 
river) appear before them and show cause why, without any 
orders or cause whatever, he had marched out of the limits 
of his jurisdiction with a large body of men, having gone 
six leagues to a place called Fray Cristobal, where he was 
detained by four men sent to arrest their march and return 
to the pueblo of Senecii, which is the last of that jurisdic- 
tion, and turn over a few horses for the use of this army ; 
that the two bodies of the army be incorporated and deter- 
mine upon the best method of procedure in the defense of 
the kingdom. On account of not having encountered the 
Lieutenant General before, and that he be investigated and 
made to state why and by whose orders he had abandoned 
his district and thinking he was spending his time at the 
pueblo of Isleta, I hereby ordain that he be arrested and 
that complaint be filed against him and that he be deprived 
of the right to leave this district until his case has been ad- 
judicated. As a further requirement I had him write his 



22 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

reply at the foot of this order ; before me, the Secretary of 
Government and War. DON ANTONIO DK OTEBM{N 

' ' Before me : 
"FRANCISCO XAVIEB 

"Secretary of Government and War." 

OTEEMIN, DON ANTONIO DE : AUTO. 

"On the said day, month and year, I, the secretary of 
Government and War, by the authority upon me conferred 
by the Governor and Captain-General, and in the presence 
of two witnesses, namely: The Sargento Mayor, Luis de 
Quintana and Captain Francisco Xavier, served the com- 
plaint aforesaid upon the defendant, the Maestre de Campo, 
Alonso Garcia, in person, who answering the same, said: 
That when he heard of the general uprising he had on the 
same day sent to inquire where his help was needed of the 
Lieutenant-General, Luis Granillo, Alcalde of the district 
of Xemes, who, with a soldier named Joaquin de Bonilla 
and two priests, were in the pueblo surrounded by the hos- 
tile Indians. The Indians had made known their intention 
to rebel, and, in fact, had already taken up their arms. 
The rumor was current that the Governor and Captain- 
general had been killed and this news had incensed the 
hostiles to the spilling of more blood. They sought the 
Alcalde, the soldiers and two priests in order to wreak ven- 
geance upon them for the death of an Indian, who, sup- 
posedly, had been killed by one of their number. The de- 
fendant and eight men went to lend their aid to the said 
Alcalde and his companions and met them as they were re- 
treating from the pueblo, pursued by the hostile Indians. 
That the prompt arrival of defendant upon the scene had 
prevented the slaughter of the said Alcalde and the inhab- 
itants of the pueblo by the Indians as well as the Religious 
of Zia and the people of that district. 

"Before nightfall the news was brought that in the 
pueblo of Santo Domingo three Religious and four Span- 
iards had been killed, and he immediately started out to 
reconnoitre his district and ascertain if this was true, and 
found that Captain Agustin de Carbajal, wife and family, 
as also the Sargento Mayor, Cristobal de Anaya, his wife 
and three sons, two soldiers and two other persons had been 
murdered by the Indians. 

"On the road from Santo Domingo to San Felipe they 
found six men murdered and heard generally that the 
same fate had overtaken the Governor and Captain-Gen- 
eral, the people in the Villa and all the Spaniards from the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 23 

pueblo of Zandia to Taos, which is the most populated dis- 
trict in this kingdom. 

"He immediately gathered his horses and barricaded 
himself and six sons at the ranch, which was surrounded 
by Indians and kept guard through the night. He re- 
mained there two days when he received notice that the Re- 
ligious and people were leaving that district. 

"As a loyal subject of His Majesty he never wished to 
forsake the cause, but, on the contrary, offered aid to His 
Excellency ; his efforts to reach him, however, were futile, 
as every road was infested by the enemy. Three messages 
sent by His Excellency never reached him, and, notwith- 
standing the fact that the Religious and people were leav- 
ing the kingdom, abandoning their homes and fields, he 
called meetings and tried to induce the people to refrain 
from leaving until the truth was known as to His Excel- 
lency's fate, which he was unable to learn, as shown by the 
record on two written sheets and one blank, which he offers 
and asks that the same be placed in the proceedings of this 
investigation. 

"That when he heard His Excellency was coming he im- 
mediately marched out to meet him and to offer horses and 
his services to him ; that he has always served His Majesty 
loyally and has contributed one hundred horses, his six sons 
and all of his earthly possessions to the cause ; that he has 
been present in many conflicts with the Indians and has 
sacrificed his own personal interests in behalf of the army, 
which is generally known. 

"For which reasons and for his readiness to serve His 
Majesty when called upon, he asks His Excellency to grant 
him his liberty and that the complaint against him be an- 
nulled. He signed this his answer in my presence and in 
the presence of the witnesses. ALONZO GARCIA 

"Luis DE QUINTANA, witness. 
' ' Before me : 

' ' FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

' ' His Excellency ordered this answer entered of record 
and investigated. 
' ' Before me : 

"Secretary of Government and War." 

OTERMIN, DON ANTONIO DE : AUTO. 

' ' Then suddenly, while his excellency and the army were 
marching away from the pueblo of Alamillo, a company of 
about 30 men, mounted on horses, approached us. We dis- 



24 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

covered it was the Maestre de Campo de Leyba and 30 men 
whom His Excellency had sent to escort the supply train 
containing the provisions which His Majesty gives to the 
Religious in these Provinces. These were in charge of the 
Rev. Preacher Fr. Francisco de Ayeta, Comisario of the 
Holy Office, Custodio of this Custodia, Visitador-general 
and Attorney-general of the Religious and settlers in this 
kingdom. 

"When the maestre de campo, Pedro de Leyba, with 
forty soldiers and four Religious of the Order of St. Fran- 
cis recognized His Excellency, they made a salute by firing 
their arquebuses in the air ; they were overjoyed to see his 
Excellency once more, as they had believed he had been 
murdered, together with the entire army. This belief was 
strengthened by the arrival of a letter from the Lieutenant 
general, Alonzo Garcia, and another from the Rev. Preach- 
er Fr. Diego de Mendoza, the former written to the said 
maestre de campo, Pedro de Leyba. 

"These letters contained the information that the gov- 
ernor and captain-general and all of the inhabitants in the 
Villa had been murdered by the Indians. 

"In order to render aid to his Excellency, if he were be- 
sieged by the enemy, this company had come from Paso del 
Norte to lend such help, or die in the attempt and to report 
any happening that might take place to His Majesty 
through the Viceroy, which was done by the Rev. Fr. Fran- 
cisco de Ayeta, as also by the maestre de campo and the 
other residents of this province. His Excellency thanked 
them for their thoughtfulness. This was ordered of record 
and signed by his excellency and the maestre de campo. 

' ' DON ANTONIO DE OTERM{N 
' ' Witnessed 
' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIEE 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

ANSWER presented by the lieutenant-general, Alonzo Garcia, 

in his own behalf. 

"At the pueblo of Isleta, on the 14th day of August, 
1680, the Maestre de Campo, Alonzo Garcia, lieutenant- 
governor and captain-general of the district consisting of 
the lower Rio del Norte, by appointment of Don Antonio 
de Otermin, governor and captain-general of the Provinces 
of New Mexico, and I the said lieutenant-general state : 

"That on Sunday, the llth day of August, there came a 
resident from the district of Zandia, who was escaping with 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 25 

his family from the Indians who had entered a pact to kill 
all the priests and inhabitants of that district. In fact, 
they had already murdered, at the pueblo of Santo Do- 
mingo, on the day of San Lorenzo, the Rev. Fr. Juan de 
Talaban and Fr. Francisco Antonio de Lorenzana, Guard- 
ian of the Convent as also the Rev. Preacher, Fr. Jose 
Montes de Oca, the Sargento Mayor, Andres de Peralta, al- 
calde and war-captain of said pueblo ; Alferez Estevan Bar- 
cea, Nicolas Lopez, Jose de Guadarrama and his wife. 

"The Indians were led by their chief, Alonzo Catitti. 
The following day the Indians killed the Captain Agustin 
de Carbajal and Dona Damiana de Mendoza, his wife and 
all their family ; the Sargento Mayor, Cristobal de Anajla 
and Dona Leonor de Mendoza, his wife and all their family. 

"Then continued their outrages in the pueblo of Xemes, 
but, fortunately, the Rev. Preacher, Fr. Francisco Munoz 
and the Sargento Mayor, Luis Granillo, alcalde and three 
soldiers escaped by fighting their way out of the pueblo. 
However, they were followed by the Indians until they 
came to the pueblo of Cia, and, if I had not interposed at 
this juncture, the Rev. Preacher Fr. Francisco Munoz, the 
Sargento Mayor, Luis Granillo, and the three soldiers 
would undoubtedly have been killed. 

"Here we found the Rev. Fr. Nicolas de Hurtado, 
Guardian of said pueblo of Cia, and after concluding that 
our forces were too small to combat so large a number of 
Indians, I asked the Rev. Fr. Nicolas de Hurtado to leave 
the pueblo, which he reluctantly did. 

" As we left the pueblo, the Indians mockingly rang the 
bells and scoffed at us; and we understood that the gov- 
ernor and captain-general, Don Antonio de Otermin was 
dead. He was supposed to have made a last stand at his 
residence, in which were also the Rev. Fr. Francisco Go- 
mez de la Cadena, Rev. Fr. Juan Pio and the Very Rev. 
Fr. Juan Bernal. 

"On the 14th of the said month, in the pueblo of Isleta 
finding myself accompanied by the Rev. Preachers, Fr. 
Juan de Zavaleta, Fr. Diego de Parraga, Fr. Antonio de 
Sierra, Fr. Francisco Munoz, Fr. Hurtado, Fr. Toinas de 
Talaban, Guardian of the convent of St. Francis of Zandia, 
and Fr. Jose de Bonilla, and, after granting as true the re- 
ports of the death of all the other Religious in these prov- 
inces, I, as Lieutenant governor and captain general, order 
that all those present express their opinion as to what we 
should do as loyal subjects of his Majesty. 

' ' The maestre de Campo, Juan Dominguez Mendoza, ex- 



26 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

pressed himself, saying that it was his opinion that we 
should march away in good military order until the wagons, 
which bring the supplies, are met, and after supplying the 
army with the necessary ammunition, we return to ascer- 
tain the truth of the reports emanating from the Villa, and 
then notify his Majesty through the viceroy. 

"The Sargento Mayor, Pedro Duran, Sargento Mayor 
Antonio de Salazar, Sargento Mayor Luis Granillo, Sar- 
gento Mayor Cristobal Henriquez, Captain Juan Luis, Cap- 
tain Don Fernando de Chaves, Captain Felipe Romero, 
Captain Ignacio Vala and all of the captains and soldiers 
assented to the expressions of the Maestre de Campo, Juan 
Dominguez de Mendoza, agreeing thus, before a combina- 
tion could be made with all the hostile Apaches who are at 
war with us. Signed by all present. 

' ' Having considered the unanimous opinion of the Maes- 
tre de Campo, sargentos mayores, captains and soldiers 
signed herein, I, Alonzo Garcia, Maestre de Campo, Lieu- 
tenant of the governor and captain-general, for the safety 
of the few families which are remaining and the small sup- 
ply of ammunition on hand, which consists only of that car- 
ried in our pockets, and there are many that have not even 
that, and owing to the scarcity of arms, having been robbed 
by the Indians of more than 150 arquebuses, of 120 who 
were killed, with all their arms and horses of a very con- 
siderable quantity, horses and cattle sufficient to sustain 
the Apaches for a period of more than four months, and the 
possibility of being besieged in this pueblo of Isleta, where 
we have supplies sufficient for not even one day ; and after 
due consideration of the facts in a matter of such gravity, 
do order that we ask the opinion in this regard of the Rev. 
PP. Definers, and the Rev. Procurador Fr. Francisco 
Mufioz, Fr. Nicolas Hurtado, the Rev. Preacher Fr. Tomas 
de Tobalina, Rev. Guardian, Fr. Tomas de Zabaleta, the 
Rev. Preacher Fr. Diego Parraga, the Rev. Preacher Fr. 
Antonio de Guerra, and the Rev. Preacher, Fr. Jose Bonil- 
la, who, as wise and zealous priests, may state what should 
be done. I appointed the sargento mayor Don Pedro Du- 
ran and the captain Pedro Marques to present this request 
to them, who signed as witnesses of my attendance; and 
they signed with me. ' ' ALONZO GARCIA 

' ' PEDRO DURAN 
"PEDRO MARQUES" 

"At said camping place, on the said day, month and year 
the Maestre de Campo, Juan Dominguez de Mendoza said : 
that he concurred in the opinion of the Maestre de Campo, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 27 

Tome Dominguez de Mendoza, for the reason that it best 
suits the service of both Majesties, and signed it with his 
name with the said Lieutenant-general and the accompany- 
ing witnesses. " ALONZO GARCIA 

' ' JUAN DOMINGUEZ DE MENDOZA 
"Luis GRANILLO 
"AMBROSIO JORGE" 

"At said place, on said day, month and year, the Sar- 
gento Mayor, Don Pedro Duran y Chaves said: that by 
reason of the apparent truth that this small settlement is 
composed of four men in poverty, extremely disabled, de- 
prived of arms and ammunition, of horses and provisions, 
burdened with all their families, consisting of their chil- 
dren and wives, and surrounded by the Christian enemies 
who have confederated themselves with the common enemy, 
the Apache Nation, being unable both in a political and 
military manner to compete with or in any manner resist 
the number of enemies to be found within sixty leagues, 
being the distance to the Villa of Santa Fe ; for these rea- 
sons and for many others which I am ready to give when- 
ever I am asked, I concur in the opinion of the Maestre de 
Campo, Tome Dominguez de Mendoza ; and in order that it 
may always be known that what I have stated in this my 
opinion is the positive truth, I ask and request the Lieuten- 
ant governor and captain general to command the Maestres 
de Campo, Sargentos Mayores and Capitanes Rcformados 
who are now present in this settlement to affirm or contra- 
dict the propositions stated in this opinion, for the best ac- 
complishment of His Majesty's service and this he gave as 
his opinion and signed it with said Lieutenant general and 
the accompanying witnesses. 

"ALONZO GARCIA 
"PEDRO DURAN Y CHAVES 
"Luis GRANILLO 
"AMBROSIO JORGE" 

"The Sargento Mayor, Sebastian de Herrera, the Sar- 
gento-Mayor, Cristobal Henriquez, the Captain Felipe Ro- 
mero, the Captain Ignacio Vaca. the Captain Juan Luis, el 
Viejo (the old man), the Captain Jose Tellez Xiron, the 
Captain Juan Luis (el Mozo) (the young man), the Cap- 
tain Diego Dominguez de Mendoza, the Captain Don Fer- 
nando Duran y Chavez, said that they concurred in the 
opinion of the Maestre de Campo, Tom6 Dominguez. 

"At this camping place, opposite the pueblo of Socorro, 
the Lieutenant general, Alonzo Garcia, in compliance with 



28 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

the inquiry and resolution now being carried on for the 
best interest of both their Majesties, together with these 
proceedings, there was present the Sargento Mayor, Luis 
Granillo, alcalde mayor and war captain of the jurisdic- 
tion of the Xemes and the Queres nations, solicitor general 
of these provinces, alderman of the Villa of Santa Fe, a 
personage of high importance, who being at the pueblo of 
the Xemes Indians had received notice and warning from 
an Indian named Lorenzo Muza to the effect that a mes- 
senger of the enemy, the Xemes nation, had arrived there, 
entering the pueblo, crying victory and saying: We have 
killed the Governor of the Spaniards and a great many 
others and everything is devastated; we have killed the 
friars, the children and women from Taos to the pueblo of 
Santo Domingo, and what remains, that is to say, the Rio 
Aba jo, is now being devastated by the enemies of the Span- 
iards and not one of them shall escape, inasmuch as they 
are very numerous being joined by the infidel Apaches and 
in general all of the Christian Indians; and so get your 
weapons and kill the Spaniards and friars who are here; 
which, in fact the said Xemes Indians did ; when they saw 
the friar, myself and three soldiers in our company mount- 
ing our horses to make our escape, the Xemes Indians as- 
saulted us so boldly that they followed us for more than two 
leagues, they fighting and we resisting, at which time, by 
the grace of God, Our Lord, we were met by the said Lieu- 
tenant-general, who, upon my warning had started out im- 
mediately to our aid. It was past midnight when he met 
us and when the Indians saw this help, they stopped their 
pursuit and afterward we arrived at the pueblo of Zia, 
where we found the Father Definidor, Fray Nicolas Hur- 
tado, pastor of that pueblo, with three Spaniards, fortified 
in the convent, with the stock enclosed inside, and with our 
help it pleased God to save their lives and they joined our 
company; and as the Indians of the pueblo were destroy- 
ing the houses of the Spaniards in the vicinity of the pueb- 
lo, when they saw us and while engaged in their treason- 
able acts upon the said Friars and Spaniards, they began 
howling and making great noises and outcries, rang the 
bells in the pueblo, while we, at great risk and with great 
effort made our escape and arrived at the pueblo of Santa 
Ana, who are of the same tribe as the Indians of Cia ; and, 
not finding any men and only a few Indian women, we in- 
quired as to the whereabouts of the men to which they re- 
plied with great impudence and daring that the men had 
left to kill the Spaniards ; defeated and retreating we ar- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 29 

rived at a point opposite the pueblo of Zandia where a 
large number of Indians were in revolt, who, seeing us, 
mounted their horses and began skirmishing about, riding 
horses which had belonged to the Spaniards and friars, 
which they had stolen from the said Lieutenant general ; 
and there, with all haste, the said Lieutenant general, my- 
self and the rest, together with the friars, began to gather 
together all of the Spaniards who had escaped, women and 
children, leaving in the houses all that was in them, hav- 
ing no time to remove anything and at great hazard and 
slowly, the women and children afoot, we finally arrived 
at the pueblo of Isleta, which we found as restless as the 
others. This fact caused us to go into council, whereupon 
we resolved to retire from the province of rebellious In- 
dians, following the Rio Abajo, hoping by which time it 
might please God that we might meet the wagon-train of 
his Majesty, in which convoy, between citizens and soldiers 
of these provinces, there are thirty men who had been sent 
as such convoy and escort by the Governor and captain 
general, by joining with whom we will be stronger and at 
such time we may confer as to what is best for the service 
of both their Majesties and the security of the Spanish 
women, at present in this small party, the greater part of 
them naked, barefooted and on foot, so that it fills one with 
pity and horror to look at them; therefore, I am of the 
opinion that it is best that we continue in the direction we 
have been following before the enemy may overtake us and 
make it impossible for us to save our lives ; we now find our- 
selves in a most pitiful condition for the lack of provisions 
and had it not been that we were able to save a few ewes 
and cows we would surely perish ; and, having come to this 
conscientious conclusion, I gave it as my opinion, concur- 
ring in the other opinions preceding, all of which I have 
seen and understand, as I have been in the company of the 
said Lieutenant general ; and in order that it may so ap- 
pear, I signed, with my name, together with the said Lieu- 
tenant general this the 26th day of August, 1680. 

"ALONZO GARCIA 

"Luis GRANILLO 

' ' JUAN SEVERING RODRIGUEZ DE CEVALLOS 

"ANTONIO JORGE" 

"I, the maestre de campo, Alonzo Garcia, Lieutenant 
governor and captain general of these provinces, attending, 
as I must, to the best service of both their Majesties, and 
to the preservation of their Majesties' subjects, who have 
miraculously escaped the voracity of the general revolt in 



30 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

which the Christian Indians, confederated with the infidel 
Apache Nation, have been engaged, and desiring to remedy 
the situation by endeavouring to go to the Villa of Santa 
Fe, in the midst of many obstacles and the enemy, in order 
to render aid to the governor and captain general, and find- 
ing myself, as I am, without arms, munitions, provisions 
and other necessary equipment for offensive and defensive 
operations, I deemed it proper, a second time, to gather the 
few Spaniards at present in my company, the major por- 
tion of them being men of experience and practical in mil- 
itary matters, and, all of them being present, I placed be- 
fore them the edict heading these proceedings, whereupon 
they conferred and consulted as to the best and loftiest de- 
termination for the service of both their Majesties, and 
with superabundant courage they expressed their willing- 
ness to follow me in my proposed venture ; but after coun- 
seling as to the great and numerous difficulties confronting 
us, they concluded that it was best for the service of God 
and the King to retreat under the best possible military 
discipline, as is shown by said opinions to which I refer; 
and I, seeing that no other course was possible, in the name 
of his royal Majesty and according to law, agreed with 
them for the reason that I cannot now make any other de- 
termination until the large number of Spanish women and 
children and eight friars are placed in safety ; for one and 
all find themselves defenseless, the women and children on 
foot, without a fortress wherein to resist the enemy, but re- 
serving, as in fact I do, the means that I may possibly find 
upon meeting the trains of His Majesty, where I hope to 
secure succor and munitions as well as the 30 men, resi- 
dents of this Kingdom, whom the governor and captain 
general sent as a convoy for said train, as to the fate of 
which I am also uneasy for they also may have fallen in 
with the Indians as the revolt and general call reach as far 
as El Paso at which place the said train is supposed to be at 
this time ; and so it meets with my approval for nothing 
else can be done or is anything else possible; and thus I 
signed, together with my attending witnesses, the under- 
signed, at this camping place opposite Socorro, on the 26th 
day of August, 1680. ' ' ALONSO GARCIA 

"Luis GRANILLO 
"ANTONIO JORGE" 

"And His Excellency having seen the depositions and 
the judicial proceedings had by the said Lieutenant, and 
the other allegations of justice, and that all agreed not to 
stop for the reasons expressed, and for the grave fear under 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 31 

which they were laboring, due to the current rumor that I 
and all the residents of the Villa were dead, and that no 
certain news could be ascertained as to the said generally 
circulated rumor, and that they were without ammunition 
or provisions, as well as the other reasons alleged, all of 
which tend to the exoneration of any guilt that might at- 
tach to the said Lieutenant general, Alonso Garcia, it all 
having been on account of the general call and revolt among 
the Indians, of which no light was ever had until the grave 
damages and atrocities which they committed, and which 
could not have been remedied, had been done ; and, it ap- 
pearing that the departure of the said Lieutenant general 
was not caused by fear or malice, but through compulsion 
and necessity; therefore, having in mind his loyalty and 
services, incorporating herewith the depositions which have 
been taken with these, I hereby acquit and free him of all 
calumny or offense, and, in order that he may be set free 
from the prison in which he is confined, and that he may 
with greater zeal attend to his charge of justice and war, 
let this edict be made known to him in person by the pres- 
ent secretary and witnesses ; it was so ordered, provided 
and signed before me the said secretary of government and 
war. DON ANTONIO DE OTERMIN 

' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIER 
"Secretary of Government and War." 

' ' I, Francisco Xavier, secretary of government and war, 
by order of the governor and captain general, Don Antonio 
de Otermin, did read and make known and transcribe the 
foregoing edict to the Maestre de Campo, Alonso Garcia, 
lieutenant governor and captain general of the jurisdiction 
of the Rio Abajo, in person, in the presence of the alcalde 
ordinario, Juan Lucero de Godoy and the sargento mayor, 
Luis de Quintana ; and the said lieutenant general, having 
heard it, did say : that he obeys it in toto and appreciates 
and is grateful to his Lordship for the good and justice that 
has been done him, he not having participated in any ir- 
regularity to which guilt might attach, as he has always 
been and is a loyal subject of His Majesty, obeying and ex- 
ecuting the orders and mandates of his superiors ; this he 
gave as his answer and signed it before me and the wit- 
nesses ; to which I certify. FRANCISCO XAVIER 

"Secretary of Government and War. 
' ' JUAN LUCERO DE GODOY ALONZO GARCIA 

"Luis DE QUINTANA" 



32 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

' ' At this camping place and garrison called Pray Cristo- 
bal, on the 13th day of September, 1680, more than 60 
leagues from the Villa of Santa Fe, the capital of these 
provinces, Don Antonio de Otermin, governor and captain 
general of these provinces of New Mexico, for his Majesty, 
did say : Whereas, as a consequence of the general revolt, 
conspiracy and treason committed by the Christian In- 
dians, inhabitants of this Kingdom, who, apostatizing from 
the Faith and failing in obedience to his Majesty, in con- 
spiracy and in treason, killed several Friars, priests, their 
ministers, desecrated the holy temples, the sacred vases, 
things of the divine cult, atrociously murdered many Span- 
iards, women and children, stealing the cattle on the prai- 
ries and pillaging the houses and residences, carrying their 
boldness and barbarous daring to such an extent that, after 
having simultaneously attacked the majority of the juris- 
dictions, endeavoring to destroy the entire kingdom, they 
congregated in great numbers and with exceeding audacity 
rushed upon the Villa of Santa Fe, the capital of this prov- 
ince, for the purpose of killing the governor and the resi- 
dents of said Villa, clerics as well as seculars, inaugurating 
a siege with great numbers of people of all the nations 
which they could assemble, carrying said siege as far as the 
public plaza where all of the people of the Villa and the 
adjacent inhabitants had assembled, together with the peo- 
ple of the jurisdictions of La Canada and Los Cerillos; and 
the siege having been thus begun, the said Indians, com- 
posed of great numbers of rogues and vagabonds, many on 
horseback, armed with arquebuses, lances, swords and 
shields, which they had accumulated in the despoiling of 
the people whom they had killed, thereby giving us to un- 
derstand that there remained no single person alive, neith- 
er Friars nor Spaniards, women and children, in all of the 
jurisdictions of the Rio Abajo, province of Moqui, Zuni, 
Pefiol de Acoma, Taos and Galisteo, and that the last to be 
killed were the governor, the friars and other persons in 
his company at the Royal Houses (Casas Reales) and that 
they had come for the purpose of finishing all of them ; and 
although the commander and the chiefs were warned to re- 
main quiet and return to their homes, professing the law 
of God, and giving obedience to his Majesty ; that there was 
a remedy for all things and that all would be adjusted 
quietly, still, with the greatest effrontery and audacity, 
they persisted in their wicked intent and refused to come 
to any agreement, but, on the contrary, proceeding to 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 33 

brandish their weapons, they rushed into the fight, took 
possession of the parish church and the houses, set fire to 
the holy temple and houses burning them ; they continued 
the fight during nine days, which was the duration of the 
siege ; they even set fire to the doors of a Hermitage of Our 
Lady, which was located in a tower of the said Royal Houses 
(Casas Reales) but failing in their attack there, they took 
position in the houses and at the river, cutting off the water 
supply, of which we had none for two days and one night. 

"Compelled thus by the alternative of seeing ourselves 
perish at the hands of so many enemies, sallying forth for 
life or death, I marched out with a majority of the Span- 
iards and the servants of the citizens and gave them battle 
on two occasions, with great determination, killing and 
despoiling great numbers of the enemy, who seemingly 
exceeded three hundred, including those who took refuge 
in some houses and died in the fire ; in the two said military 
engagements eleven fire-arms, more than eighty horses, 
some lances and shields and the equipment they had in 
camp were captured. 

' ' Through the testimony of forty -seven Indians who were 
taken prisoner, it became known that all of the Friars who 
served at the pueblos of Xemes, Zia, Zandia and Isleta, 
along with all the Spaniards and their families belonging 
to the jurisdiction of the Rio Abajo, having received notice 
of the said revolt and of the atrocities which had been com- 
mitted, had assembled for the purpose of defense against 
the enemy ; and judging that they might be in the same 
sort of conflict which had overtaken those who were in the 
said Villa, and owing to the impracticability of defending 
against so many enemies, found along the highways and at 
the pueblos, from one to another place, and owing to the 
scarcity of horses and provisions, the danger being appar- 
ent to one as well as the other, and that in the Villa we 
would be unable to maintain ourselves, I determined, with 
the concurrence of all. to set forth with the many Spanish 
women, children and servants, on foot, together with the 
many wounded men, to endeavor to join the group of peo- 
ple which was reported to be at the house of the Maes t re de 
Campo, Juan Dominguez de Mendoza, or at Isleta ; and 
with many risks and hardships, having traveled until we 
arrived at said places, where I ascertained that owing to 
the general rumor circulated by the enemy, in which it was 
declared that the governor and captain general and all of 
the friars and other persons with him at the Royal Houses 



34 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

(Cams Reales) had been killed, they had departed by order 
of the Maestre de Campo, Alonso Garcia, lieutenant gen- 
eral ; and although the object of the march from the Villa 
had been for the reasons stated, with the view of assembling 
in one body for conference and determination as to the 
most convenient manner of notifying his Majesty, his Vice- 
roy and the Royal Court, seeking the most secure and best 
defense, so as not to leave the kingdom depopulated, the 
same could not be carried out, owing to the separation of 
the two bodies; therefore, I sent couriers to overtake the 
Spaniards who were traveling with the lieutenant general 
Alonso Garcia, who came up with them at this place, where 
they had stopped, being disabled and having traveled on 
foot as we had done ; and having gone forward, we over- 
took them on the 13th instant ; and finding ourselves in our 
present condition, for the purpose of determining what is 
best for the service of God and of his Majesty, as well as 
for his loyal subjects, well merited through every experi- 
ence, who at the expense of their wealth and blood and that 
of their ancestors, the conquerors and settlers of this coun- 
try, have maintained the Church, for God and this King- 
dom for his Majesty, there being present the Reverend 
Fathers Definers, the Guardian of the Villa and the other 
friars to take cognizance of and act as to the matters con- 
tained in this proceeding as to what should be done for the 
service of God and the King, taking into consideration the 
forces of which this army now consists as well as other 
matters which may appear opportune, so that on account 
of the difficult situation and of the great importance of the 
case, the judgment of all may be had, and that his Majesty 
whose catholic zeal has maintained this Kingdom for more 
than eighty years past, spending great sums of his royal 
patrimony in spreading the faith of God our Lord ; and, 
with due deliberation, having ascertained what is required 
and that the reasons for adoption may be given in the most 
proper manner, so that the most efficient means may be 
prepared therefor, It is Ordered that this edict be made 
public in loud and intelligent language in this plaza de 
armas, where, at the beating of the drum, the capitulars 
of the Cdbildo, the cabos de gnerra, active and retired, and 
the other noble and meritorious persons, may assemble, so 
that with their opinions and conclusions as to such great 
services to his Majesty, after due counsel, they may de- 
clare what may be convenient, appending their decision at 
the foot hereof, and that, thereupon, the same be published 






THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 35 

by the secretary of government and war. I so decreed, 
ordered and signed, before the said secretary. 

"DON ANTONIO DE OTERMIN 
' ' By order of the governor and captain general : 
"FRANCISCO XAVIER 
' ' Secretary of Government and War. ' ' 

"I, the Maestre de Campo, Francisco Xavier, secretary 
of government and war of these provinces, by appointment 
of Sefior Don Antonio de Otermin, governor and captain 
general of these provinces for his Majesty, by order of his 
Excellency, made public the edict herein contained in the 
Plaza de Armas of this camping place, aforesaid, through 
the mouth of Sebastian de la Cruz, which I do hereby cer- 
tify, and sign it with two witnesses, viz : the alcalde ordi- 
nario, Juan Lucero de Godoy, and the sargento mayor, 
Luis de Quintana, dated September 14, 1680. 

"FRANCISCO XAVIER 
"Secretary of Government and War. 
' ' JUAN LUCERO DE GODOY 
"Luis DE QUINTANA" 

' ' The Reverend Fathers, Preachers and Definers, guard- 
ian ministers, who, with their signatures certified having 
heard and understood the published edict by his Excel- 
lency said : that as loyal subjects of his Majesty and as his 
ministers in these parts for the administration of the Holy 
Sacraments and the teaching of the Holy Faith, to the 
Spaniards as well as to the natives, are disposed without 
any reluctance whatever, to follow the person of his Ex- 
cellency and the Royal Standard wherever his Excellency 
and all of the other persons may resolve or determine ; this 
they give as their answer and sign it before me, the present 
secretary. 

"FR. NICOLAS HURTADO, Definer: FR. TOMAS DE TABALINA, 
Definer : FR. FRANCISCO GOMEZ DE LA CADENA : FR. FRAN- 
CISCO MUNOZ : FR. ANTONIO DE SIERRA : FR. ANDRES Du- 
RAN : FR. JUAN DE ZAVALETA : FR. Josfi DE BONILLA. 
' ' Before me : 

' ' FRANCISCO XAVIER 
' ' Secretary of Government and War. ' ' 

' ' The Maestrcs de Campos, Francisco Gomez, Tome Do- 
minguez de Mendoza, Diego de Trujillo, and the Lieutenant 
General, Alonso Garcia, having seen the proposal of his Ex- 
cellency in his published edict, said : That as subjects of 
His Majesty, whom they have so long served, at their own 



36 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

expense, ever since they acquired the use of reason, sacri- 
ficing their lives in the defense of the Holy Faith and of 
the Koyal Crown, without perquisite or salary, but as zeal- 
ous and loyal subjects, they will willingly give their lives 
in the defense of the Holy Faith and the cause of his Majes- 
ty whom may God preserve ! of which duties, having 
witnessed in the occurring events, the voracity, treason and 
revolt of the apostate Christian Indians, who, in conspiracy 
and diabolical compact, have destroyed the temples, des- 
ecrated the sacred vases and the things of divine cult, of 
which they have made trophies, going so far as to set fire to 
the temples and images, stealing the property, stock and all 
personal belongings, of which they have taken possession ; 
destroying other things and the small habitations where we 
have constantly served at arms (these being all the fron- 
tiers of the infidel enemy) all of which we did in due obedi- 
ence to all of the orders of his Excellency, his officers of war 
and alcaldes mayores, in the campaigns, with the escorts 
and scouting parties, so often had in these parts, without 
regard for impossibilities, our poverty or the rigor of the 
climate ; and being today confronted with a condition with- 
out parallel in hardships and difficulties, without recourse 
or remedy, deprived of the protection of his Majesty ; for 
the reasons stated, and finding a kingdom without churches, 
ourselves deprived of our habitations, without food or the 
means of procuring it, the enemy retiring to the rough and 
difficult mountain fastnesses, serving them as a fortress and 
to us an impediment in the restoration of authority ; and 
although in other opinions given before the Lieutenant 
General, Alonso Garcia, it was stated by some that after 
providing a place of safety for the many Spaniards and 
our children and families who have traveled on foot to this 
place, ratifying the proposals as contained in said opinions, 
standing for and representing the reputation and credit 
of loyal subjects, having heard the loud cries announcing 
the death of his Excellency and the other inhabitants in his 
company, and the enemy having destroyed the country 
from Zandia to the Villa, and for the purpose of ascertain- 
ing the truth so that his Majesty might be informed of the 
gravity of the situation, the death of his Excellency and 
the loss of the kingdom, and it having pleased His Divine 
Majesty to have miraculously spared the life of His Excel- 
lency and the others, notwithstanding the great number of 
enemies, he having arrived at this place routed, robbed and 
starving like ourselves ; and, in view of the fact that we are 
in the presence of his Excellency witnessing the misfor- 
tune, starvation, nakedness and clamor of the many women 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 37 

and children who will surely perish by starvation or at the 
hands of the enemy at the present time occupying the high- 
ways and trails, for which reasons, and without failure in 
obedience and promptness, as subjects of his Majesty, we 
say : That his Excellency, after having changed the loca- 
tion of the families for their security, etc., shall make re- 
port to his Excellency (the viceroy) so that his Majesty 
may make provision for a return to the re-conquest, which 
today is more dangerous owing to the cunning and auda- 
city of the many treacherous and capable enemies, alike as 
horsemen and in the handling of fire-arms, lances and other 
weapons which they have used in this revolt and with which 
have been committed the greatest of damage and perfidy ; 
His Catholic Majesty will assist, cognizant of our hard- 
ships and misery, inasmuch as nothing else is possible now, 
and our remaining and not retiring to a place of safety may 
cause the destruction of the person of his Excellency and 
the other subjects here present. 

"This they gave as their answer and signed before me, 
to which I certify. 
"FRANCISCO GOMEZ ROBLEDO, Toaifi DOMINGUEZ DE MEN- 

DOZA, JUAN DOMINGUEZ DE MENDOZA, DIEGO DE TRUJILLO, 

PEDRO DURAN T CHAVEZ, DIEGO DE CASTILLO, ALONSO 

GARCIA, JOSE TELLEZ XIRON. 
"Before me. 

' ' FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

"All of the remaining individuals, sargentos mayores, 
captains and privates, said : that they concur in the opin- 
ions as given and advised by the maestres de campos, whose 
names are signed to these proceedings, for the reason that 
they are for the good of his Majesty's service, and the pro- 
posals being public and well known, nothing else remains 
to be done, and all of those who knew how to sign did so. 
"SEBASTIAN DE HERRERA, Luis DE QUINTANA, DIEGO DO- 
MINGUEZ DE MENDOZA, JUAN RODRIGUES DE ZAVALETA, 
BLAS GRIEGO. LAZAKO PF MISQUIA, AMBROSIO SAENZ, JUAN 
MADRID. DIEGO LOPKZ SAMBRANO. FELIPE ROMERO, DO- 
MINGO MARTINI-:/,. CRISTOVAI, DE HENRIQUEZ, JUAN Lu- 

CERO DE GODOY, NlfOLAS LlVKKO DE GODOT, NlCOLAS 

HERG, ANTONIO DE AYALA, FRANCISCO MATED LOPEZ DE 
GODOY, DOMINGO LOPEZ DE OCAMPO, ROQUE DE MADRID, 
BERNABE MARQUE/. O'KISTOVAI, VKI,\SCO, SEBASTIAN GON- 

ZALES. 

' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIER 

"Secretary of Government and War. 



38 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

' ' I, Francisco Xavier, state : that in everything and for 
everything, I concur in the opinion of the Cabildo. And I 
signed. FRANCISCO XAVIER. ' ' 

"The sargento mayor, Don Fernando Duran y Chavez, 
said : that having met the wagon trains of his Majesty and 
the families having been placed in safety in person and 
with provisions, and the soldiers having been aided in the 
best possible manner, he favored an immediate return to 
this kingdom, that the Indians be reconnoitred in every 
way possible and that formal action be taken in the service 
of God and his Majesty, and I sign it. 

' ' FERNANDO DURAN Y CHAVEZ 
' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

' ' To THE GOVERNOR AND CAPTAIN-GENERAL : 

' ' The Cabildo, Justice and Regiment of the Villa of San- 
ta Fe, capital of this kingdom and provinces, having seen 
your Excellency's edict published in this Plaza de Armas 
at the camping place of Fray Cristobal, state : That, as it 
is public and notorious and within the knowledge of your 
Excellency, that for many days since the inhabitants of 
this kingdom and the capitulars of this Cabildo, with due 
obedience, have been under arms, by day and by night, 
some in the defense of your Excellency's person and the 
royal standard during the siege, fighting and destroying 
the enemy, others in defense of their lives and families, and 
all in the protection of this portion of his Majesty's pos- 
sessions, looking principally to the preservation of the 
evangelical law; but the discord of the devil, disseminated 
among the natives of this province, induced them to the 
general uprising which they undertook, and from which 
miraculously the persons composing this army escaped 
with their lives, with the great loss of those who died in the 
war, and every one of us naked, starving, our property 
stolen, our habitations destroyed and burned, without 
horses for the defense of the kingdom, the principal sinews 
of war, the major portion being compelled to bring their 
wives and children, traveling on foot, the enemy every- 
where in possession, having withdrawn with their 'booty to 
the heights and most inaccessible portions of the moun- 
tains, which reasons serve to diminish that zeal which as 
loyal subjects we possess in the defense of the church and 
the kingdom ; and thus considering the situation and many 
of the matters referred to, that the army is without pro- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 39 

visions, even of a small amount of corn ; that there are more 
than two thousand five hundred people, of whom a few 
more than one hundred are soldiers, the remainder consist- 
ing of women and children ; the nearest source of supplies 
being in the possession of the enemy, a distance of more 
than forty leagues from this camping place, so that his 
Excellency has been compelled to send out troops with 
scouts into the country of the peaceful Indians in quest of 
provisions for the sustenance of the army ; wherefore, not- 
withstanding the aforesaid reasons, with a view of not de- 
populating the kingdom, and being engaged in a campaign 
with the infidel enemy, the Apaches, beyond the confines of 
the populated district, may it please your Excellency to 
make a change of locations; first placing in safety the 
women and children who are dying on these plains, advis- 
ing his Majesty through his Viceroy and the Royal Court 
(Real Acuerdo) so that he, with his Christian zeal, may 
give us the forces necessary for our return and the restora- 
tion of this kingdom through force of arms; and that, 
while his Majesty determines as he may see fit, we, the sub- 
jects in this army may locate in some convenient place ; and 
if any one on account of necessities arising owing to their 
having been robbed and left in poverty by the enemy, may 
feel required to leave the place of his habitation, upon re- 
quest, such leave may be granted by your Excellency in 
writing, provided he shall return in compliance with the 
orders of his Majesty, and that the Prelate or Prelates of 
the Holy Order of Saint Francis may be required to give 
us the ministers necessary for the administration of the 
Holy Gospel, and above all. that whatever his Excellency 
may deem proper for the service of God and his Majesty, 
which will be proper, may be done ; and may it please your 
Excellency to command that authority therefor be given 
publicly and in a manner to be attested. 

"FRANCISCO XAVIER 
"GREGORIO DE VALDEZ 
"Luis GRANILLO 
"ALONSO DEL Bio 
"Before me; to which I certify: 
' ' FRANCISCO DE VELASCO 

" Clerk of the Cabildo." 

"At the camping place of La Salineta. in the Conversion 
of Our Lady of Guadalupe of El Paso, on the Rio del Norte, 
on the 18th day of September, in the year 1680, Don An- 
tonio de Otermin, Governor and Captain General of the 
Provinces of New Mexico for his Majesty, said: That, 



40 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

whereas he has traveled sixty leagues, more or less, from 
the camping place called Fray Cristobal to this of Salineta, 
in search of the Very Rev. Father Visitador General, Fray 
Francisco de Ayeta, Custodio of this Holy Custodia and 
Procurator General of the royal almoner of his Majesty, 
in order that he might, with his pious zeal, aid with pro- 
visions of corn and meat more than two thousand five hun- 
dred persons, who, driven out by the Christian Indians of 
New Mexico, have been traveling under the protection of 
his Excellency, on foot, worn out, starving and in dire ne- 
cessity, in order to assist and give them aid and some relief 
in their present needs, with the purpose of carrying out 
such relief in the best and quickest possible way, said gov- 
ernor and captain general, ignoring the manifest risk to 
his person, leaving in his stead the Macstres de Campos, 
Francisco Gomez Robledo and Alonso Garcia, marched 
with twelve men through many leagues of country occu- 
pied by the infidel hostiles, the Apaches, finally arriving at 
the Conversion on the Rio del Norte where the said V. R. F. 
Comisario Visitador was at the time, in this manner to se- 
cure the desired aid, and further to demonstrate to him 
the causes and reasons as stated in his letter why the same 
had been done in the service of his Majesty, and having 
taken the journey for that purpose, he ascertained at this 
camping place, aforesaid, that the V. R. F. Francisco de 
Ayeta was on his way with such aid, with twenty-four 
wagons, loaded with provisions and clothing for the succor 
and needs of the many Spanish women and children of the 
families which had been despoiled by the enemy ; and the 
Rio del Norte being at flood, having left its channel and 
overflowed all the meadows and highways, and in order to 
ascertain whether such difficulties as the miring of the 
wheels of the wagons and horses then being ridden by the 
governor and captain general and his soldiers, the mud 
reaching as far as the knees, might be overcome ; but in 
spite of all that has been said, on arrival at this camping 
place of Salineta today, about two o'clock in the afternoon, 
it was seen that said V. R. F. Visitador, in his efforts to 
send such aid, had thrown himself into the Rio del Norte, 
along with the first wagon load of provisions, which wagon 
having four teams of mules hitched to it, was pulled into 
the river and floating, the water entering the wagon, to a 
height of over a vara at the mouth of the wagon, in which 
attempt the life of the said V. R. F. Comisario Visitador 
was placed in great danger; and the said wagon having 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 41 

run aground and stranded in the middle of the river where 
it remained until the wheels were out of sight, and many 
persons giving assistance pulled it out, but much of the 
provisions were spoiled and lost ; and having pulled it out, 
in the presence of the governor and captain general and 
the other persons present, those in company with his Ex- 
cellency and those who came with the wagons, his Rever- 
ence, who had come to the aid of his Majesty's service and 
in aid of his subjects who had been robbed and who were 
in such great need of food, not considering the possible 
losses, urged that the remaining wagons be crossed, but on 
account of the condition of the river this being impossible, 
and on account of the deep mire in the roads and country, 
although his Reverence persistently urged the rendering of 
such aid, the same was prevented for the reasons stated; 
whereupon his Excellency, and the said reverend father, 
arranged for the sending of a drove of mules and as many 
other beasts of burden as possible, belonging as well to the 
soldiers of the guard and escort as those belonging to pri- 
vate individuals-, all of which were made ready without de- 
lay, loaded with corn, biscuit, flour, chocolate and sugar, 
and sent in charge of the tenientes generates Francisco 
Gomez and Alonso Garcia for distribution among the peo- 
ple ; and the remainder of the supplies, loaded in the twen- 
ty-four wagons was left in reserve, opened, so that on the 
return of those who were transporting them for the army, 
and as many others as was possible, the same would be by 
them loaded and transported for their subsistence; and 
after the departure of the said soldiers with said supplies, 
in order that his Excellency might acquaint himself with 
the quantity of provisions and supplies loaded in the 24 
wagons, the twenty-three on the opposite bank of the river 
and one on this side, and to inspect the quantity of grain 
which had been stored in the warehouses of the convento 
of the Church of Our Lady of Guadalupe of El Paso, and 
the other supplies necessary for the subsistence of the great 
number of people marching in company with the governor, 
and to ascertain whether there is sufficient, and if not, that 
efforts be made in other localities, owing to the haste de- 
manded by the situation, so that nothing might be lacking 
for the large number of people; acting with a zeal worthy 
of the persons so devoted to the service of both their Majes- 
ties, the said V. R. F. Comisario Vixifmlur (!< nrral. Fr. 
Francisco de Ayeta repeatedly asked and requested the 
governor and captain general to go in person to the op- 



42 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

posite bank of the Rio del Norte, accompanied by the most 
experienced persons, and see and inspect the contents of all 
the said wagons, and thereupon, in the same manner to go 
to the said Convento of Our Lady of Guadalupe of El Paso 
and inspect the same, as aforesaid, and that such action as 
may be deemed proper be taken relative to the grain, cattle 
and sheep. Whereupon his Excellency determined to cross 
the river with only six soldiers, returning with all possible 
despatch to the camp which was in great need ; and in order 
that it may appear, he ordered it recorded and he signed 
with the said V. R. F. Comisario Visitador General, Fr. 
Francisco de Ayeta, before me the present secretary of 
government and war. ' ' DON ANTONIO DE OTERM{N 

' ' FR. FRANCISCO DE AYETA 
' ' Before me : 
"FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

"At this camping place of La Salineta of the Rio del 
Norte, Jurisdiction of New Mexico, on the 22nd day of 
September, in the year 1680, Don Antonio de Otermin, 
governor and captain general of this the said kingdom, for 
his Majesty, said : that attending to the call of the V. R. F. 
Comisario Visitador General, Fr. Francisco de Ayeta, made 
to his Excellency for the viewing and inspecting of the 
supplies found in the twenty-four wagons in this, the said 
camping places, as well as those at the store houses of the 
parroquial residence of Our Lady of Guadalupe of El 
Paso, and having proceeded there, the same were exposed 
and inspected and having made an estimate of the quantity 
of supplies found in the said wagons and in the said store 
houses, it was ascertained that at both places there was ap- 
proximately four hundred fanegas of grain (corn), which, 
with four hundred head of bovine cattle, were pointed out 
by his Reverence that the same might be distributed at 
once, which was in fact done, among the people traveling, 
by order of his Excellency ; thereupon the said Reverend 
Father made arrangements for sending to the Casas 
Grandes and to Taramarares and other nearby places for 
the purchase of all of the available supply of corn and 
live stock so that there should be no lack of subsistence for 
the great number of people. And in order that it may so 
appear, having returned to this camping place, this act was 
made of record and signed by said governor and captain 
general, and the Reverend Father, before me the present 
secretary of government and war, declaring what has been 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 43 

said, his Excellency determining as to what is for the best, 
which will be the most proper. 

"Box ANTONIO DE OTERM|N 
"FR. FRANCISCO DE AYETA 
"Before me: 
"FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

Here follows the auto of Don Antonio de Otermin, dated 
"at the camping place opposite the Salineta, on the bank 
of the Rio del Norte, jurisdiction of New Mexico, on the 
29th day of September, year of 1680" ; not inserted for the 
reason that it is only a brief recital of the foregoing facts, 
and concluding by commanding that the people pass in re- 
view before him. "And that this Auto be published at the 
Plaza de Armas of this army by the secretary of govern- 
ment and war, verbally by the crier and at the beat of the 
drum." 

' ' To THE GOVERNOR AND CAPTAIN-GENERAL : 

"The Alcaldes and Aldermen of the Cabildo of the Villa 
of Santa Fe, capital of the province of New Mexico, the res- 
idents of the said town as well as the others of the kingdom 
who have escaped the general revolt of the Christian In- 
dians, together congregated in this Plaza de Armas of the 
camping place of La Salineta, by order of your excellency 
as governor and captain general, state : That having be- 
come acquainted with an edict published in this Plaza de 
Armas by order of your Excellency, calling a general meet- 
ing of all persons here present so that an investigation of 
the causes which led to the revolt of the Christian Indians 
and the proposals contained in the edict of your Excellency 
may be had and considered, this Cabildo, zealous in the 
service of both their Majesties and in the public weal for 
the protection and security of his Majesty 's subjects, view- 
ing the matter properly and being satisfied with the said 
proposals, do say, first: That the combination and con- 
spiracy of said Indians was accomplished with such secrecy 
that simultaneously their treason was committed in all jur- 
isdictions of the kingdom, apparently beginning on the 
night of the ninth day of August, when the said Indians, 
taking up arms, carried away with anger, killed friars, 
priests, Spaniards and women, not saving even innocent 
babes in arms, and voracious, demon blinded, they set fire 
to the temples and images, making mockery in their dances, 
and with their trophies of the sacerdotal vestments and 
other church paraphernalia, carrying their barbarous 



44 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

hatred to such extremes of rapacity that in the pueblo of 
Zandia sculptured images were desecrated with human ex- 
crement, two chalices hidden in a trunk were covered with 
manure, the crucifix of the incarnation was desecrated ; 
the place of the sacred communion table on the main altar 
desecrated with human excrement, and a sculptured image 
of Saint Francis broken by blows from an ax ; this was wit- 
nessed in one temple only as we marched out, the temple 
of the Villa having been consumed and destroyed by fire 
and witnessed by his Excellency and this Cabildo and all 
who were in his company during the siege of the capital, 
where we were surrounded in the royal houses (Casas 
Reales) while we fought them, the said temple, not being 
defended, was set on fire and entirely consumed and de- 
molished, with only a few walls remaining standing; this 
does not include the ravages and sacrileges committed in 
the jurisdictions of the other thirty-four pueblos, the farms 
and habitations composing New Mexico ; and the settle- 
ments were so far apart and without forces that it is a 
miracle that the people, now present in this army, escaped 
with their lives, of whom there are missing, the Father 
Custodio, the head of this church, eighteen priests, two lay 
friars, making the number twenty-one, and more than 
three hundred and eighty Spaniards, men, women and 
children, together with some servants, among whom were 
seventy-three Spaniards capable of bearing arms, all of 
whom have perished at the hands of said revolting Indians, 
who robbed them of their arms, their property and all they 
possessed, all of these things having been done before the 
very eyes of your Excellency at said Villa, where they ran- 
sacked our houses, setting fire to them, alike in the mon- 
asteries as in the farms, and these facts are demonstrated 
by what we have seen on our march out of the kingdom, 
where we found the pueblos depopulated, the monasteries 
and farms ransacked and our horses, live stock and effects 
carried off to the highest and most inaccessible part of the 
mesas and mountains, and as a last culmination of all these 
injuries the said enemies scoffed at us and called us names ; 
and this retreat would undoubtedly have been impossible 
had we not, by divine intervention, taken from the enemy, 
while fighting, a number of horses and having saved a few 
cattle, which, with ears of corn taken from the fields, as 
your Excellency who fed upon roasted ears of corn, along 
with ourselves, is aware, for had we not had these we 
should have died of starvation ; second : the adversities and 
cares which we have had in watching and guarding the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 45 

royal standard and the many families during the siege and 
combat in the Villa, as well as upon the journey which con- 
tinued from the 9th day of August until the 3d day of 
October, guarding the families and horses, assisting as 
guard to the royal standard, and the many other duties 
which have been ours, our horses saddled and tied night 
and day, on account of which they have become lean and 
disabled for work, a good many have died, and all of us 
exhausted with fatigue, hunger and loss of sleep, to that 
extent that some are already ill ; wherefore, and in view 
of the inconveniences and general necessity which is ap- 
parent among all the loyal subjects of his Majesty, who 
with due obedience are in the army attending roll call be- 
fore the eyes of your Excellency at the review, all of which 
demonstrates and with due attention is apparent that there 
are not over thirty-six men provided with personal arms, 
a majority without change of weapons, and the one having 
the largest number of mounts being eight, and these in the 
condition stated, the remainder of the one hundred and 
fifty-five who have passed in review being totally disabled, 
naked, afoot, unarmed ; beside seventy young men, sons of 
families, and the remainder of the one hundred and fifty- 
five being men, of whom the one who has the most is pos- 
sessed of only three lean horses, and here and there an 
arquebus and sword, the major portion unmounted, their 
arquebuses broken and useless, without jackets and other 
necessary equipment for war, it seems to this Cabildo, an- 
swering with due consideration the proposal set forth in 
your Excellency's edict, wherein it is said : Will it be best 
to return and re-settle all or a part of the jurisdiction of 
New Mexico? That such is not possible, unless his Majes- 
ty, whom may God preserve ! with his greatness and cath- 
olic heart, shall provide the cause with necessary means, 
all being made known as is best to his Excellency, the Vice- 
roy, Governor and Captain General of New Spain, and his 
Highness, his Majesty's Fiscal, of the royal court (Real 
Amerdo) and to all who, by law, must know of these af- 
fairs, in order that, supplying the necessary means, a re- 
conquest of the apostate rebels may be undertaken, among 
whom there are today many very cunning ones, with eighty 
and more years of practical communication and associa- 
tion with the Spaniards, good horsemen and as experienced 
as any Spaniard in the use of firearms, well acquainted 
with the entire territory of New Mexico and many of them 
well acquainted with all of New Spain, from Vera Cruz 
to Sonora; the multitude of apostate natives in revolt in 



46 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

New Mexico today is not so small that they will not exceed 
sixteen thousand souls, not counting the infidel nations who 
are friendly and in alliance with them, so numerous that 
they can not be counted, as they comprize the entire ex- 
tent of New Mexico, which in parts reaches a distance of 
more than two hundred leagues from the Villa of Santa Fe. 
It must be borne in mind that inasmuch as the resolution 
and audacity of rising against the entire kingdom and the 
attempt to put their plans into execution was taken by 
themselves, and, in view of the fact that the people who are 
now with your Excellency have saved themselves, it is evi- 
dent that they expect a return to said kingdom, and must, 
therefore, have confederated and allied themselves with 
the infidel Apaches, fortifying themselves in the pueblos 
and in the most available farms in order to prevent a re- 
settlement, a matter that must be investigated with cau- 
tion and mature reflection demanded by the situation, be- 
cause a failure to effectually carry out what is contem- 
plated will afford the enemy an opportunity for jibes and 
mockery, the killing of those who may enter and the taking 
away of their arms and horses, thereby serving to increase 
the daring and strength of the enemy and a further dis- 
heartening of the people now in this camp, subject in case 
of necessity to the service of his Majesty, in obedience to 
his royal command and to do which all are prepared. 

"Wherefore, and for the reason that we find ourselves 
in the month of October at this camping place, without 
protection either against the infidel Apaches or the Indians 
of these new Conversions, those of Sonora and other places, 
who, according to rumors, are congregating for purposes 
of revolt, and it being within the knowledge of your Excel- 
lency and of all the persons who were in the siege, that 
many times while fighting against the revolting Indians 
they declared that not one in the entire kingdom should 
escape with his life, for the reason that whoever should 
escape would die in the Conversions of the Mansos, who 
had already been advised, and probably the reason why 
the plans have not been carried out is because they have 
seen our numbers and on that account have not been able 
to accomplish their purpose, and it being necessary that the 
families we have with us shall remain in this jurisdiction 
as commanded by the edict of your Excellency, and, as al- 
ready stated we are on the eve of winter, unable to do any- 
thing on account of the intolerable cold of these regions, 
the snow and ice and lack of accommodations, on account of 
which the live stock and horses wear away and die peace- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 47 

fully, freezing to death on the plains, and there being 
among us several persons of advanced years, several ill and 
the women about to be confined, without habitation or pro- 
tection from the elements, all of which are public and no- 
torious, all of whom must be carefully and attentively 
looked after; there being no possibility of accomplishing 
our purposes except with the aid of his Majesty, whom may 
God preserve! in whose royal name and without contro- 
verting any other opinion given by this Cabildo, such hav- 
ing been given at different times and places during the 
days which have passed by, we ask and pray your Excel- 
lency to give attention to the proposition which is apparent 
and in the service of his Majesty, and above all, that notice 
be given, as has been requested, with the haste required by 
this unprecedented situation, and while it is true that the 
rebellious Indians of New Mexico on different occasions 
have attempted to rise and give themselves over to disobe- 
dience, the same has been done by individual pueblos and 
nations, such as the Zunis at the Rock of Caquima, the 
Queres at the Rock of Acoma, those of Taos at their pueblo, 
who, harassed by punishment, gave in and returned to obe- 
dience ; of other conspiracies attempted by the Xemes and 
other Indians some information was obtained and the lead- 
ers punished whereby the discord disappeared ; but today 
it is otherwise, for while the kingdom was in a state of 
greatest tranquility and peace, the entire uprising occurred 
in one day and at the same hour, and it was on account of a 
miracle of the Almighty that everyone was not killed as 
was their intention ; and should a return be made to the 
kingdom, the same should be in the form of a conquest with 
people, arms and equipment to guard and garrison what- 
ever may be subdued to the yoke of the Holy Gospel and the 
will of his Catholic Majesty, in a manner that will ensure 
continued obedience, and their allies terrorized at the voice 
and arms of his Majesty and, while the plan is feasible, it 
does not prevent what may seem most proper and what 
your Excellency may ordain, in which the Cabildo will as- 
sist, as subjects of his Majesty and his representative. The 
gifts and benefactions made on his entrance by the Rev. 
Father Preacher, Fr. Francisco de Ayeta, father of this 
Holy Custodia, Comissary of the Holy Office (Santo Ofi- 
eio), Visitador and Procurador General of its sacred re- 
ligion and of this kingdom, is worthy of admiration. He, 
with his venerable Chapter, has made a proposal at said 
meeting, doing this service to his Majesty, which is accept- 
ed and thanks given therefor, and in view of which let 



48 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

there be effected the lodgment and security of the subjects 
of his Majesty, and their families, the armament and 
horses; let your Excellency appoint persons as corporals 
(cabos) of the matters which are to be arranged and over- 
seers of the supplies offered, and let the same be distrib- 
uted with the care and moderation which is due, and that 
notice be given to his Reverence of the persons of whom 
he asks to be informed, and of the acceptance of the dona- 
tions ; and as to whether or not there is a sufficiency, let the 
fact be made known to him, and whoever can perform in- 
dividual service will do his best in the matter concerned, 
and will give him such service for the higher honor of his 
sacred religion, and if admitted that he be requested to 
ordain that at the post and place where we may settle to 
await the determination of his Majesty, there shall remain 
congregated the Reverend Fathers Definers, the pastor of 
the Villa of Santa Fe and of Isleta and such others who, as 
subjects and ministers of his Majesty, may agree to render 
assistance with the knowledge and experience they have ac- 
quired by their long service ; wherefore, on behalf of your 
Excellency as well as of this Cabildo, let it be made known 
to said Reverend Father, and, in any event, the commands 
of your Excellency, always made in wisdom, will be per- 
formed ; and this they gave as their opinion, all of which 
they ask to be put in proper form and certified ; and they 
signed it with their names at this Plaza de Armas, on the 
3d day of October of said year, before me the clerk of the 
Cabildo. 

'FRANCISCO XAVIER, Alcalde Ordinario. 

' JUAN LUCERO DE GODOY, Alcalde Ordinario. 

' GREGORIO DE VALDES, Alcalde Mayor. 

'Luis GRANILLO, Procurador. 

'ALONPO DEL Rio, Regidor. 

"By order of the Cabildo, Justice and Administration : 
"BR. FRANCISCO DE VELASCO 

"Clerk of the Cabildo." 

The muster of the troops and the people at La Salineta 
began on the 29th day of September. The auto which is 
entitled "Para pasar nuestra resena de armas cavallos y 
otras cosas." as stated by Charles Wilson Hackett, The Re- 
treat of the Spaniards from New Mexico in 1680, The 
Southwestern Historical Quarterly, vol. xvi, no. 3, pp. 264- 
5, and of which Mr. Hackett has a copy, not seen by me, 
gives additional information. A complete inventory was 
taken which was attested by the individual himself. Mr. 
Haekett gives some extracts from the rolls, which show the 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 49 

general character and woe-begone condition in which the 
refugees found themselves at the time, which are given 
here. 

"At once, after the promulgation of the proclamation, 
the maestre de campo Francisco Xavier, alcalde ordinario 
of the first vote, passed muster as follows : With six very 
lean horses, useless for service ; a sword ; a dagger ; a skin 
jacket ; an arquebus ; and a shield. He had been robbed by 
the enemy of all his goods. In witness whereof he signed 
it and declared that he had with him a family of four 
daughters, two sons, and female servant. 

"FRANCISCO XAVIER 
"Alcalde Ordinario [Rubric]" 

' ' The maestre de campo Pedro de Leiva, now serving in 
that capacity for the kingdom, passed muster, as well as 
three sons, all of whom serve his Majesty, all with their 
personal arms, and amongst them twenty-five horses, some 
of them in good condition and some lean. The enemy 
killed Leiva 's wife, two young lady daughters, and two 
sons, soldiers in the pueblo of Galisteo, three grandsons, and 
a daughter-in-law. And of thirty servants which he had 
the enemy left him three, and robbed him and his sons of 
all their property. And he signed it. 

"PEDRO DE LEIVA [Rubric] " 

"Pedro de Cuellar passed muster with four lean horses, 
a royal arquebus and its equipment, and a boy, who served 
him. The enemy killed his wife and daughter in the re- 
volt, and robbed him, poor as he was. And he signed it. 
"PEDRO DE CUELLAR [Rubric] " 

"Captain Francisco de Anaya passed muster on foot; 
personal arms; robbed by the enemy. They killed his 
wife and three [other] persons, children, relatives and ser- 
vants. Nothing was left him but that which he has on his 
back. And he signed it. 

"FRANCISCO DE ANAYA [Rubric] " 

"The sargento mayor Juan Lucero de Godoy, alcalde 
ordinario of the second vote, showed a sword, a dagger and 
an arquebus ; a lean horse ; four sons, young men capable 
of bearing arms, all naked and without weapons; four 
daughters, young women ; and five servants ; state, married. 
And he signed it. JUAN LUCERO DE GODOY [Rubric] " 

"The maestre de campo Alonso Garcia, lieutenant of 
government and war, and captain general of the jurisdic- 
tions of Rio Abajo state, married passed muster with 
eighty horses and five mules, all of the latter lean, suffer- 



50 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

ing from lock-jaw, and worn out by service. He has three 
sons, two sons-in-law, all with their personal arms. They 
are supplied by the lieutenant-general. Two sons and his 
two sons-in-law are married and have twelve persons in 
their families, and twenty-two servants and another young 
man, capable of bearing arms. He carries a royal arque- 
bus and has been robbed by the enemy. And he signed it. 

"ALONSO GARCIA [Rubric] " 

"The sargento mayor Luis de Quintana passed muster 
with four very lean horses ; all his personal arms ; an infant 
daughter ; four servants ; robbed of house and goods by the 
enemy. And he signed it. 

"Luis DE QUINTANA [Rubric] " 

' ' Felipe Montoya, married, passed muster on foot, naked, 
very poor, with one tired horse and four sons. And he 
signed it. FELIPE MONTOYA [Rubric] " 

"Captain Roque Madrid passed muster with three lean 
horses, two lean and tired mules, all his personal arms, his 
wife, and four small children. His house was robbed by 
the enemy, and [he is] extremely poor. And he signed it. 

" ROQUE DE MADRID [Rubric] " 

' ' To THE GOVERNOR AND CAPTAIN-GENERAL : 

"At the camping place of La Salineta, on the 5th of Oc- 
tober, in the year of 1680, before me the governor and cap- 
tain-general, the following was presented by the Procura- 
dor General and duly received. 

"I, the sargento mayor, Luis Granillo, alderman and 
Procurador General, in the name and on behalf of all the 
inhabitants who came out of New Mexico, routed, do appear 
before your Excellency in due form of law and say : That 
by order of your Excellency it was made public that it was 
necessary for us to make a stop, selecting a site within said 
jurisdiction; there is no proper place or accommodation 
for so many people as find themselves today in these two 
settlements to sojourn, nor any security whatever, as we 
are on the frontier of the enemy, from Seven Rivers as well 
as from the Organs ; and because of our encountering so 
many serious inconveniences. I ask and pray your Excel- 
lency, as such Procurador General in said provinces of New 
Mexico and on behalf of its said inhabitants, that, taking 
into consideration the matters referred to, these two settle- 
ments join and, moving from the present site, we go and 
fix our settlement at the Conversion called Guadalupe on 
the opposite bank of the Rio del Norte, a very convenient 
place for pastures and wood, where these poor people may 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 51 

build huts and log houses to shelter themselves from the 
threatening rigors of winter; in your Excellency's so do- 
ing, good will come to us and the subjects of his Majesty, 
who are so much in need of human comfort, will receive 
great relief. 

"I pray for justice in the name of my said people and 
implore the royal protection of your Excellency, and in 
what may be necessary, etc., etc. Luis GRANILLO. 

" Procurador-General. " 

INTERROGATORIES AND DEPOSITIONS of three 
Indians of the Tehua nation, taken by the order of Don 
Antonio de Otermin. 

The originals of these are found in the Archivo General of 
Mexico. Historia, vol. 26, Documentos de Otermin, etc., 
pp. 124 to 140. 
DEPOSITION. 

"At this camping place of the Bio del Norte, overlooking 
the three pueblos of Alameda, Puaray and Zandia, on the 
twenty-eighth day of the month of December, one thousand 
six hundred and eighty-one, for the procedure and in- 
formation necessary to be had in this new subjugation and 
pacification, and for the purpose of making a record of all 
the motives, reasons, circumstances, designs and other sup- 
port which the traitorous apostates, rebels against the royal 
crown of his masjesty, had and have had, for the conspiracy, 
alliance and revolt, apostatizing from the Holy Faith, los- 
ing the royal obedience, burning images and temples, atro- 
ciously killing priests, soldiers, women and children, tak- 
ing possession of all the things of the divine cult, property 
and everything of which they could take possession in the 
kingdom, returning to blind idolatry and to old supersti- 
tions ; His Excellency caused to appear before him an In- 
dian of the Tehua nation, who said his name was Juan, 
that he is a native of the pueblo of Tesuque, married; and 
the governor and captain general, having named as his ac- 
companying witnesses the maestre de campo Pedro de Ley- 
va, the sargento mayor Nicolas Rodriguez, the sargento 
mayor Sebastian de Herrera, captain of the fortress (pre- 
sidio), the sargento mayor Luis Granillo, present alder- 
man, the alferez Juan de Luna y Padilla, and Juan Garcia 
de Noriega, a private, the very Reverend Father Fr. Fran- 
cisco de Ayeta, Preacher, Comisario of the Santo Oficio, 
Procurador General of both jurisdictions (fncros), Vis- 
itador of this Holy Custodia, as well as his secretary, the 



52 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

V. E. F. Fr. Nicolas Lopez, who absolved the said apostates 
in order to enable them to make oath, and his Excellency, 
in faith thereof, administered the oath in due form of law, 
in the name of God our Lord, and the sign of the cross, to 
said Indian, Juan, who, under the charge thereof, promised 
to state the truth to the best of his knowledge and as he may 
be interrogated ; and being informed of the contents of the 
case and asked the reasons and causes for the general up- 
rising of all the Indians of the kingdom, their return to 
idolatry, abandoning the faith of God, losing obedience to 
his Majesty, burning images and temples and the other of- 
fenses committed by them, he said : ' That what he knows 
regarding the interrogatory is, that all of them did not vol- 
untarily revolt ; that the principal leader therein is an In- 
dian, a native of the pueblo of San Juan, named Pope ; and 
on account of the fear of this said Indian, they had all en- 
tered into the conspiracy;' and this he answered. 

"Being asked the reason why they were in such fear of 
and obedience to said Indian Pope, whether on account of 
his being a person of high rank, or a good Christian, or a 
wizard, he said : ' That the general talk among the natives, 
at that time and at present, is that the said Indian Pope 
communicates with the devil, and on that account they were 
all afraid of him, obeying all of his commands, even though 
these were contrary to the orders of the governors, prelates 
and friars, and the Spaniards, giving them to understand 
that his word was above all of them ; and that he so truth- 
fully deposes that it is notoriously known that the said 
Indian Pope, communicating with the devil, killed, within 
his own house, his son-in-law, named Nicolas Bwa, governor 
of the pueblo of San Juan. ' And having been asked the 
reason for the killing, the said: 'In order that he would 
not tell the Spaniards of the uprising that he intended to 
accomplish, and that at the conclusion of the uprising, the 
said Indian, Pope, after the governor and captain general 
had been routed and had retired, in company with a na- 
tive of the pueblo of Taos, named Jaca, went through all 
the pueblos of the kingdom, very joyfully notifying the 
people and giving them to understand that he had effected 
the uprising, because he desired it and for his pleasure all 
of what had happened had been executed, killing the friars 
and driving out the living; and that he knew about the 
revolt three days before it took place. ' 

"Being asked in what manner the said Indian, Pope, al- 
lied the people of the entire kingdom in obedience to him 
in the treason, he said : ' That he obtained a cord, made of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 53 

palmilla, and tying three knots in it, which meant the num- 
ber of days prior to the execution of the treason, he sent it 
to all of the pueblos as far as that of Isleta, leaving none in 
the entire kingdom except the nation of the Piros, and that 
the order given by the said Pope, when he sent the said 
cord, was executed in all secrecy, commanding that it be 
taken from pueblo to pueblo by the war captains; that 
this fact he learned after the kingdom had been depopu- 
lated,' and this he answered. 

"Being asked what occurred when they found them- 
selves without the friars and the Spaniards, he said : ' That 
what he knows about the question is : that when the gov- 
ernor and captain general, the friars and the Spaniards 
had left, this affiant saw said Indian, Pope, go in person, 
with all the war captains and many other Indians, pro- 
claiming in the pueblos that the devil was very strong and 
much better than God, telling them to burn the images, 
temples, rosaries and crosses, and that all the people should 
forsake the names given them in holy baptism and take 
such names as they pleased, and to leave the wives given 
them in holy matrimony and take such others as they 
pleased, and that in no manner should they ever pronounce 
the name of God, the Blessed Sacrament, the Blessed Vir- 
gin, or the Saints, imposing great punishment, particularly 
that of the lash, should they do so, telling them that what 
the devil commanded was better than that which was taught 
by the law of God ; ordering also that the Spanish language 
should not be spoken in any pueblo, and to burn all the 
seeds which the Spaniards sowed, ordering the planting of 
nothing except corn and beans, the seeds of their ancestors, 
and that all of the nations obeyed everything, except the 
command relative to the seeds of the Spaniards, as some 
planted because they had the Spaniards in their hearts;' 
and this he answered. 

"Being asked whether they thought the Spaniards would 
not return to the kingdom at any time, and whether they 
intended to ever live as their ancestors, and what were their 
plans and dispositions, and all that he knew touching this 
question, he said: 'That many of them thought so; be- 
cause some of them said that if any Spaniards should come 
they would fight them to the death ; and others said they 
would come and gain the kingdom anyhow, because they 
were sons of the soil and had been raised with the natives ; ' 
and this he answered. 

' ' Being asked to state what Indians were those who said 



54 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

they would die fighting, he said : ' That the Indian chiefs 
and the criminals, ' and this he answered. 

"Being asked how they had received news of our com- 
ing and who notified them of it, he said : ' That on the day 
the siege was made upon the pueblo of Isleta, there were on 
this side of the Rio del Norte two Indians, natives of the 
pueblo of Puaray, who, upon seeing the Spaniards, gave 
the information to their pueblo and to others; and thus the 
news was carried from pueblo to pueblo, stating that the 
Spaniards had killed the natives of the pueblo of Isleta 
and had imprisoned all the strangers of other pueblos who 
had gone in quest of corn, for which reason the people had 
abandoned the pueblos of Alameda, Puaray and Zandia, 
going into the mountains; and those of San Felipe, Santo 
Domingo and Cochiti to the Sierra of the Cieneguilla, and 
those of Santa Ana, Cia and the Xemes of the high mesa 
near the pueblo of Xemes, and that all the men of these 
pueblos and many of others, except those of the province of 
Moqui, gathered together at the Sierra of the Cieneguilla ; ' 
and this he answered. 

"Being asked if the news had not reached those who had 
assembled, to the effect that no one had been killed at the 
pueblo of Isleta and that no harm had been done to any one, 
he said : ' That they so heard before the Spaniards had ar- 
rived at the place of Cieneguilla, where all the men were as- 
sembled; that the information came to them from these 
pueblos, and that on that account they had counseled to- 
gether, saying "Wonder what these Spaniards want? 
What have they come here for? If they are passing by 
without doing any harm, perhaps they come in a friendly 
way ; ' ' others said : perhaps they are deceiving us in order 
to get us under pretext of friendship ; and that these latter 
ones are for war, there being among them twenty-one In- 
dian chiefs, war captains of the Tehuas nation, whence this 
affiant came, and from the Queres nation there is a half- 
breed named Alonso Catiti, whom they obey a great deal 
since the revolt ; that at Picuries he knows the chief to be a 
brother-in-law of Don Luis, called Tupatu, in his tongue, 
present governor of said pueblo; that he does not know 
who are the chiefs in the other nations;' and this he an- 
swered. 

"Being asked the motive that caused him to come among 
the Spaniards, he said : ' That, in view of the fact when 
the Spaniards arrived, they held communication with the 
Indians relative to the establishment of peace, he came with 
the others, and finding the sargento mayor Luis de Quin- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 55 

tana, whom he had served and Juan Ruiz de Caceres, the 
interpreter, he talked to them in a friendly manner, and 
having been asked by them what he knew about the actions 
of the Indians and if their pretensions as to peace were 
true, he said to them : I do not know what to say to you, 
if there should be treason I will inform you ; and in view 
of what had been communicated, he borrowed a horse from 
the said Don Luis de Quintana, saying to him : Lend me 
a horse for this errand, and he gave it to him. And being 
among the other Indians he saw that they were sending 
spies to reconnoitre the Spanish settlement, to rush upon 
their horses and carry them off, should they not be watch- 
ing ; and that this affiant, in view of what he had agreed 
with the said Luis de Quintana and Juan Ruis de Ca- 
cereSj offered to come with the said spies and having 
escaped from them, came to the Spanish camp and informed 
Luis de Quintana, saying : Mount your horses as the peo- 
ple are coming with intent to surround you ; whereupon all 
of the Spaniards took arms, keeping watch the entire night ; 
and he further stated that the intention of the said half- 
breed, Alonso Catiti, was to command all of the young In- 
dian girls, as in fact he did so command, to cleanse them- 
selves, put on their manias and induce the Spaniards to 
sleep with them ; that, thereupon, the Picuries and Tehuas 
would secure the horses, while the Queres and other na- 
tions would rush upon the Spaniards and kill them; and 
that in fact he so advised the said Picuries Indians and the 
other nations who were on the river banks. ' And this he 
answered. 

"Being asked how it was they failed to establish peace 
with the Spaniards after the arrival of Don Luis Tupatu, 
governor of the Picuries, an Indian respected by all the 
nations, he said : 'That what he knows as to this is, that 
the said Don Luis, upon his arrival, inquired of all the 
people : What is new ? and they replied : We have made 
peace with the Spaniards, and have been down to talk to 
them ; and he replied : You have done very well ; ' and this 
he answered. 

"Being asked and re-asked if, having been with the said 
rebels, he knows, saw or has had any other matter come to 
his attention, and for what reason they had failed to make 
peace, he said : ' That he had stated all that he knows, saw 
and heard, under charge of the oath he has given. ' Which 
he affirmed and ratified, having heard this, his deposition, 
read ; he did not know his age, nor how to sign ; he appears 
to be twenty-eight years of age, more or less. Signed by 



56 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

the governor and captain general, together with the wit- 
nesses and interpreters, who witnessed all before me the 
secretary. 
' ' DON ANTONIO DE OTERMIN, JUAN LUCEKO DE GODOY, JUAN 

Ruiz DE CACERES, PEDRO DE LEIVA, NICOLAS RODRIGUEZ, 

Luis GRANILLO, SEBASTIAN DE HERRERA, JUAN DE LUNA 

Y PADILLA. 
' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIER. 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

"At this the said camping place and plaza de armas of 
this army, on the nineteenth day of December, one thousand 
six hundred and eighty-one, in the inquiries of this case, 
his Excellency caused to appear before him an Indian held 
as a prisoner, named Jose, versed in the Castillian lan- 
guage, a servant of the sargento mayor Sebastian de Her- 
rera, who ran away and joined the apostates, who, in the 
presence of the interpreters and accompanying witnesses, 
being sworn by his Excellency, in due form of law, for God 
our Lord and by the sign of the cross, under which charge, 
and having been absolved, he promised to state the truth 
to the best of his information and as interrogated, and hav- 
ing been made to understand the gravity of an oath, and 
asked why he ran away from the house of his master, the 
said sargento mayor Sebastian de Herrera, and came to live 
with the traitorous apostate Indians of New Mexico, with 
whom he had been up to the present when he had come with 
us, he said : ' That the reason he came away was because he 
and a companion named Domingo had been suffering from 
hunger in the captured town and that said companion 
disturbed this affiant, urging him to come to New Mexico 
for a while to acquaint themselves with the things of the 
Indians and to advise the Spaniards of any treason ; that 
they did not come with the intention of remaining forever 
with the revolting apostate traitors, who, after their ar- 
rival, killed his companion, the said Domingo for the rea- 
son that the Pecos Indians had seen him fight in the Villa 
by the side of the Spaniards ; and that for the reason that 
he had lost his companion he had remained until now he 
saw the Spaniards and came to them saying ; not to be care- 
less about their horses, because he had heard the traitors 
say that even though they might make peace with the Span- 
iards, they would come at night to run away their horses;' 
and this he answered to this question. 

"Being asked what causes or motives the revolting In- 
dians had for failing in the law of God, in obedience to his 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 57 

majesty and for the commission of so many different crimes, 
and who were the instigators of the revolt? 'There were 
two Indians of San Juan, one named Pope and the other 
Taqu, and another from Taos named Xaca and another 
from San Ildefonso named Francisco ; that he knows these 
were the leaders, and that the causes given were the ill- 
treatment and offenses received at the hands of the present 
secretary, Francisco Xavier and the maestre de campo 
Alonso Garcia, and the sargentos mayores Don Luis de 
Quintana and Diego Lopez, because they beat them and 
took from them their belongings, and made them work 
and did not pay them ; ' and this he answered. 

"Being asked for what known reason or whether it has 
come to his knowedge during the time he has been there, 
why the apostates burned the images, churches and things 
of divine cult, scoffing and making trophies of them, killing 
the priests and committing the other acts they did, he 
answered : ' That he knows and he heard it generally stat- 
ed that while the Villa was being besieged by them, they 
burned the church and cried in loud voices : The God of 
the Spaniards is dead; he was the father and the Holy 
Mary his mother; and the saints were pieces of rotten 
wood; and that their god alone lived ; and so they ordered 
the burning of all the temples, images, crosses and rosaries ; 
and, upon finishing this work, they all bathed themselves 
in the rivers, declaring that this purged the water of bap- 
tism, and built their temples on the four sides and in the 
center of the plaza with small enclosures of piled rocks, 
where they offered up flour, plumes and seeds of the 
maguey, corn and tobacco and other superstitious rites, giv- 
ing the children to understand that henceforth they should 
all do likewise; and that the captains and leaders com- 
manded that at no place should the names of Jesus and 
Mary be spoken, and to discard the names given them in 
holy baptism, to separate from the wives God had given 
them in holy matrimony and to take unto themselves such 
others as they desired; and that he saw that immediately 
upon the departure of the Spaniards they ordered their 
estufas constructed, these being the houses where they 
practice idolatry, and throughout the entire kingdom the 
Cachina was danced, for that purpose having made many 
masks with the likeness of the devil.' And this he answer- 
ed to the question. 

"Being asked what were the dispositions or matters dis- 
cussed by the said apostates, touching the return of the 
Spaniards, and how the life they were living suited them, 



58 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

he said: 'That it is true there were different opinions 
among them; the majority declared that they would fight 
the Spaniards unto death, and would not admit them; 
others, who were not guilty, said : we are not guilty and we 
will wait for them in our pueblos ; and that every time the 
Apache enemy came they blamed the leaders of the revolt, 
saying : that while they lived with the Spaniards, they lived 
in quiet security, and afterwards they had lived in con- 
tinual restlessness.' 

' ' Being asked how it happened that if some favored war 
and others favored withdrawing and submitting, they had 
all sought refuge in the mountains, leaving the pueblos 
deserted and depopulated, and why it is that none have 
come to our settlement, he said: 'That the reason for 
their having run away was because of the order of the 
chiefs, of whom they stood in great fear,' and this he 
answered to the question. 

' ' Being asked how it was that the rebels were of different 
minds, some favoring submission and others opposed, after 
the arrival of the Spaniards at the Sierra of the Cienega of 
Cochiti, where the leaders of the insurrection and all of the 
people of all of the nations were assembled, were not dis- 
posed to submission and returning to the Holy Faith and 
obedience to the king, and although they had examples, 
they failed to come to any determination ; he said: "That 
although it is true, upon the arrival of the Spaniards, some 
said it was better to make peace than war, the young men 
would not agree to it, and particularly a cunning half- 
breed Indian, named Francisco, commonly called El 01- 
lita; he advised against making peace and said that even 
though some of his brothers were coming in company with 
the Spaniards, if they fought in favor of the Spaniards, 
he would kill them, and if they took sides with the Indians, 
he would not hurt them, and in this manner he disconcerted 
all and Don Luis Tupatu, governor of the pueblo of the 
Picuries, having arrived at this time, during the holding 
of these councils, information was given to the meeting by 
the other Indian, named Catiti, one of the leaders of the 
revolt, presumed to be a half-breed, stating to the people 
that he had already arranged to deceive the Spaniards by a 
feigned peace, having determined to send to the pueblo of 
Cochiti all of the handsomest Indian women, glossy and 
cleansed, for the purpose, under the pretext of coming to 
cook for the Spaniards, they might excite them to lewdness, 
so that in the night-time, while they were with the Span- 
iards, the said half-breed, Catiti, would come down, with 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 59 

all the people of the Queres and Xemes nations, and while 
the said Catiti, himself, entered into conversation with the 
Spaniards, at the sign of a shout from him, all would rush 
in to despatch the Spaniards ; and that he gave orders that 
all of those who were present at the other meeting where 
the said Don Luis Tupatu and El Ollita were present, 
should simultaneously charge upon the horses, despatching 
one and all. And this affiant being present while all of this 
occurred and having compassion on account of the treason 
they were contemplating, determined to come and give 
warning to the Spaniards, as in fact he did, whereupon, the 
Spaniards took to their arms and the said Indians again re- 
turned to the tops of the Sierras and the Spaniards with- 
drew, ' and this he answered to the question. 

"And having been further interrogated and re-interro- 
gated relative to the case, he said: 'That he has told all 
be knows ; but he warns us to live cautiously, because the 
traitors have determined to assemble and pursue the Span- 
iards as far as the pueblo of Isleta, swooping on them by 
night and running away their horses, for when left without 
horses the Spaniards were worth nothing, and they would 
be able to kill them ; that what he has stated in his deposi- 
tion is the truth and all that he knows, under his oath.' 
"Which he affirmed and ratified, his declaration having been 
read to him ; he did not sign being unable to do so, nor did 
he know his age ; he appears to be about twenty years old, 
more or less. Signed by his Excellency, together with the 
interpreters and accompanying witnesses, before me the 
present secretary. 
' ' DON ANTONIO DE OTERMfN, JUAN LUCERO DE GODOT, JUAN 

Ruiz DE CACERES, PEDRO DE LEYBA, NICOLAS RODRIGUEZ, 

JUAN DE LUNA Y PADILLA, JUAN DE NORIEGA, Luis GRAN- 

ILLO, SEBASTIAN DE HERRERA. 
"Before me: 

"FRANCISCO XAVIER. 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

"At the said camping place and plaza de armas of this 
army, on the eighteenth day of the month of December, 
one thousand six hundred and eighty-one, for the presenta- 
tion of this case, there being held as prisoner an Indian 
of the Piro nation, his Excellency named as interpreter, 
Rafael Tellez Xiron, a soldier who speaks the Piro lan- 
guage as well as the Spanish, his mother tongue, who was 
duly sworn in due form of law, for God our Lord, and the 
sign of the cross, under which charge he promised to state 
the truth and well and faithfully and legally interpret, 



60 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

without adding to or taking from the words said or asked 
by his Excellency and to which the parties shall give reply. 
He did not sign, being unable to do so. Signed by his Ex- 
cellency with the other interpreters and the accompanying 
witnesses, before me the present secretary. 
"DON ANTONIO DE OTERM{N, JUAN LUCERO DE GODOY, JUAN 

Ruiz DE CACERES, PEDRO DE LEYBA, NICOLAS RODRIGUEZ, 

JUAN DE LUNA Y PADILLA, JUAN DE NORIEGA, Luis GRAN- 

ILLO, SEBASTIAN DE HERRERA. 
' ' Before me : 

' ' FRANCISCO XAVIER. 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

' ' At said camping place and plaza de armas, on the same 
day, month and year, in the prosecution of this cause, and 
for the purpose of receiving the deposition of an Indian 
prisoner of the Piro nation, native of the pueblo of Socor- 
ro, who said his name is Lucas, whom his Excellency caused 
to appear before him, administered to him the oath in due 
form of law, for God our Lord, and the sign of the cross, 
whereunder he was given to understand the nature of said 
oath through the appointed interpreter, to which he said 
he will tell the truth as a Christian as to what he may 
know and upon which he may be interrogated. And this 
he answered : 

' ' Being asked how long he had lived among the apostates 
in revolt, he said : ' Since the withdrawal of the governor 
and captain general, before whom he is deposing, and the 
friars and other persons who escaped from the general 
uprising, this affiant along with others of his nation came 
from the paraje, called Fray Cristoval, to the pueblo of 
Socorro, where they remained for some time, during which 
the Apaches made two raids upon them, and afterward the 
Tehuas Indians came down for them by order of a captain, 
whose identity is unknown to him, for the purpose of tak- 
ing them to the pueblo of Isleta, where he has remained 
most of the time, and that it is possibly about one month 
since he came to the jurisdiction of the Queres, where 
Alonso Catiti is ; and affiant came of his own will. ' And 
this he answered. 

"Being asked if he knows, has seen, or has had any in- 
formation as to the motive of the Indians in their general 
revolt, disregarding the law of God, failing in obedience 
to his majesty, committing so many kinds of crimes in 
burning the images, temples, crosses, rosaries and treach- 
erously killing the priests, Spaniards, women and children, 
and whatever else he may know, and who were the prin- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 61 

cipal instigators, promoters and leaders, he said : ' That of 
all which the question contains he only knows that the 
images, temples, crosses and rosaries were generally burned 
by the Indians of the districts ; and he has also heard that 
every one lives according to the law of his choice, set- 
ting aside that of the Spaniards because it is not good ; and 
that these orders emanated from the upper jurisdictions; 
that he does not know who gave them, nor does he under- 
stand the languages save his own, the Piro;' and this he 
answered. 

"Being asked if he knows or has it come to his knowledge 
that the said apostates have erected houses of idolatry, 
called estufas, and if they have any superstitious dances, 
he said: 'That generally, throughout the kingdom, it is 
the common talk, and he has seen many houses which they 
have erected ; that he has seen them dance the Cachina and 
that he himself has danced it ; ' and this he answered to the 
question. 

"Being asked the reason why the Indians have deserted 
the pueblos, assembling in the mountains and what the 
leaders and other people were discussing, he said : ' That 
all he knows about the question is that they will all fight 
to death against the Spaniards ; that he heard this shortly 
after their arrival and that, thereupon, this affiant came 
over, because his brother, who was with the army, called 
him, and that he knows no more than what he has stated. ' 
And this he answered. 

"And other questions having been asked him, relative to 
the case, he said : ' That he has already deposed that he 
does not understand any language other than his own 
mother tongue, and so states that he has neither heard or 
understands any more than what he has deposed, which is 
the truth ; he did not know how to sign, nor did he know 
his age ; he seems to be over twenty years of age. Signed 
by the governor and captain general, together with the 
other interpreters and accompanying witnesses, the ap- 
pointee not understanding the said Piro language, before 
me the secretary. 
' ' DON ANTONIO DE OTERMfN, JUAN LUCERO DE GODOY, JUAN 

Ruis DE CACERES, NICOLAS RODRIGUEZ, SEBASTIAN DE 

HERRERA, Luis GRANILLO, JUAN DE LUNA Y PADILLA, 

JUAN GARCIA DE NORIEGA. 
' ' Before me : 

"FRANCISCO XAVIER. 

"Secretary of Government and War." 

"At the said plaza dc armas, on said day, month and 



62 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

year, in the prosecution of this case, his Excellency caused 
to appear before him an Indian prisoner named Pedro 
Naranjo, native of the pueblo of San Felipe, of the Queres 
nation, who was made a prisoner at the storming and siege 
of the pueblo of Isleta, and who makes himself well under- 
stood in the Castillian language, and who speaks his mother 
tongue and that of the Tehuas, who was sworn in due form 
of law, for God our Lord and with the sign of the cross, 
under which he promised to state the truth to the best of 
his knowledge and as he may be questioned ; and having 
understood the gravity of his oath and being made to under- 
stand the same by the interpreters, following the contents 
of the proceeding he said : 

"Being asked if he knows the reason why the Indians of 
this kingdom revolted, withdrawing from the law of God 
and failing in their obedience to his majesty, committing 
such grave and atrocious crimes, and what was the cause 
and who were the prime instigators, and by whom and 
under whose order and for what reason they burned the 
images, temples, crosses, rosaries and things of divine cult, 
committing so many atrocious acts in murdering the priests, 
Spaniards, women and children, and whatever else he 
knows relative to the question, he said: 'That since the 
government of General Hernando Ugarte y la Concha, they 
have made attempts to revolt upon different occasions by 
advice of the Indian wizards; that while in some pueblos 
their messages were received, at others they did not agree 
to it, and that it is true that during the government of 
said governor there were seven or eight Indians hung for 
the same reason, whereupon the restlessness ceased; and 
afterwards, shortly after this, there were sent out into the 
pueblos of the Custodia from the pueblo of Taos two deer- 
skins with some drawings thereon depicting conspiracies 
according to their method, summoning the people to a new 
revolt, and that the said deer-skins traveled as far as the 
province of the Moqui, at which place they refused to ad- 
mit them, and, thereupon, the covenant they were entering 
upon ceased for the time being, but always retaining in 
their hearts the desire to carry the same into execution so 
that they might live as they do today; and that finally, of 
late years, by order of an Indian named Pope, who it is 
said communes with the devil, it happened that in the 
estufa of the pueblo of Taos there appeared to the said 
Indian, Pope, three forms, Indians, which never left the 
estufa and gave said Pope to understand that they traveled 
underground as far as the Laguna de Copala ; he saw these 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 63 

three forms emit fire from all the extremities of the body ; 
that one was named Caudi, and the other Jelim and the 
other Fleume ; that they spoke to said Pope, who, at the 
time was hiding from the secretary, Francisco Xavier, who 
wanted to punish him for being a wizard, and they advised 
him to make a cord of the palmilla and tie some knots in 
it, which indicated the number of days before the uprising, 
and that said cord traveled to all of the pueblos of the king- 
dom so that at each one a day was untied as a sign of ac- 
quiescence, and by the remaining knots they would know 
the number of days before the uprising; and it meant 
penalty of death to whoever failed to agree ; and as a sign 
and notice that treason had been committed, they were to 
raise a smoke in each pueblo, and said cord was carried 
from pueblo to pueblo, by the fleetest young men, being 
warned to keep the secret under pain of death ; and it hav- 
ing been so determined, two days before its execution, his 
Excellency having been informed of it, had two conspira- 
tors from the pueblo of Tesuque placed under arrest, and 
the revolt began that very night, thinking that they had 
already been discovered, murdering friars, Spaniards, 
women and children ; and upon its execution it was promul- 
gated in all of the pueblos for all in common to obey the 
mandates of their father ; it is not known whether this was 
said meaning Cadi or Pope, and that he heard this from the 
mouth of Alonso Catiti, who came to the pueblo of this 
affiant to tell them to all assemble in order to go to the 
Villa to kill the governor and all who were with him ; and 
afterwards this affiant saw that when the Spaniards had 
left the kingdom, an order from the said Indian, Pope, 
came, commanding them to break up lands and enlarge 
their fields, that they had remained as of old, free from 
the work they had been doing with the friars and the 
Spaniards ; that they had become unbearable, and that this 
was the legitimate cause of the uprising, because they have 
always desired to live in the same manner as when they 
emerged from the Laguna de Copala. ' And this he answer- 
ed to the question. 

"Being asked the reason why they so blindly burned the 
images, crosses, temples and other things of divine cult, he 
said: 'That the said Indian, Pope went down in person 
and in company with Xaca and Chato, of the pueblo of 
Taos, and other captains and authorities, and a large ret- 
inue of people, and at every pueblo he went to, he com- 
manded them to immediately break up and burn the 
images of the Holy Christ and of the Virgin Mary, and 



64 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

those of other saints, crosses and all other things touching 
Christianity, and to burn the temples, break the bells, and 
separate from the wives whom God had given them in 
matrimony and to take such others as they desired ; and in 
order to expunge the name given them in baptism and the 
water of the holy oils, they went in to the rivers and bathed 
themselves with amole, roots of the country, and even 
washed their clothing with it; giving to understand that 
by such actions they would be freed of the condition creat- 
ed by the Holy Sacrament and that it was so done and also 
many other things which he does not recall, it being under- 
stood that this order had come from the Cadi and the oth- 
er two who emitted fire from their extremities at the said 
estufa of Taos, and that thereby they remained as of old, 
the same as when they came out of the Laguna de Copala ; 
that that was the best mode of living and the one they de- 
sired, because the God of the Spaniards was worthless and 
theirs was very powerful, and that of the Spaniard was 
nothing but rotten pieces of wood ; and this was heeded and 
obeyed by all, save some, who, moved by Christian zeal, re- 
pudiated it. And these were immediately put to death by 
order of the said Pope ; and thereupon they re-built their 
houses of idolatry called estufas, making very ugly masks 
in imitation of the devil, in order to dance the Cacliina 
dance, and that in the same manner the devil had given 
them to understand that by living under the laws of their 
ancients they would raise a great quantity of corn and 
beans, large bolls of cotton, pumpkins and watermelons of 
a great size, and musk melons, and that their houses would 
be filled, and they would have good health and plenty of 
rest ; and, as he has already stated, the people were over- 
joyed, living in pleasure, in their old mode of living, and 
that this was the principal cause of their having committed 
such atrocities ; and that after acting, as he has deposed, in 
order to terrorize the people into obedience to the diabol- 
ical mandates, an order came from the three demons, spoken 
of by the said Pope, to the effect that any one who still 
carried in his heart the priests, governors and Spaniards, 
would show it in the dirt of his face and clothes worn by 
him, and that such should be punished ; and that if they 
observed the commands of the aforesaid four nothing 
would be lacking to them.' And this he answered to the 
question. 

"Being asked what conversations and designs they had 
in regard to the Spaniards in the event of their return, he 
said : ' That what he knows about this question is that they 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 65 

are always saying that they will fight to the death, because 
they do not care to live any other life than that which they 
are leading today; and that the demons of the estufa of 
Taos had given them to understand that as soon as the 
Spaniards moved upon this kingdom they would warn 
them of it, so that they could assemble and prevent their 
getting any of them. ' 

"And having put to him other interrogatories and re- 
interrogatories relative to the case, he said : ' That he has 
nothing more to say, and that we must live with precau- 
tion, because the said Indians are talking continually about 
following the Spaniards and fighting them at night in or- 
der to take their horses away and catch them on foot, al- 
though they may have to follow them for many leagues; 
that what he has stated is the truth of what occurs, he hav- 
ing, as a Christian, confessed his sins; that he has gone 
through the pueblos teaching idolatrous dances through 
fear; that he has repented in his heart for having given 
offense to the Almighty ; and now being absolved and ad- 
mitted into tile pale of the church that he has stated the 
truth as to everything asked of him, and that he affirms and 
ratifies his whole deposition.' 

"This being read to him he stated his age to be eighty 
years. And he signed it with his Excellency and the in- 
terpreters and accompanying witnesses, before me, the sec- 
retary. 
"DON ANTONIO DE OTERMIN, PEDRO NAKANJO, NicocAs 

RQDRIGUEZ, JUAN LUCERO DE GODOT, JUAN Ruiz DE CA- 

CERES, PEDRO DE LEYBA, SEBASTIAN DE HERRERA, JUAN 

GARCIA DE NORIEGA, Luis GRANILLO, JUAN DE LUNA Y 

PADILLA. 
"Before me: 

"FRANCISCO XAVIER 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

' ' At this the said camping place and plaza de armas, on 
the 20th day of December, in the year one thousand six 
hundred and eighty-one, for the prosecution of this case, 
verification and proof that is being taken on account of the 
general revolt of the traitorous apostates of this kingdom, 
the governor and captain general caused to appear before 
him, two young men, one named Juan Lorenzo and the 
other Francisco Lorenzo, full brothers, who, at the time of 
the uprising, lived on a ranch near the pueblo of San Fe- 
lipe, in company with their mother and a third brother, to 
whom his Excellency administered the oath in due form of 
law, for God our Lord and with a sign of the cross, and 



66 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

they having come into our camp of their own free will from 
the revolting apostates with the picket that the Teniente 
General of cavalry, Juan Domingues de Mendoza, led to 
the tierro adentro (inland), being Christians and in fear 
of God, and under said oath, they promised to state the 
truth ; and although they spoke the language very well, 
there were present the interpreter, Juan Lucero de Godoy, 
alcalde ord<inario, and the accompanying witnesses, named 
by his Excellency. 

"And being asked if they were at the general uprising 
or had previous notice of it, and everything else they may 
know touching this question, and what they had seen or 
been told by other persons, they said : ' That on the day 
of San Lorenzo, the glorious, Saturday, while these two 
deponents were innocently, as good Christians, going to the 
pueblo of San Felipe, to see if the father friar had come to 
celebrate mass and to hear it, the Indians of the pueblo 
took them prisoner, they being perplexed at such action, 
and held them under guard at the plaza of the pueblo ; on 
this occasion a large number of Indians had gone from the 
pueblo to that of Santo Domingo to kill the friars, the al- 
calde mayor and the other persons who were there, which 
in fact they did, and these two witnesses saw them return 
from the commission of the said murders, telling about it ; 
that in the same manner they saw that same afternoon and 
near the hour of the angelus, arrive at the said pueblo the 
older brother of these deponents, named Bartolome Nar- 
anjo, and the Indians of the pueblo came to him and said : 
Have you the courage to help the Indians and take part 
with them in killing the friars and Spaniards 1 To which 
the said brother replied : Are you demented ? What do 
you intend to do? And he refused to accede to it, saying 
it was not right and having left him for a while they then 
secured him and in a perfidious and treacherous manner 
clubbed and killed him ; and the cause they had to revolt, 
as they state it, was because the present secretary, Fran- 
cisco Xavier and the sargentos mayores Luis Quintana and 
Diego Lopez, molested and burned them ; and that the or- 
der for the revolt came from the pueblos of the Tehuas, 
which, as generally said, was begun by an Indian of the 
pueblo of San Juan, named Pope ; ' and this they answered 
to the question. 

' ' Being asked what occurred after the revolt, they said : 
'That the said Indian, Pope, came down to the pueblo; that 
they saw him in company with many captains of the pueb- 
los and other Indians and that they ordered the burning of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 67 

the churches, the burning and breaking of the saints and 
images; they took all the things of divine cult from the 
sacristy, saying that they were tired of fixing, sweeping, 
heating and adorning the church, and they proclaimed in 
that pueblo, as well as in the others, that whoever should 
mention the name of Jesus would be immediately put to 
death, and not to pray, or live with the wives they had been 
given in holy matrimony, all under penalty of death ; that 
thus they would live contented, joyous and with pleasure, 
living as of old. ' And this they answered to the question. 

"And they further depose: 'That there came an order 
from the said Pope and Alonso Catiti, governor and chief 
of the Queres nation, to construct piles of stone in the 
pueblo and its surroundings for offerings of meal and other 
cereals and tobacco, saying that their gods were the stones, 
and that this was practiced even by the children, it being 
understood that if they did this they would have anything 
that they wished ; and that many other things which they 
do not recall occurred ; that they saw that when the gov- 
ernor and the Spaniards remaining with him had left they 
built many estufas in the pueblos and danced the dances 
of Cachina and Lose, which are dances instituted by the 
devil.' And this they answered. 

' ' Being asked if during the time they have been among 
said idolaters they have noticed, seen or heard of any re- 
pentance of their deeds by the said apostates or a desire to 
return to the law of God and to receive the Spaniards, they 
said : ' That they have not heard or known of any such at 
all ; but they have heard them say generally that no Span- 
iards should come, and that if they did, they would fight 
them to the death, and that in the event they should be 
vanquished, they would make peace in order to kill them 
by treason. ' 

' ' And the one of the two, named Francisco, younger than 
the other brother, who came from among the said apostates 
three days after the older brother, said: 'That, at the 
meeting held by the apostates at the Sierra of Cieneguilla, 
he saw they were contemplating the making of a feigned 
peace with the Spaniards who went there under command 
of the lieutenant general of cavalry for the purpose of kill- 
ing them while they slept ; and for that purpose the said 
Alo-nso Catiti arranged for the handsomest girls to cleanse 
themselves and color with rouge and go down to the pueblo 
of Cochiti to excite the Spaniards to lewdness, and this 
affiant was present at the plot and heard them tell the girls 
to give themselves up to the pleasure of the Spaniards even 



68 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

though it were gratis and that he saw them cleanse them- 
selves and dress ; and that the said Alonso Catiti was get- 
ting the people prepared in order, on that night, while the 
Spaniards were asleep with them, that the Indians might 
enter with clubs and kill the Spaniards, while others would 
swoop down and carry off the horses, and in that way they 
would finish them, and for this purpose they ordered the 
Indians who had remained in the pueblos to come under 
penalty of death to assist in carrying out the resolution ; 
and, as the girls were about to come down, they noticed a 
picket of Spaniards coming toward the said pueblo, with- 
out anyone having gone out ; whereupon they were struck 
with terror and desisted. ' And this they answered to the 
question. 

"And having further interrogated them relative to the 
matter, they said : ' That they know no more than what 
they have stated, and what they have stated is true and 
what they have seen and heard, under their oath they af- 
firmed and ratified this their deposition, it having been 
read to them. They did not know how to sign nor their 
ages; the oldest seems to be about twenty years, more or 
less, and the other eighteen years of age. Signed by his 
Excellency, together with the interpreter and the attend- 
ing witnesses before me the secretary. 

' ' DON ANTONIO DE OTERM{N, JUAN LUCERO DE GODOY, NICO- 
LAS RODRIGUEZ, PEDRO DE LEYBA, SEBASTIAN DE HERRERA, 
Luis GRANILLO, JUAN DE LUNA Y PADILLA. 
"Before me: 
"FRANCISCO XAVIER 

"Secretary of Government and War." 

5 NEW MEXICO, EE-CONQUEST. EL PASO DEL 
NORTE (GUADALUPE). September 22-October 16, 
1681. 

Description register and receipt-book of soldiers and male 
colonists under pay for the re-conquest of New Mexico. 
Names: Capitanes, Antonio de Abalos, Francisco de 
Anaia, Antonio de Asbicu, Ygnacio Baca, Antonio Domin- 
guez de Mendoza, Joseph Duran y Chabez, Pedro de Leyba 
(mozo), Francisco Lopez, Pedro Lopez Mederos, Juan 
Luis (mozo), Juan Luis, Francisco Madrid, Juan de Mad- 
rid, Roque Madrid, Antonio Marques, Luis Martin Serano, 
Sebastian Montano, Joseph Leyba Nebares, Salvador 01- 
guin, Joseph de Padilla, Juan del Rio, Phelipe Romero, 
Pedro de Sevilla, Hernando Martin; sargentos mayores, 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 69 

Diego del Castillo, Hernando Duran y Chabez, Ambrosio 
Saiz, Diego Lopes Sembrano, Diego Luzero de Godoy, Juan 
Luzero de Godoy, Lorenzo de Madrid, Bernave Marques, 
Luis de Quintana ; maestres de campos, Juan Dominguez 
de Mendoza, Alonso Garcia, Francisco Gomez Robledo, Pe- 
dro de Leyba, Francisco Xavier (secretary) ; alferezes, Bias 
Griego, Estevan Lopez, Pedro Lopes, Antonio Luzero de 
Godoy, Diego de Luna, Pedro Martin Serrano, Christobal 
de Belasco, Felipe Serna, Francisco Varela; ayudantes, 
Sebastian Gonzales, Hernando de Ynojos, Nicolas Luzero 
de Godoy, Bartolome Romero de Pedrasa; Governor Oter- 
min, Parral, Sonora, etc. D. S. 26f 

AYETA, FRANCISCO DE, El Paso del Norte, Septem- 
ber 1, 1681. 

Reply to petition of refugees from New Mexico, September 
18th ( ?) ; report as to former aid ; Governor Otermin's at- 
testation. 

Fr. Ayeta was the custodio of New Mexico at the time 
of and prior to the uprising of 1680 ; he was in the City of 
Mexico or en route to New Mexico at the time the Span- 
iards were driven out, having gone there for aid and sup- 
plies. He had been successful in his efforts and the car- 
avan left the City of Mexico on September 30, 1679. These 
supplies were of the greatest assistance to the refugees. 
All of the incidents of the departure of the caravan, the 
viceroy going to Guadalupe to see them off, etc., are found 
in Diario de Los Aiios, 1665 y 1703, by Antonio Robles, in 
Doc. Hist. Mex., 1st ser., ii. 

In a letter, September 11, 1680, Fr. Ayeta gives a list 
of the frayles who were killed during the uprising. Dur- 
ing his absence in Mexico, Fr. Juan Bernal was acting as 
custodio and was killed at Galisteo. 

At the end of 1680, Fr. Ayeta returned to the City of 
Mexico for more supplies, which he received, as well as 
orders from the viceroy for the re-conquest. He returned 
to El Paso in 1681. He was named procurador-general of 
New Spain and was ordered to Spain but the Audiencia, 
in 1681, suspended the order so that he might return to El 
Paso and assist in the re-conquest. 

INDIANS, PIBOS AND TIGUAS, El Paso del Norte, 

Guadalupe, July 5-10, 1681. 

Investigation of a conspiracy of the Piros and Tiguas 
against the Spaniards and Mansos of the pueblo of Guada- 
lupe ; testimony, record of torture, etc. Names : Governor 



70 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Otermin; maestre de campo, Pedro de Leyba; sargentos 
mayores, Sembrano, Herrera, Marques, Madrid; civil and 
military secretary, Xavier; Francisco Albares (governor, 
Mansos Indians), Senecu, San Pascual, Socorro (pueblos), 
etc. 

8 EL PASO DEL NORTE, San Lorenzo and Guadalupe, 
September 2-21, 1681. 

Muster rolls ; in No. 8b, post. 

8a OTERMIN, ANTONIO DE, Governor of New Mexico, 
1679-83. September 2-November 8, 1681. 

Bandos. September 2-20, October 8-23, November 7. See 
No. 8, post. 

8b OTERMIN, ANTONIO DE, El Paso del Norte, Septem- 
ber 2, November 10, 1681. 

Re-conquest of New Mexico; documents connected with 
attempt of Governor Otermin. 

(1) Domingues de Mendoza, Juan, maestre de campo ; cer- 
tificate of publication of a bando of September 2, 1681. 

(2) Governor Otermin, order for general muster. 

(3) Muster-rolls (Real de San Lorenzo, Guadalupe). 

(4) Governor's bando, orders on equipment of the Span- 
iards and the muster of the friendly Indians. 

(5) Presidio of El Paso ; list of troops for the presidio. 

(6) Bandos of Governor Otermin : 

(a) Announcing that soldiers are to be detailed for 
the re-conquest and for the presidio. 

(b) Forbidding gambling with the military equip- 
ment. 

(c) Forbidding the Spaniards detailed to remain at 
El Paso to leave the vicinity during his absence 
in the re-conquest. 

(7) Investigation of failure of certain persons to report 
for military duty. 

(8) Muster-roll of soldiers on the march for the re-con- 
quest, (a) Order, November 7, for muster, (b) Mus- 
ter roll. 

(9) Governor Otermin; writ of transmittal to Viceroy 
Laguna. 

Names : Capitanes, Antonio de Abalos, Antonio de Al- 
bizu, Cristobal Baca, Pedro Barela Xaramillo, Gregorio 
Coboz de la Parra, Antonio Dominguez de Mendoza, Fran- 
cisco Dominguez de Mendoza, Diego Domingues de Men- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 71 

doza, Juan Dominguez (de Mendoza?), Fernando Duran y 
Chabes, Andres de Garcia, Pedro de Leyba, Joseph de 
Leyba Nebarez, Francisco Lopez, Pedro Lopez Mederos, 
Juan Luiz, Juan Luiz (Mozo), Francisco de Madrid, Juan 
de Madrid, Roque Madrid, Pedro Marques, Luis Martin, 
Luis Martin Serrano, Hernando Martin Zerrano, Sebastian 
Montano, Alonzo de Moraga, Joseph de Nebares, Salvador 
Olguin, Pablo de Ortega, Joseph de Padilla, Gonzalo de 
Paredes, Francisco Ramirez (alcalde mayor, Casas 
Grandes), Alonzo del Rio (regidor), Juan del Rio, Nicolas 
Rodriguez Rey, Phelipe Romero, Francisco Romero de Ped- 
raza, Pedro de Sedillo; sargentos mayores, Felipe de Al- 
bisu, Diego del Castillo, Fernando de Chaves, Pedro Duran 
y Chabes, Cristobal Enriquez, Bartolome Gomez Robledo, 
Luis Granillo, Sebastian de Herrera, Domingo Lopez, Do- 
mingo Lopez de Ocanto, Diego Lopez Sembrano, Diego Lu- 
cero de Godoy, Juan Lucero de Godoy ; (alcalde ordinario) 
Lorenzo de Madrid, Bernabe Marques, Luis de Quintana, 
Ambrosio Saens; alfereces, Diego Barela, Cristobal de 
Velasco, Juan de Cangos, Bias Griego, Antonio de Her- 
rera, Antonio Gorge, Pedro Lopez, Pedro de Luna, An- 
tonio Lucero, Francisco Lucero, Antonio Lucero de Godoy, 
Pedro Martin Serrano, Felipe Serna, Francisco Varela; 
maestres de campos, Juan Dominguez de Mendoza, Thome 
Dominguez de Mendoza, Francisco Gomez Robledo (teni- 
ente de gobernador), Pedro de Leyba, Francisco de Mad- 
rid, Francisco Xavier (secretary), Fray Francisco de Ay- 
eta, Antonio de Carbajal, Tomas de Chaves, Juan de Eche- 
verria, Governor Bartolome Estrada (Nueva Vizcaya), 
Fray Francisco Farfan, Pedro de Chaves (governor of the 
Xemes pueblo), teniente general, Alonzo Garcia; ayu- 
dantes, Pedro Gonzales, Hernando de Ynojos. Nicolas Lu- 
cero de Godoy, Pedro de Madrid, Bartolome Romero de 
Pedrasa, Viceroy Luis Enriques de Guzman, Governor 
Juan Flores de Valdez (New Mexico, 1642?), Joseph 
Huarte, Viceroy Marques de Laguna, General Juan de 
Miranda; capitanes de la guia, Bartolome Pique (Tigua), 
Pedro Techa (Piro), Alonzo Puni (governor of the Piros 
of Socorro), Juan Telles Xiron; apostate Indians, Acom- 
illa, Alamillo, Casas Grandes, Cia, Las Grazes, Paraje de 
Fray Cristobal, Ancon de Fray Garcia, Gila, El Gordo, 
Isleta, Rio de Janos, Paraje de los Medanos, Paraje de 
Namaquipa. Nueva Vizcaya, Paraje de las Nutrias, Parral, 
Rio Grande del Norte, Paraje de Salineta, San Felipe (jur- 
isdiction, mesa ) , San Lorenzo Arroyo de San Marcos, San- 
dia, Santa Ana (rio mesa) Santa Fe ( ?), Santo Domingo, 



72 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Sevillita, Siete Rios, Socorro, Sonora, Taos (pueblo), etc. 
D. S. and cont. copy. 73f 

8c EL PASO DEL NORTE PRESIDIO. September 23- 
30, 1681. 

List of soldiers for the projected presidio. 

In No. 8, 1681, September 2-November 10, f. 34-40. 
D. S. 7f 

8d NEW MEXICO. Re-conquest, September 29-October 
26, 1681. El Paso del Norte. 

Investigation of failure of certain persons to report for 
military duty in the re-conquest ; orders, testimony, para- 
ceres. 

In No. 8, ante, f. 44-64. 
D. S., etc. 21f 

9 OTERMIN, ANTONIO DB, El Paso del Norte, October 
8, 1681. 

Bando announcing that soldiers will be detailed for the re- 
conquest of New Mexico and for the presidio. 
D. S. If 

10 OTERMIN, El Paso del Norte, October 9, 1681. 

Bando requisitorio, ordering Francisco Ramirez (alcalde 
mayor, Casas Grandes) to send to El Paso del Norte per- 
sons who have failed to report for military duty. 

11 OTERMIN, El Paso del Norte, October 23, 1681. 

Bando, forbidding any departure from San Lorenzo during 
his absence on the campaign for re-conquest. 

D. S. If 

lla OTERMIN, El Paso del Norte, October, 1681. 

Bando, forbidding gambling with military equipment. 
D. S. If 

lib NEW MEXICO. Re-conquest. Anconde Fray Garcia, 
November 7-10, 1681. 

Governor Otermin; Muster roll of soldiers on the march 
for the re-conquest. 

(1) Governor's order for muster. 

(2) Spanish soldiers. 

(3) Indian allies. 

(4) Governor's order for copying and transmission to the 
viceroy. 

In No. 8. D. S. llf 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 73 

13 CAITITI, JUAN (Tiguas of Isleta) , El Paso del Norte, 
June 22, August 6, 1682. 

Trial for horse-stealing, attempted apostasy after pardon 
for participating in the revolt of 1680, etc. Writs, testi- 
mony, plea for the defense, sentence, etc. 

Names and incidental topics : Maestre de campo, Fran- 
cisco Xavier, alcalde ordinario ; sargentos mayores, Luzero 
de Godoy, Luis de Quintana, Bartolome Gomez Robledo; 
capitan, Francisco Romero Pedraza, Jose Alonso (Piro 
governor) Francisco (Governor of Isleta), Luis Montes 
(Manso governor) . . . Rodriguez de Zuballe, Sanchez 
Cabello, Apaches, Isleta, Perillo, Piros (pueblo), Paraje de 
San Diego, Real y Minas de San Joseph del Parral, Sierra 
de los Organos, Socorro, re-conquest, Indian slavery, etc. 
D. S. 8f 

12 COCALA, JUAN, El Paso del Norte, August 11-18, 
1682. Native of Taos pueblo. 

Trial for attempted apostasy after pardon for partici- 
pating in the revolt of 1680. 

Names : same as preceding not so many. D. S. 3f 

16 GUTIERREZ, FRANCISCO, et al. El Paso del Norte. 
Guadalupe and San Lorenzo, March 6-24, 1683. 

Trial of Francisco Gutierrez, Juan de Dios Luzero, and 
Diego Varela for the killing of a Janos Indian ; writs, testi- 
mony. 

Names: Maestre de campo, Alonso Garcia, teniente- 
general ; Governor Otermin, Antonio Jorge, Joseph Lopez, 
Capitan Ramirez, alcalde mayor, Xavier, secretary, Paraje 
de la Palotada. Ojo de Ramos, Casas Grandes, Sierra de la 
Gila, Sumas, Mansos, Conchos, Janos, etc. Incomplete. 
D .8. 3f 

31 JUSEPILLA, Apache, et al. (Mansos Indians). El 
Paso del Norte, March 15, 1684. 

Trial for sedition ; writs, testimony, sentence, etc. 

Names : Governor Domingo Jironza Petriz de Cruzate, 
civil and military secretary, Pedro Ladron de Guebara. 

Mutilated. D. S. 35f 

32 ANAYA, FRANCISCO DE, El Paso del Norte, Novem- 
ber 29, 1684. 

Petition to Governor Petriz de Cruzate for appointment as 
sargento mayor. 

Approved by governor ; mutilated. D. S. 2f 



74 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

33 LUCEEO DE GODOY, FRANCISCO vs. Juan Domin- 
guez de Mendoza. El Paso del Norte, April 6-9, 1685. 

Suit by Godoy for breach of contract. Petitions, writs. 
Mutual agreement to dismiss. D. S. 4f 

34 PETRIZ DE CRUZATE, DOMINGO JIRONZA. Gov- 
ernor, El Paso del Norte, September 6-12, 1685. 

Cartas requisitorias, communicating an order of the Vice- 
roy Laguna, May 4th, for all citizens and soldiers, fugitives 
from New Mexico, to return. 

(1) September 6th, addressed to Governor Joseph de 
Neira y Quiroga, of Nueva Vizcaya ; with his append- 
ed orders, September 7th, etc. 

(2) September 12th, to Capitan Ramirez de Salazar, al- 
calde mayor, Casas Grandes ; with appended certifica- 
tion of maestre de campo, Alonso Garcia, teniente de 
gobernador, indorsed "No. 50." 

35 DOMINGUEZ DE MENDOZA, JUAN et al. El Paso 
del Norte, Guadalupe; September 28-October 6, 1685. 

Trial of maestre de campo, Mendoza, sargento mayor, Go- 
doy, Regidor Lazaro de Misquia, Baltazar Dominguez, Juan 
de Anaya, captain de la guardia, Alphonsso Rael de 
Aguilar, civil and military secretary, for desertion ; writs, 
testimony. 

Names and incidental topics : Governor Petriz de Cru- 
zate, sargento, Lazaro de Artiaga y Pedraza. sargento may- 
or, Sembrano, Captains Olguin, Serrano, Roque Madrid, 
de Luna, Luis, Governor Juan de Medrano, alcalde ordi- 
nario, Robledo, de Anaya, regidor (?), ayudante, de Go- 
doy, Pray Nicolas Lopez, Alonzo Caititi, Apaches, Parral, 
re-conquest, etc. 

Copy ("No. 56"). 22f 

36 MADRID, LORENZO and SEBASTIAN GONZALES 

vs. Joseph de Padilla. El Paso del Norte, San Lorenzo, 

September 12, 1685. 

Petition of Sargento Mayor Lorenzo de Madrid and Cap- 
tain Sebastian Gonzales to the cabildo of San Lorenzo as 
to bringing suit against Captain de Padilla, ex-regidor de 
primer voto, alguacil mayor y pendelero, entrusted by the 
petitioners in 1684 with a despatch to Mexico, on which he 
has not reported ; jurisdiction of the present cabildo in the 
case. Incidental topics ; right of sanctuary ; postal regula- 
tions. D. S. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 75 

37 PETEIZ DE CEUZATE. El Paso del Norte, October 
17, 1685. 

Bando: ordering Roque Madrid to execute two Apaches. 
Names : Fray Juan Mufioz de Castro, vice-custodio, ec- 
clesiastical judge, comisario, Fray Francisco de Vargas 
(Guadalupe convent). 
D. S. ("No. 71"). If 

38a PETRIZ DE CRUZATE. El Paso del Norte, October 
28, 1685. 

Bando, forbidding the two regidores, Ignacio Baca and 
Fernando Duran y Chaves, to leave the jurisdiction at the 
same time. D. S. If 

39 RENEROS DE POSADA, Pedro, El Paso del Norte, 
September 28, 1686. 

Bando, ordering sargento mayor, Roque Madrid, Captain 
Alphonsso Rael de Aguilar, and sargento, Juan de Bargas, 
to execute Juan de Montoya ; appended certificate of Sec- 
retary Guebarra. D. S. ("No. 66"). If 

40 RENEROS DE POSADA, PEDRO. El Paso del Norte, 
September 30, 1686. 

Bando, ordering citizens to guard their houses and keep 
their arms in readiness against possible Indian hostilities. 
D. S. 2f 

41 RENEROS DE POSADA, PEDRO. El Paso del Norte, 
February 11, 1687. 

Bando, ordering observance of the laws regulating duelling. 
D. S. 2f 

42 RENEROS DE POSADA, PEDRO. El Paso del Norte, 
April 28, 1687. 

Bando, ordering not to buy or sell soldiers' horses or arms; 
orders on the inspection and repair of arms. 

Names : Isleta, Senecu, San Lorenzo, Socorro. D. S. 2f 

43 RENEROS DE POSADA, PEDRO. El Paso del Norte, 
March 3, 1687. 

Bando, ordering live stock kept out of growing crops and 
irrigating ditches. D. S. 



76 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

44 RENEROS DE POSADA, PEDEO. El Paso del Norte, 
October 6, 1687. 

Bando, sentencing ten Queres captives to be sold into 
slavery in Nueva Vizcaya for ten years. 

Names and incidental topics : Captains Arias de Quiros, 
Antonio Ayala, Toruas Gutierrez de la Carera, Santa Ana 
pueblo, re-conquest, etc. 

Two certificates appended, one recording ceremony of 
pronouncing sentence, the other announcing it. D. S. 2f 

Governor Reneros de Posada conducted an expedition 
against the Indians of Cia and Santa Ana. He was al- 
guacil mayor of the holy office in 1695. 

45 PACHECO, SYLVESTRE (soldier of the presidio of 
San Felipe y Santiago, Janos). El Paso del Norte, 
July 3, September 9, 1687-90. 

Trial for killing Joseph Baca ; writs, petitions, testimony, 
dismissal, acquittal. 

Names: Sarjento mayor, Lorenzo Madrid, Governor 
Reneros de Posada, sarjento mayor, Ygnacio Baca, Cap- 
tain Alonso del Rio, sarjento mayor, Diego Hydalgo, An- 
tonio de Aratria, Juan Luzero de Godoy, alcalde ordinario, 
Captain Luzero de Godoy, Captains Luys, del Rio, Gov- 
ernor Petriz de Cruzate, maestre de campo, Luis de Gran- 
illo, teniente de gobernador, alferez, Rafael Tellez Jiron, 
etc. D. S. 8f 

46 CRISTOBAL, Piro Indian of Socorro. El Paso del 
Norte, September 2, 1689. 

Trial for desertion ; writ ; testimony. Names : Rodriguez 
de Zuballe, Captain Juan Valencia, maestre de campo, 
Luis Granillo ; Senecu, Juan Garcia de Noriega, etc. 
D. S. Incomplete. 3f 

46a CARLOS II. Madrid, April 6, 1691. 

Cedula, ordering establishment of schools for teaching the 
Indians Spanish. 

In: Bando, September 30, 1716. 

Printed. 2f 

47 MONCLOVA, CONDE DE LA, Mexico, July 23, 1688. 

Bando, granting petition of maestre de campo, Juan Do- 
minguez de Mendoza, to take his wife and family from El 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 77 

Paso del Norte ; the case of a married daughter to be de- 
cided by her husband. Countersigned by Diego Joseph de 
Bustos, secretary. D. S. If 

At one time, subsequent to 1898, there was in the archives 
one bearing the number 29, of the year 1684 ; it was the 
journal of an expedition by Juan Dominguez de Mendoza 
from El Paso into Texas. Just when or who carried this 
archive away is not known. H. E. Bolton says that the 
Mendoza expedition was the result of a petition made by 
Juan Sabeata, a Jumano Indian, at Paso del Norte, in 
1683, asking for missionaries and Spanish settlers in his 
own country. 

"According to his own story," says Dr. Bolton, who 
seems to have inspected this manuscript, or a copy, "Sa- 
beata lived at La Junta (junction of the Rio Grande and 
Conchos rivers) with many of his own people and Julimes. 
Part of his tribe lived six days to the eastward, or three- 
fourths of his estimate of the distance from La Junta to 
El Paso. Three days from La Junta were the buffalo 
herds; three days (beyond) was the Nueces river, the home 
of a part of his tribe and of many others, friends of his 
own people ; from La Junta to the Texas, from whom two 
messengers were waiting at La Junta, it was fifteen or 
twenty days." 

Later on Fr. Lopez, Pr. Zavaleta, and Pr. Acevedo left 
El Paso for La Junta. In two weeks Mendoza followed, ac- 
companied by a small escort of soldiers of the garrison. 
Archive 29 contained an account of this journey by Men- 
doza. Dr. Bolton has attempted to trace the line of Men- 
doza 's route. The title of the archive which was at Santa 
Pe at the time of the making of the "List" by Bandelier 
was ' ' Viage que a solicitud de los naturales de la Prova. de 
Texas, y otras naciones circumvecinas, y de orden del Go- 
bernador del Nuevo Mexico D. Domingo Gironza Petriz de 
Cruzate hizo el maestre de campo Juan Dominguez de Men- 
doza en fines del ano de 1683 y principios de 1684." A 
publication of the manscript examined by Dr .Bolton in its 
entirety would permit of one's drawing his own conclusions 
as to the directions taken by Mendoza. Bolton 's findings 
contain too many ' ' perhaps, " " seems, ' ' and ' ' apparently ' ' 
to make them of value. In the same manner one could, 
from the biblical account, ascertain at just what point the 
children of Israel crossed the Red Sea, and with about as 
much certainty. 



78 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

48 DOMINGUEZ DE MENDOZA, BALTAZAR. El Paso 
del Norte, March 1, 1689. 

Petition to Governor Petriz de Cruzate, praying the rati- 
fication of the viceroy's license for the removal of the peti- 
tioner's mother, Dona Isabel Duran y Chaves, her family 
and servants from New Mexico. 

Approval appended. A. L. S. If 

49 LUZERO DE GODOY, DIEGO. El Paso del Norte, 
March 1, 1689. 

Petition similar to above, asking permission to remove his 
wife and family. Approved by the governor. D. S. If 

50 EL PASO DEL NORTE PRESIDIO vs. RENEROS 
DE POSADA. El Paso del Norte, March 1-10, Janu- 
ary 10, 1689-90. 

Suit by the soldiers of the presidio to recover the arrears 
of salary left by ex-Governor Reneros de Posada ; petition, 
writ, etc. Names: Sargento mayor, alcalde ordinario, 
Juan Lucero de Godoy, Roque Madrid; Captain Felipe 
Bravo de la Laguna, Zacatecas, etc. Incomplete. 

D. S. and Cont. Copy. 6f 

52 ANALLA ALMAZAN, FRANCISCO DE. El Paso del 
Norte, July 30, 1692. 

Petition to Governor de Vargas for the detail of fifteen 
Indians from each pueblo to repair the main irrigation 
ditch of El Paso. Names: Isleta, Senecu, Socorro, San 
Lorenzo; alcalde ordinario, Joseph de Padilla, Captain 
Diego de Luna, etc. 

Approved by the governor and countersigned by Juan 
Paez Hurtado, secretary. D. S. 2f 

53 VARGAS, DIEGO DE. Re-conquest of New Mexico. 

( 1 ) Journal of operations 1 692. 

(2) Reports to Viceroy Galvez, dated : 

(a) October 16, 1692. 

(b) January 8, 1693. 

Names and incidental topics: Captains: Rafael Telles 
Jiron, Roque Madrid, Juan de Dios Lucero de Godoy ; sec- 
retary, Rael de Aguilar ; sarjentos mayores, de Anaia, An- 
tonio Jorge, Cristobal Tapia, ex-governor Petriz de Cru- 
zate, Fray Barros, Fray Corvera (presidente apostolico), 
Fray Espleta, Ayudante Varela, Hurtado ; Captain Luzero 
de Godoy; Apaches (Faraones, Navajos, Salineros, etc.), 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 79 

Pecos, Picuries, Queres,Tanos,Taos, Teguas, Xanos, Xemes, 
Penol de Acoma, Alona, Cerro Colorado, Hacienda de Cris- 
tobal de Anaya, Aguaje de los Chupaderos, Cieneguilla, 
Cochiti, (pueblo, mesa and sierra), Aguaje del Entreteni- 
miento, Paraje de Fray Cristobal, Galisteo, Isleta, Aguaje 
de la Magdalena, Puesto y Hacienda de Mexia, Paraje del 
Morro, Moxsonavi, Moqui, Province, Sierra del Muerto, Ojo 
del Nacimiento, Rio del Nacimiento, Oraibe, El Paso del 
Norte, Paraje de las Penuelas, Sierra de las Peiiuelas, Pecos, 
Aguaje del Pazo, Rio Puerco, Paraje de las Salinas, San 
Bernardino de Gualpi, San Bernabe de Jongopavi, San 
Bernardo de Aguatubi, (Moqui pueblo) Puesto de San 
Diego, San Ildefonso, San Juan, San Marcos, arroyo de 
San Felipe, pueblo de San Phelipe, Santa Ana, Santa Fe, 
Santo Domingo, Senecu, Mesa de la Sierra, Socorro, Xemes, 
(mesa and pueblo), Canada de la Zebolleta, Zia, Zufii, 
(Ojito, Penol, Province, pueblos) ; organization of pueblo 
government, quicksilver, etc. Incomplete: f. (116?), 118- 
259 only. D. S. 143f 

Cf : Siguenza y Gongora, Mercurio Volante, 1693 ; Ban- 
croft, Arizona and New Mexico, 198-202; Davis, Spanish 
Conquest of New Mexico. 

In the summer of 1692, the settlers at El Paso and vicin- 
ity petitioned the governor and captain-general for per- 
mission to colonize in what is now the State of Chihuahua. 
This petition and the decree properly belong with the 
archives in this decade ; the petition and decree are on file in 
the office of the surveyor-general at Santa Fe, being archive 
816. The petition shows to what straits the people had 
become reduced in their twelve years enforced absence from 
New Mexico and indicates a belief on their part that their 
old homes would not be regained by General de Vargas. 
The petition and decree are as follows : 

"To the Governor and Captain General : The corpora- 
tion, magistrate and councilmen of the Villa of Santa Fe, 
who are today at this place on the Rio del Norte, in the name 
of all the inhabitants residing in this place and district of 
the jurisdiction, appear before your excellency in form of 
supplication and as may best suit the rights of this com- 
munity ; and promising whatever may be necessary, we say, 
that it is nearly twelve years, which will be up in the month 
of October next, that, as loyal subjects of the King pur 
Lord, we have been and are residing in this country, with- 
out the means to keep ourselves middlingly, on corn alone, 
because the place is unsuitable, for the land is so sterile 
that except by constant watering no grain can be gathered. 



80 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

And this when the greater difficulty does not occur of the 
main ditch drying up at the best of times [illegible] ; and 
even if the greatest diligence is used, as we all do, it serves 
rather as a greater difficulty, because they dispute, one with 
the other ; so that we all come to the same need, and even in 
the impossible event of the ditch being secure, the want of 
oxen will not permit us to extend the plantations, as we 
work personally ; and even were it not so difficult to find 
them, the place does not afford a spot on which to maintain 
them, nor to breed cattle or sheep, still less horses with 
which to do the work, for your excellency knows how many 
people passed within a few days and how few horses they 
passed before you, mostly belonging to residents ; and as re- 
gards clothing, were it not for bartering with the soldiers, 
some of us would be going naked, while others who go off to 
work in the mines, by dint of labor, seek a shirt or a skirt 
for their wives, and as they are so far from stores, when 
they return, as they find their families starving, they are 
compelled to sell the little they bring to the Indians of the 
pueblos for supplies to maintain themselves ; consequently 
we are always kept, your excellency, in the same straits, the 
more so that we have no farms or lands on which to labor as 
our own private property, for, although the General Don 
Domingo Jironza Petriz de Cruzate was ordered by the su- 
preme government to give possession of lands, waters, and 
watering places, this corporation, magistrate, and council- 
men do not know what motives he had for not doing so ; and 
always in this community, under your orders, under these 
great drawbacks [illegible] this corporation, magistrate and 
councilmen represent to your excellency as we do, in order 
that your excellency, knowing all this of your own knowl- 
edge, and caring, as you do, for the subjects of his majesty, 
may be pleased to perceive that it is impossible for this 
community to remain here in the future, but rather will it 
die of nakedness and starvation ; and it is pitiable, lord 
governor and captain-general, that this kingdom of New 
Mexico, having a declared jurisdiction extending to the 
river Nombre de Dios, where there are places of great ex- 
cellence, that we should be compelled to dwell in the very 
worst and at the mercy of the Indians. Your excellency, 
as the living image of the king, our lord, be pleased to pro- 
tect his subjects and that they may not perish, for we main- 
tain and cover (susttentamos) our bodies by performing 
miracles; concede permission to this entire community to 
settle in the place which may be found most suitable on the 
river Nombre de Dios, or Sacramento, or valley of San 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 81 

Martin, for in any one of these three places, a Villa may be 
settled, where we may serve his majesty as his loyal sub- 
jects, and shall be better located for our own advantage ; 
and for all the rest that we could allege in the name and in 
the interest of this community, this corporation, magistrate 
and councilmen pray and entreat that you will so decree 
and order; for, granting this, your excellency, all of this 
community will leave about the month of October, which is 
the best season for so doing. Thus, your excellency, will 
this corporation magistrate and councilmen receive, in the 
name of the community, grace and mercy, and we swear 
before God our Lord and the sign of the Holy cross, in our 
souls and those of our people that this, our petition, is not 
made in malice, but for the obtaining of justice, which is 
what we ask and whatever else is necessary. 

"FRANCISCO DE ANAYA ALMAZAN 
' ' ANTONIO LUCERO DE GODOY 
' ' ANTONIO MONTOYA 
' ' TIBURCIO DE ORTEGA 

"Secretary of the Cabildo." 

General De Vargas denied the petition and issued the fol- 
lowing decree in relation thereto: 

"At the Town of Paso del Rio del Norte, on the twenty- 
sixth day of June, sixteen hundred and ninety-two, before 
me, Don Diego de Vargas Zapata Lujan Ponce de Leon, 
governor and captain-general of this province and kingdom 
of New Mexico and guardian of the fortresses and garrisons 
of his majesty, the very illustrious corporation, magistrate 
and councilmen, likewise for his majesty, presented the 
petition on the preceding page, which I directed my secre- 
tary of government and war to read to me in their presence ; 
and this having been done, having listened thereto with the 
necessary consideration, I ordered that, notwithstanding 
the manifest justice of their statement and what they repre- 
sent is truly pitiable, of myself I am unable to remedy the 
situation, and still less to grant the permission which the 
said illustrious corporation petitioned for, in the name of 
the entire community and population, to leave and settle 
the places they mention, which only his excellency, the vice- 
roy of all New Spain can do, after an inspection of the 
grant and title or instrument upon which General Don Do- 
mingo Jironza Petriz de Cruzate, my predecessor, ordered 
them to remain. When his highness will determine what- 
ever may be for the benefit of all [illegible] ... let the 
very illustrious corporation endeavour to show to his ex- 
cellency this petition and decree and whatever else they 



82 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

may adduce in support of their rights, for themselves and 
in the name of the said community, for I, for my part, re- 
peat that I cannot gratify them by granting their petition, 
but I do exhort and command them, in the name of his 
majesty, as his majesty's loyal subjects, which they have 
fully shown themselves to be, by their obedience and per- 
sistence in maintaining said place, that they give the com- 
munity to understand that they must make no change fur- 
ther than making said address to his excellency, the said 
viceroy, who, as prince and most sovereign lord and lieu- 
tenant of the king our lord, will endeavour to provide the 
relief they present themselves to ask. And in order that 
this may appear, I order that this decree be returned to 
them, with the said original petition. This I have ordered 
and signed in this town of El Paso, with the assistance of 
my secretary of government and war, on the said day, 
month, and year, ut supra. 

"DON DIEGO DE VARGAS ZAPATA LUJAN PONCE DE LEON 
" JUAN PAEZ HURT ADO 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

General de Vargas, in making this order, was governed 
by the instructions which by royal decree had been given to 
his predecessor, Governor and Captain-General Don Do- 
mingo Jironza Petriz de Cruzate, which were very com- 
plete, as appears in the commission to the latter from the 
king, Carlos II, as follows : 

"Don Carlos, by the grace of God, king of Castile, of 
Aragon, of the two Sicilies, of Jerusalem, of Portugal, of 
Navarre, of Granada, of Toledo, of Valencia, of Galicia, of 
Majorca, of Xaen, of the Algarbes, of Algecira, of Gibral- 
tar, of the Canary Islands, of the East and West Indies, the 
islands and mainland of the sea and ocean, archduke of 
Austria, Tyrol and Barcelona, Sieur of Biscay and of Mo- 
lina, etc. : Considering that, in a general meeting held on 
the 28th day of July of this year, in which mention in two 
other proceedings, was made of the supplies remitted by 
Don Antonio de Otermin, whom I had appointed, in con- 
currence with my viceroy, as governor and captain-general 
of the Provinces of New Mexico, and the letters I have re- 
ceived from the site of El Paraje Largo, on his return from 
the entrada he made into the said provinces, by order of 
my viceroy, for the recovery of what had been lost, and the 
other letters sent from El Paso del Rio del Norte, and those 
which, on this same subject, were written by Fray Fran- 
cisco de Ayeta, procurador of those places, all of which were 
considered in the said general meetings, and the fact that 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 83 

the said governor asked very urgently for leave from my 
viceroy, for the reason that he was sickly and disabled for 
the performance of the duties to which he was compelled to 
give personal attention, in order to proceed to the recovery 
of what had been lost and to the pacification of the natives 
remaining there, and for these operations it was necessary 
to have a person of high degree and esteem, and worthy of 
confidence, who will be able to command entire respect and 
obedience, and also, because at present all hopes have not 
been lost for achieving a recovery of the said province, by 
carrying into effect the dispositions which I shall give on 
receiving notice of its present condition; seeing that in 
your person, the Captain Domingo Jironza Petriz de Cru- 
zate, are united the merits, qualities, and services required, 
having agreed with Don Tomas Antonio Lorenzo Manuel 
Manrique de la Cerda de Enriquez, Count of Paredes, Mar- 
ques de la Laguna, knight commander of the Moraleja, of 
the Order of Knighthood of Alcantara, member of my coun- 
cil, chamber and board of war of the Indies, my viceroy 
and lieutenant governor and captain general of the Prov- 
inces of New Spain, and president of my Royal Audience 
and Chancellorship, I have thought it proper to appoint you 
governor and captain general of the provinces of New Mex- 
ico, in the same manner as have been your predecessors, for 
the term of three years, more or less, at the will of the said, 
my viceroy, in the place of the said Don Antonio de Oter- 
min, so that as such governor you may rule and govern all 
the places, lands, and settlements at present existing in 
said provinces, and those which hereafter you may recover, 
procuring the increase as much in what you may conquer 
as in what at present may be helping the progress of these 
places and settlements and their preservation ; and that the 
native Indians therein settled and at peace may be pro- 
tected, disposing and ordering all other matters in those 
provinces, and on the settlement of all the Spaniards who 
may be in said place, the same may receive a title from you, 
keeping the administration of affairs in noteworthy per- 
sons in the same manner in which they filled said offices in 
the Villa of Santa Fe, assembling gatherings and settle- 
ments of the Indians who may go out on one or more oc- 
casions as may be necessary in the most adequate places 
and without detriment to the other settlements of the 
Sumas and Mansos which were in those places before, as- 
signing to them the lands which they may need and the 
grounds and boundaries of each pueblo, and to do the same 
to the town which you may colonize with Spaniards, which 



84 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

must be separate and set apart so that by this means the 
Indians may be at liberty and to prevent quarrels respect- 
ing the use of lands, waters and forests, leaving the Indians 
free and not subject to involuntary servitude, protecting 
and encouraging the four missions established in said place 
of El Paso del Rio del Norte, fostering their preservation 
and in the same way encouraging and maintaining the other 
eight missions which, in conformity with the opinion of the 
general board on the proposal of Pray Francisco de Ayeta, 
I have ordered you to appoint, in order that they may ad- 
minister the blessed sacrament to every person, be he Span- 
iard or Indian, who may reside in those places and who has 
gone forth and retired from the said province ; to which 
twelve missionaries you will attend with the stipend and 
alms which it has been the custom to give, not permitting, 
on pain of exile from my domain and punishment for dis- 
obedience to superior ordinances, that the Spaniards, mes- 
tizos and mulattos who have gone away and retired from 
the said province to absent themselves from said place and 
site of El Paso del Rio del Norte, unless they show proper 
justification, or if they lack a temporary license, fixing a 
sufficient term for the duration of their journey, whenever 
they shall represent its necessity, and must never grant 
them permits to take away their wives and families ; and 
you must compel them to live and establish themselves on 
the site of the town to which they have been assigned, mak- 
ing grant of all the lands they may need for cultivation and 
of water from the river for the irrigation thereof, in order 
that in this manner they may cultivate the fields and raise 
harvests for their own support. The Spaniards and others 
who may go away and retire from said provinces and stay 
in said place on the Rio del Norte in company with the 
other tribes of native Indians at peace, I admonish you to 
try and keep there and not allow them to leave or absent 
themselves without your permission, as expressed above; 
and in order that all that has been said may be duly car- 
ried into effect, I hereby command all the settlers who at 
present live in said town, and those that hereafter may go 
to all of these locations, places and jurisdictions of said 
provinces, and the rest of the inhabitants and natives 
that they must recognize and consider you as their gov- 
ernor and captain general in every part of said province, 
and to respect, obey and look up to you in the same way as 
they have done with those who have preceded you, attend- 
ing and complying with your orders and commands, at the 
time and under the penalties which you may impose and 



THE SPANISH AECHIVES OF NEAV M KXICO 85 

which you must carry into effect against the rebellious even 
if they submit ; and for all this and for all other things in 
relation to the same, I give you power and authority ob- 
serving in every way the instructions which shall be deliv- 
ered ; signed by my said viceroy and attested by my secre- 
tary." 

54 VARGAS, DIEGO DE. September 20, December 24, 
1693. 

Re-conquest of New Mexico. Journal of operations. 

54a Bando proclaiming the departure for New Mexico and 
its publication. 

Returning from his first entrada, General De Vargas ar- 
rived at El Paso del Norte on December 20, 1692. 

The second entrada was begun October 13, 1693, with 
seventy families, in all eight hundred persons, including 
seventeen frayles, with Fray Salvador de San Antonio, as 
custodio. Luis Granillo was second in command and Juan 
Paez Hurtado was assigned to the special charge of the set- 
tlers. 

The filing of petitions and the making of grants of land 
to settlers and soldiers, who had been driven out of the 
province at the time of the uprising in 1680, was begun 
long before the fall of 1693. This is shown by the petition 
of Juan Lucero de Godoy, filed January 15, 1693, and 
filed with the archives in the office of the surveyor-general 
at Santa Fe, being number 422. 

This petition is of historical value and is reproduced, as 
follows : 

"To His Excellency the Governor and Captain Gen- 
eral: 

"I, the sargento mayor, Juan Lusero de Godoy, inhab- 
itant of the Town of Santa Fe, residing at this garrison of 
El Paso, appear before your excellency in the best form al- 
lowed to me by law and say : 

' ' That I took up my habitation in the said Villa of Santa 
Fe since I was seventeen years of age up to the year eighty, 
which was the year of the insurrection and general rebel- 
lion in those provinces, attending always to the service of 
his majesty, in whatever I was commanded by my superi- 
ors, as is well known and notorious, I being one of those 
persons at Santa Fe defending the royal standard ; likewise 
did I come in company with my governor and captain gen- 
eral, always attending to guard duty and keeping watch 



86 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

along the way until we arrived at this place, where I have 
attended to the service of the king, my lord, with the 
promptness and obedience to which I am bound, without 
ever entertaining the idea of abandoning this fort, for, al- 
though several offers have been made to me by some person 
or persons who have sent for me, I declined the same, look- 
ing upon them with contempt, my resolution always having 
been to return to my country and end my days there in the 
service of the king, our lord, in which service I have been 
employed fifty-two years, for I began to serve him when I 
was seventeen and continued up to my sixty-ninth year, 
that being my present age; and, whereas, God has been 
pleased that your excellency should have the happiness of 
again recovering the kingdom, and we are about to enter it 
with your excellency to settle it anew, and being one of the 
inhabitants of the Villa of Santa Fe, where I was the owner 
of a tract of residence and farming land, which lies about 
two arquebuse shots outside of the town, and having learned 
that at the same house where I lived the Indians have built 
a small round tower (torreoncillo) and the farm lands be- 
longing to said tract stretch from a road which leads to the 
pueblo of Tesuque up to a point below the said house, and 
its boundary up to the north is a dry gulch (array o seco) 
that comes down from the mountains and continues on 
turning around about all the lands ; and on the south they 
run up to the river itself from a burned pueblo which is sit- 
uated near another one, where the Captain lino. Gonzales 
used to live, which said lands, with the tract for the house 
which I have described, with inlets and outlets and every- 
thing belonging to them, is my own, for I enjoyed and pos- 
sessed it as a grant from his majesty, in whose royal name 
I ask and petition your excellency to be pleased to have a 
new grant issued to me for the same, and that as soon as 
we arrive at said Villa of Santa Fe, royal and personal pos- 
session shall be given to me, for in so doing your excellency 
will do me grace and benefit, and I swear to God and by the 
sign of the Holy Cross that this my petition is not made in 
bad faith but only with a view of obtaining justice, which 
I ask and I implore the royal help that may be necessary, 
etc. JUAN LUCERO DE GODOY [Rubric] 

"And it having been seen by me, the governor and cap- 
tain-general, I received it for what it may be worth in law, 
and I say that as soon as we shall arrive at the Villa of 
Santa Fe justice will be given to him by giving him the 
possession of the said lands which he asks for and the little 
round tower, without prejudice to third parties, who may 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 87 

have a better claim than the petitioner. With this decree let 
it be returned to the person mentioned in order that he may 
produce it before me, when and where it may suit him ; and 
1 signed it, with my secretary of government and war, in 
this settlement of El Paso, on the fifteenth day of the month 
of January, 1693. 

' ' DON DIEGO DE VARGAS ZAPATA LUJAN PONCE DE LEON 
"Before me: 

' ' ALPHONSSO RAEL DE AGUILAR, 
"Secretary of Government and War." 

Two years later, after Santa Fe had been taken by the 
Spanish forces under General De Vargas, Lucero de Godoy 
received from the governor a re-validation of the lands de- 
scribed in his first petition. This fact appears by archive 
No. 423, in the office of the surveyor-general at Santa Fe, as 
follows : 

"To His Excellency the Governor and Captain Gen- 
eral: 

' ' I, the sargento mayor, Juan Lucero de Godoy, resident 
of this Villa of Santa Fe, having been such for more than 
forty years, appear before your excellency in the best form 
allowed me by law and state that when your excellency re- 
turned to this kingdom of New Mexico, having conquered, 
pacified and reduced it to obedience to the king, our lord, 
whom may God preserve! and your excellency having ar- 
rived at El Paso del Rio del Norte, where I had resided for 
fourteen years since the uprising of these Christian In- 
dians, I appeared before your excellency presenting the 
petition I make, showing the decree in my favor, which 
your excellency has seen fit to provide, to whose contents I 
refer, and when your excellency arrived in the Villa of 
Santa Fe and made your camp on the slope or side of the 
mountain [Monte] which is called Cuma, opposite the farm- 
ing lands which I declare to be mine, together with the 
little round tower, for the apostate Indians had torn down 
my house and built it there, T asked your excellency to let 
me go with my family to live in the said tower, which li- 
cense you granted to me, because it was very near to the 
said camp and it was well protected for any emergency, to 
which matter I attended by taking personal possession of 
the said tower, on which land my house had stood until the 
apostate Indians that were at this fort, into which they had 
converted the royal houses, again made another uprising 
and your excellency beat them out of this place, where all 
the inhabitants then took up our abode, and when the time 
for ploughing arrived, I leased our ground on my said lands 



88 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

to several persons for farming purposes to the Reverend 
Father Fr. Antonio de Obregon, to the Captain Don Alonzo 
Rael de Aguilar, my compadre, to the Captain Don Fer- 
nando Duran y Chaves and to my mother-in-law Dona 
Bernardina de Salas, for all of us farmed a small piece, be- 
ing those lying close and nearest to this Villa of Santa Fe ; 
and whereas, after our arrival at this said town, I noticed 
that on the eastern side, up to the common trail, which is 
the boundary of my said lands, it is not the same as is the 
one which is now traveled in going to the pueblo of Te- 
suque; that which I describe passes close to my lands and 
which at present is more commonly used and is nearer to 
the Villa of Santa Fe; and in order that it may not be 
understood that I petitioned for or have petitioned for that 
which does not belong to me, I make this statement, declar- 
ing that so far as the land along the said trail or road is 
concerned, that, indeed, it did not reach up to the arroyo. 
What belongs to me lies from where the new trail comes in 
down to where they adjoin with lands of Dona Maria de 
Bera, as it appears from and is stated in my first petition, 
and inasmuch as the farming season is already near at 
hand, and inasmuch as it is necessary for me to transport 
myself to the said round tower, to ascertain if I can suc- 
ceed in obtaining a good crop for the support of my family, 
which at present consists of nine persons, my sons and ser- 
vants counted, I ask and pray your excellency, with due 
submission, that for the greater validity and effect of the 
grant which you have already made to me, you may com- 
mand that I be placed in royal possession, which I need, 
with all the solemnities required in such cases, and that 
both petitions be returned to me for the protection of my 
rights, and that after my death, my children, heirs and suc- 
cessors may enjoy it, and I swear before God and the Holy 
Cross that this my petition and the statements therein 
made are not in bad faith, but in furtherance of justice, 
which I ask and I invoke the royal assistance in what may 
be necessary, etc. JUAN LUCERO DE GODOY [Rubric] 

"In this Villa of Santa Fe, on the seventh day of the 
month of April, in the year 1695, before me, Don Diego de 
Vargas Zapata Lujan Ponce de Leon, governor and Cap- 
tain general of this kingdom and province of New Mexico, 
re-conqueror at my own expense, and its settler and com- 
mander of its forces and garrisons for his majesty, the per- 
son mentioned therein presented the same, and it having 
been seen by me, the said governor and captain general, I 
received it and at once, in view of its recitals, I revalidate 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 89 

to him, and by this I make him a grant owner, as he asks of 
me, in the name of his majesty, in order that he may enjoy 
and possess the said lands with the round tower, and again, 
if he sees proper, to live in it, or to rebuild a house he may 
do so, and that being done, he shall be given the juridical 
possession to follow immediately after this granting de- 
cree, and that it may so appear and be for his benefit, that 
of his children, heirs and successors, I signed it in this 
Villa of Santa Fe, along with my secretary of government 
and war. 
"DON DIEGO DE VARGAS ZAPATA LUJAN PONCE DE LEON 

' ' Before me : 

' ' ALPHONSSO RAEL DE AGUILAB, 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

This archive proves conclusively that at the time of the 
re-conquest and the investment of the City of Santa Fe by 
General De Vargas, he approached the city from the north 
and northwest. 

All the necessary preparations having been concluded, 
and the time for his departure for New Mexico having ar- 
rived, General De Vargas wrote to the viceroy as follows : 

"MOST EXCELLENT SlR : 

"With the letter which I wrote to you by the mail sent 
by me to your Excellency (on the fifth day of September 
last, from the Rio Concho) I omitted sending the order for 
the fifteen thousand dollars for the reason that that amount 
was not delivered to me, which was to be expended in the 
transportation of the families which are living in various 
parts and places in the kingdom of New Biscay, and like- 
wise to convey said families, and, as I repeat to your excel- 
lency, I omitted notifying you of its execution, having per- 
formed said iindertaking at my own expense, without hav- 
ing made use of the order for said amount ; on the contrary, 
returning it to your highness, and to give you an account 
of having done the service, making to you the following 
report : 

"I. That, having arrived at this town of El Paso, on 
the seventeenth day of September, and having outside of it 
already the soldiers and settlers, which I brought from 
Mexico, with their provisions, personal accoutrements and 
clothing, I ordered that these people should put themselves 
upon the march, to which end I had a proclamation made in 
the manner as stated in the copy which I remit to your ex- 
cellency ; and then, complying therewith, they presented 
themselves. I supplied and equipped all of them generally, 



90 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

the number being more than seventy families, and among 
them many widows and unmarried men and women, and 
over eight hundred persons of all ages, with whom will 
go also both children and servants ; to all there are added 
some natives, who, in love for their relations and country, 
were desirous to return ; and with the said people on twelve 
wagons that I loaded at Parral, as well as upon horses and 
mules, I accommodated the most delicate, and others helped 
themselves in travel with the few carts which they had, and 
likewise I distributed a detachment of soldiers, one for the 
transportation of over nine hundred head of cattle, which, 
in order to be able to supply the people, travels in advance, 
always at a distance of five leagues, making always a day 's 
journey in advance. In order, also, that by their trail they 
might open and break the road and make it easier and to 
look around for the places at which, on account of the 
roughness of the shrubbery the said road might be closed, 
and likewise the herds for the use of the provisions, the 
three carriages with two pieces of cannon and a large 
bronze swivel-gun, all of which, on the day of Saint Fran- 
cis, at three o 'clock in the afternoon, being ready, I started 
with the convoy with two detachments of ten soldiers each 
with a corporal, and in order to select a stopping place, it 
was necessary to remain by the river for the night, upon a 
location proper for the making of an encampment. And 
the five leagues of its exit and its steep condition, and be- 
cause the waters had destroyed the road, and the greater 
portion of it being gulleys and bluffs, it has been necessary, 
I assure your excellency, in order to procure a passage 
with the said loads, to undertake the levelling of the same, 
as well as of doubling the teams of mules for the wagons, 
and giving the orders and directions for everything, hav- 
ing spent the entire past week in preparations for the fre- 
quent marches, and it being best in order to expedite the 
matter and lighten the greater portion of the loads of pro- 
visions carried in said wagons, by changing them to packs 
on eighty mules, which I ordered and sent to the first en- 
campment, in order to bring me information of the place it 
would stop so that I might join it, and everything being 
prepared, I resolved to repeat my entry into the country 
by myself only with the soldiers in order that the said set- 
tlers may go into said city, and thus I have given an ac- 
count to your excellency of everything and to bring into 
the same [city] and to place in it its patroness and pro- 
tectress, our Lady of the Conquest, the glory and pride be- 
ing mine that I shall not only be the one who shall place it 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 91 

in its Villa of Santa Fe, but also I shall place it upon a new 
throne and place which I shall have to rebuild for her sov- 
ereign and divine majesty, and with such divine guide 
which leads me to my enterprise my efforts shall be so di- 
rected that not only shall they be bent towards the propa- 
gation of our holy faith but also the royal service, and, 
Our Lord granting me life, I hope to accomplish it so well 
that even your excellency will admire the short duration 
of the trouble and the means that I have taken for that pur- 
pose in everything to place in said kingdom, having estab- 
lished the settlement and its garrison in its city district 
and surroundings, establishing its ministers to be employed 
in the administration of the holy gospel. And your ex- 
cellency will see that I shall be paid back for what I shall 
have expended when I shall send in this account, because, 
at my own expense, I accomplished the undertaking, avail- 
ing myself of my friends, and at this date I go out to join 
my said encampment. 

' ' Bidding farewell to your excellency, who, as my prince 
and lord, I anticipate from your greatness, you will give 
me aid in this far land so that I may perform the duties 
which weigh upon me and depend from the fact that the 
people are under my charge, the difficult support of the 
women and others, for the employment of Indians for their 
assistance in the reconstruction of the homes, which per- 
sonal labor of the Indians I shall also be compelled to pay 
for. 

"II. And having once arrived at said city and what I 
shall do in the beginning, I shall give joint account to your 
excellency, in order that you may not be uneasy and dis- 
satisfied, and that you may be satisfied and served, which 
shall always be my object. 

' ' Desiring that your most excellent person be preserved 
and desiring to kiss your feet, which will make my fate 
twice happy after so many campaigns and cruel storms, 
not counting the strength of the numerous enemy whom I 
shall be compelled to fight. 

"Paso del Norte, October 13, 1693. 

"To His Excellency: your most humble and obedient 
servant kisses your hands and feet. 

" DIEGO DE VARGAS ZAP ATA LUJAN PONCE DE LEON 
"To His Excellency the Viceroy, Count de Galves." 

54b DE VARGAS, DIEGO. Re-conquest; journal of op- 
erations. 

With this portion of the Journal of De Vargas is archive 



92 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

54b, consisting of 57 folios, numbered 31 to 87 ; one page of 
81 and all of page 82 are blank ; the first date appears at 
folio 35, November 18, 1693, and the last date, folio 85, is 
December 10, 1693. 

54c DE VARGAS, DIEGO. Re-conquest; operations of 
1693 ; desertions ; report to the viceroy; list of families 
sent from Mexico as colonists. 

This archive, with no title, lacks the first three folios ; it is 
dated September 1, 1693, and contains a list of the settlers 
accompanying De Vargas on the second entrada. 

These original settlers (vecinos) at the time of the en- 
trada, according to this archive, received, per family, sums 
varying from three hundred to three hundred and twenty 
dollars each. After each entry appears the following : 

"The first of September, 1693, this family received from 
the hands of the treasurer, Senor Don Joseph de Urrutia, 
three hundred dollars, which the government held ready to 
give them to provide necessaries for the journey. ' ' 

The phrase "aquiline face" used so frequently in the 
descriptions, means "a long face having an aquiline or 
hooked nose. ' ' 

In the various ecclesiastical records of New Mexico, the 
genealogy of the descendants of these families and first set- 
tlers may be found. The list, of course, does not include 
the names of those who had been driven out of the country 
in 1680 and were now returning, nor are the names of the 
officers, soldiers, and frayles mentioned. 

The first name appearing in this archive is : 

SIMON DE MOLINA, son of Tomas, a native of Mexico, at 
San Juan, forty years of age, more or less, medium height, 
pock-marked, large eyes and rather thick nose. 

MICAELA DE MEDINA, wife of the above, daughter of Cris- 
tobal, native of San Juan, thirty years of age, able bodied, 
aquiline face, large eyes. 

NICOLAS FRANCISCO DE MOLINA, son of the aforesaid, na- 
tive of Mexico, of the same quarter (San Juan), one year 
old, white and fair, large eyes. 

MARIA TERESA DE MOLINA, also child of the above men- 
tioned, native of Mexico, same quarter, four years old, 
broad face, swarthy color, large eyes, thick nose. 

PAULA ANTONIO DE MOLINA, daughter and sister of the 
aforesaid, native of Mexico, same quarter, three years old, 
round face, swarthy color, large eyes, and thick nose. 

ANDRES DE BETTANCOS, widower, son of Dn. Geronimo, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 93 

native of Mexico, San Agustin, forty years, medium height, 
round face, bald, large eyes, and Greek nose. 

FRANCISCO DE BETTANCOS, son of the above named, native 
of Mexico, San Francisco, twenty years, able-bodied, aqui- 
line face, broad forehead, and rather thick nose. 

SANTIAGO DE BETTANCOS, son and brother of the above 
mentioned, native of Mexico, aged nineteen, able bodied, 
chestnut hair, small nose, and a inole on the cheek. 

ANTONIO DE MOYA, son of Juan, native of Mexico, at 
Santa Teresa 's, twenty-one years of age, broad face, large 
eyes and forehead, rather wide nose. 

FRANCISCA DE MORALES, wife of the above mentioned, 
daughter of Juan, native of Mexico, at the Little Stairs (a 
las escalerillas), seventeen years of age, able-bodied, round 
face, large eyes. 

MANUEL RODRIGUEZ, son of Juan, native of Mexico, Calle 
de Velos, twenty-seven years old, tall, round face, large 
eyes, and sharp nose. 

MARIA DE LA INCARNACION, wife of the above, native of 
Lameda ( ? ) , daughter of Anttonio de Palacios, medium 
height, large face pockmarked, circles under the eyes, and 
swarthy color. 

JOSEPH DE ATIENZA, Sevillian, son of the same, native of 
Mexico, at the Arch of San Agustin, seventeen years of age, 
medium height, aquiline face, white, and a mole on the left 
cheek. 

(Of) the family TRUJILLO, wife of the above, daughter 
of Nicolas, native of Mexico, Calle Real, seventeen years of 
age, able bodied, round face, large eyes, and small nose. 

JOSEPH DAMIAN TRUJILLO, brother of the foregoing, na- 
tive of Mexico, same quarter, seven years of age, fat face, 
large eyes. 

JUAN FERNANDEZ DE ATIENZA LADRON DE GUEBARA, son 
of the same, native of Puebla, twenty-five years of age, able 
bodied, aquiline face, large eyes and forehead. 

TERESA FERNANDEZ, wife of the above, daughter of Mar- 
tin, native of Puebla, twenty-two years of age, round face, 
large forehead and eyes, thick nose. 

SANTIAGO MANUEL FERNANDEZ DE ATIENZA, son of the 
foregoing, native of Mexico, at Orbillo ( ?), four years of 
age, aquiline face, large eyes, and broad nose. 

MARIA DE RIBERA, widow, mother of the said Teresa, na- 
tive of Puebla, forty years of age, tall, large eyes. 

FRANCISCO DE LA ROSA, son of Don Antonio, native of 



94 THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 

Guejocingo, twenty-six years of age, able bodied, swarthy, 
large forehead and eyes, rather thick nose. 

ANTONIO DE LA ZERNA, native of Mexico, in the street of 
Don Antonio de la Vergara, twenty-four years of age, able 
bodied, large eyes. 

ANTONIO SAYAGO, son of Juan, native of Mexico, twenty- 
five years of age, aquiline face, swarthy color, large fore- 
head and eyes. 

MARIA SAMORRA, wife of the above, daughter of Don Bar- 
tolome, native of Mexico, thirty years of age, medium 
height, broad face, mole on the right cheek. 

SANTIAGO DE ARROYO, son of Simon, husband of the said 
Maria's first marriage, Calle de Merced, nine years of age, 
red-skinned, large eyes, and small nose. 

JUAN DE SAYAGO, nephew of the said Antonio de Sayago, 
and Maria Samorra, native of Tezcuco, four years of age, 
swarthy, and marked with smallpox. 

NICOLAS JIRON, called Jeda, son of Tomas, native of Mex- 
ico, in the street of the Bopemakers, fifteen years of age, 
able bodied, round face, white, and some moles on the face. 

JOSEPHA SEDANO, wife of the above, daughter of Pedro, 
native of Queretaro, thirteen years of age, medium height, 
aquiline face, white and fair, large eyes. 

TOMAS DE ITTA (ZiTA?), son of Nicolas, native of Mexico, 
at Carmen, twenty-four years old, tall, dark hair, large eyes, 
and in the chin on the right side the mark of a wound. 

ANTTONIA GUTIERREZ, wife of the above, daughter of 
Mateo, native of Mexico, sixteen years of age, tall, broad 
face, brown hair and eyes. 

SANTIAGO JIRON DE TEJEDA, son of the same, native of 
Mexico, twenty-six years of age, swarthy, large forehead 
and eyes, rather snub nose. 

MARIA DE MENDOZA, wife of the above, daughter of Gra- 
viel, na.tive of Mexico, twenty-two years of age, able bodied, 
broad face, large forehead and eyes. 

JOSE JIRON, called Jeda, child of the before mentioned, 
native of Mexico, two years of age, white and reddish, large 
gray eyes. 

GERTRUDES JIRON DE TEJEDA, daughter and sister of the 
above named, native of Mexico, four years of age, broad 
face, swarthy, large black eyes, and small nose. 

Josfi JARAMILLO NEGRETTE, son of Nicolas, native of Mex- 
ico, thirty -eight years old. able bodied, aquiline face, broad 
forehead, and a mole on the left side. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 95 

MARIA DE SOTOMAYOR, wife of the above, daughter of 
Mateo, native of Mexico, thirty years of age, able bodied, 
large eyes, and a mole on the left eye-brow. 

PEDRO JOSE DE JARAMILLO NEGRETTE, child of the same, 
native of Mexico, six years of age, white, dark hair, fore- 
head and nose small, eyes large. 

MARIA DE ANTTONIA JARAMILLO NEGRETTE, child of the 
above named, three years of age, aquiline face, large eyes, 
and small nose. 

ANTONIO DE YSASSI Y AGUILERA, son of Mateo, native of 
Mexico, thirty-eight years of age, medium height, large 
eyes, and a wound on the nose. 

GERTRUDES HERNANDEZ, wife of the above, daughter of 
Mateo, native of Mexico, twenty-eight years of age, me- 
dium height, round face, swarthy color. 

JOSE BENITO YSASSI Y AGUILERA. the supposed child of 
the above named, native of Mexico, three years of age, 
round face, small eyes, and rather flat-nosed. 

ANTONIO RINCON DE GUEMES, son of Don Andres, native 
of Mexico, thirty-six years of age, tall, aquiline face, large 
eyes, swarthy color. 

ANTONIO VALENZUELA, wife of the above, daughter of 
Juan, native of Mexico, twenty-eight years of age, able 
bodied, aquiline face, and sharp nose. 

JOSE RINCON, child of the above named, native of Mex- 
ico, eight years of age, round, reddish face, large eyes, and 
broad nose. 

MARIA RINCON, child of the above, native of Mexico, five 
years of age, round face, large eyes and forehead. 

MANUEL RINCON. child of the above, native of Mexico, one 
year old, swarthy, forehead and eyes large, nose small. 

JOSE VELASQUEZ CORTEZ, son of Antonio, native of Se- 
ville, thirty-six years of age, tall, broad face, marked with 
smallpox, broad forehead, and deepset eyes. 

JUANA DE GARAS. wife of the above, daughter of Fran- 
cisco, native of Puebla, thirty years old, medium height, 
broad swarthy face, large eyes. 

MARIA VELASQUEZ CORTEZ, child of the above, native of 
Guamantla (Guatemala), three years old, round face, small 
eyes and nose. 

JOSE MASCAREXAS, son of Felipe, native of Mexico, twen- 
ty-six years of age, medium height, large eyes, and on the 
eyebrow and moustache the mark of a wound. 

MARIA DE ACOSTA, wife of the above, daughter of Nicolas, 



96 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

native of Mexico, eighteen years of age, medium height, 
swarthy, large eyes, and small nose. 

JOSEPHA MELCHORA MASCARENAS, child of the aforesaid, 
native of Mexico, eight years of age, broad face, large eyes, 
and thick nose. 

CHRISTOBAL MARZELINO, son of Bartolome de Guerra, na- 
tive of Usuna ( ?), in the kingdom of Castile, eighteen years 
of age, able bodied, round face, forehead and nose large. 

JUANA DE GONGORA, wife of the above, daughter of Juan, 
native of Mexico, fourteen years old, medium height, aqui- 
line face, and large eyes. 

JOSE DEL VALLE, son of Juan, native of Seville, thirty- 
eight years of age, able bodied, aquiline face, forehead, eyes 
and nose large. 

ANA DE RIBERA, wife of the above, daughter of Layga, 
native of Tezcuco, twenty-eight years of age, able bodied, 
broad face, large eyes, and on the left side of the nose a 
mole. 

BERNARDINO DEL VALLE, reputed son of the above named, 
native of Mexico, nine years of age, round and swarthy 
face, large eyes, and thick nose. 

FRANCISCO DE LIMA, bachelor, miner and quicksilver 
smelter by trade, son of Antonio, native of Villafranca, 
fifty years of age, able bodied, broad face, narrow forehead, 
and grizzled hair. 

One hundred and fifty dollars was given to him. 

PETRONILA DE LA CUEVA, widow of Juan de Gongora, 
daughter of Lorenzo, native of Mexico, thirty-three years 
of age, medium height, aquiline face, large eyes, and on the 
lower part of the left cheek a scar. 

CHRISTOBAL DE GONGORA, son of the above named, native 
of Mexico, twenty years of age, white, marked around the 
eyes by smallpox, three moles on the left cheek. 

MARIA GERTRUDES DE GONGORA, daughter of the same, 
native of Mexico, eight years of age, broad face, large eyes 
and forehead. 

FRANCISCA DE GONGORA, daughter of the same, and sister 
of the above named, native of Mexico, six years of age, 
aquiline face, large eyes, and thick nose. 

GREGORIA DE GONGORA, sister of the above named, native 
of Mexico, three years of age, white, ruddy, large black 
eyes. 

JUAN DE GONGORA, son and brother of those above named, 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 97 

native of Mexico, one year old, white and ruddy, large 
gray eyes. 

SEBASTIAN DE SALAS, son of Bernardino de Salas, native 
of Sma. (Salamaiica) , twenty -five years old, medium 
height, swarthy, large eyes, and mark of a wound on the 
forehead. 

MARIA GARCIA, wife of the above, daughter of Nicolas, 
native of Puebla, twenty-three years of age, able bodied, 
white, small nose, rather deepset eyes. 

Josfi CORTKZ, son of Pedro, native of Puebla, forty years 
of age, medium height, aquiline face, large eyes and fore- 
head, and under the nose a scar. 

MARIA DE CARBAJAL, wife of the above, daughter of 
Ygnacio, native of Queretaro, twenty-one years of age, 
able bodied, broad face, white, large eyes. 

RAPAELA CORTEZ, child of the above, native of San Miguel 
el Grande, five years of age, round face, large eyes and fore- 
head. 

LIONISIO DANIEL CORTES, also child of the above, native 
of Mexico, large eyes and forehead. 

ANTONIO GODINES, son of Don Francisco, native of Mex- 
ico, thirty-three years of age, medium height, eyebrows 
joined, narrow forehead, large eyes. 

MARIA LUISA GODINES, daughter of the same, native of 
Mexico, fourteen years of age, able bodied, round face, 
large forehead and eyes. 

Josfi NUNEZ, son of Nicolas, native of Mexico, twenty- 
two years of age, round face, a mole on the chin. 

GERTRUDES DE LA C6NDE DE JARIAGERRERA, wife of the 
above, daughter of Tomas, native of Zelaya, twelve years 
of age, medium height, swarthy, marked with smallpox, 
large eyes. 

Josfi RODRIGUEZ, son of Juan, native of Santa Maria Real 
de Nicua (?), forty years of age, medium height, round 
face, broad nose, and a large number of moles on the face. 

MARIA DE SEMANO, wife of the above, daughter of Juan, 
native of Mexico, twenty-eight years of age, medium height, 
swarthy, large eyes, small sharp nose. 

GERTRUDES RODRIGUEZ, daughter of the above named, na- 
tive of Mexico, six years of age, large eyes and forehead, 
small nose, and chestnut hair. 

JUAN ANTONIO RODRIGUEZ, son of the same, native of 
Mexico, four years of age, round reddish face, large eyes, 
and small nose. 



98 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

JUANA RODRIGUEZ, daughter of the above named, native 
of Mexico, two years old, round and reddish face, large 
eyes, small nose. 

MANUEL VALLEJO GONZALES, son of Juan, native of 
Acazingo, thirty-three years of age, tall, swarthy, bald, 
large eyes. 

MARIA LOPEZ DE ABTEAGA, wife of the above, daughter of 
Bernabe, native of Tacubaia, thirty-one years of age, me- 
dium height, black hair, white, large eyes and forehead. 

ANGELA TERESA VALLEJO GONZALES, daughter of the first 
marriage of the said Manuel Vallejo, native of Mexico, 
seven years old, swarthy, large eyes and forehead, thick 
nose. 

FRANCISCO DE PORRAS, son of Juan, native of Madrid, 
forty years of age, able bodied, broad forehead, and blind 
in the right eye. 

DONA ANA GONZALES, wife of the above, daughter of 
Santiago, native of Mexico, thirty years of age, able bodied, 
aquiline face, high forehead, and broad nose. 

MARIA DE PORRAS, daughter of the above, native of Mex- 
ico, thirteen years of age, able bodied, broad face. 

JUAN DE MEDINA, son of Melchor, native of Mexico, twen- 
ty years of age, able bodied, tall, long face, large eyes, and 
thick nose, scar on the left cheek. 

JUANA MARQUEZ, wife of the above, twenty-six years of 
age, medium height, aquiline face, swarthy color, large eyes. 

NICOLAS TRUJILLO, son of Antonio, native of Cuba, forty 
years of age, strong, growing gray, large forehead, and 
somewhat deep-set eyes. 

MARIA Ruiz DE AGUILAR, native of Mexico, wife of the 
same, daughter of Nicolas, thirty-four years of age, able 
bodied, large eyes, and eyebrows joined. 

MARIA DE GUADALUPE, daughter of the same, native of 
Mexico, thirteen years of age, medium size, aquiline face, 
swarthy color. 

JUANA TERESA TRUJILLO, daughter of the above named, 
native of Mexico, seven years of age, round face, rather 
flat nose, and a scar on the forehead. 

MICAELA ANTONIA TRUJILLO, daughter of the same, na- 
tive of Mexico, two years old, broad face, small broad nose, 
and high forehead. 

PEDRO DE AGUILERA, son of Rodrigo, native of Mexico, 
twenty-seven years of age, able bodied, white, large nose, 
small eyes. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 99 

JUANA DE TORRES, wife of the above, daughter of Fran- 
cisco, native of Mexico, twenty-eight years of age, able 
bodied, round face, high forehead, and small nose. 

RODRIGO DE AGUILERA, son of the aforesaid, native of 
Mexico, six years old, broad face, eyes large and rather 
deep-set, flat nose. 

MARIA CASIMIRA DE AGUILERA, child of the above, native 
of Mexico, eleven years of age, medium size, aquiline face, 
gray eyes, and small nose. 

MARIANA DE AGUILERA, daughter of the same, native of 
Mexico, five years of age, round face, white, high fore- 
head, small eyes. 

JOSE MARIA DE AGUILERA, son of the same, native of Mex- 
ico, one year and a half old, high forehead, large eyes, and 
small forehead [evidently meant for "nose"]. 

SANTIAGO MARQUEZ DE AGUILA, son of Don Juan, native 
of Zelaya, nineteen years of age, able bodied, aquiline face, 
large eyes, the left one rather dark. 

MAKIA DE PALACIOS, wife of the above, daughter of An- 
tonio, native of Vera Cruz, fifteen years of age, able bodied, 
round face, white, and large eyes. 

JUAN DE MEDINA, son of Jose, native of Mexico, twenty 
years of age, medium height, eyebrows meeting, eyes and 
nose large. 

ANTONIA SEDANO, wife of the above, daughter of Pedro, 
native of Queretaro, fourteen years of age, able bodied, 
white, pitted with smallpox, and on the left eyebrow a scar. 

FRANCISCO DE ESPINOSA, son of Don Antonio, native of 
Genoa, forty-seven years of age, tall, red-faced, low fore- 
head, a mole on the left side of the throat. 

MARIA DE LAS HERAS, wife of the above, daughter of Don 
Andres, native of Tenango, in the Valley, thirty-five years 
of age, able bodied, aquiline face, broad forehead, small 
nose. 

CATERINA DE ESPINOSA, daughter of the above named, 
native of Mexico, thirteen years old, white and fair, large 
eyes. 

MARIA MAGDALENA ESPINOSA, daughter of the above, na- 
tive of Mexico, ten years of age, round face, rather broad 
and flat nose, large eyes and forehead. 

JUANA ANTONIA ESPINOSA, daughter of the above named, 
native of Zacatecas, eight years of age, aquiline face, white 
and fair, eyes and forehead large. 



100 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

ANTONIO DE SILVA, son of Salvador, native of Quere- 
taro, twenty years of age, able bodied, round face, swarthy 
color, large eyes, sharp nose. 

GREGORIA Ruiz, wife of the above, daughter of Juan, na- 
tive of Mexico, twenty-two years of age, able bodied, broad- 
face, pockmarked. 

GERTRUDES DE SILVA, daughter of the above named, na- 
tive of Mexico, three years of age, round face, large eyes, 
and small nose. 

GABRIEL DE ANSURES, son of the same, native of Puebla, 
thirty-eight years of age, able bodied, aquiline face, large 
eyes, rather deep-set. 

PHELIPA DE VILLA VINCENCIO PEREZ LACHUGA, wife of 
the above, daughter of Domingo, native of Mexico, twenty- 
one years of age, able bodied, round face, large eyes and 
forehead, small nose. 

JOSE DE ANSUKES, child of the above (Gabriel) by second 
marriage, nineteen years of age, tall, native of the city of 
Oaxaca, round face, swarthy, meeting eyebrows, and low 
forehead. 

MARIA DE ANSURES, child of the above named, native of 
Mexico, nine years old, white, freckled, eyes and forehead 
large. 

NICOLAS ORTIZ, son of the same, native of Mexico, forty 
years old, medium height, sharp nose, large eyes, and bald. 

MARIANA CORONADO, wife of the above, daughter of Fran- 
cisco Hernandes, native of Jimiquilpa, twenty-eight years 
of age, able bodied, broad face, and a mole on the cheek. 

JOSEPHA ORTIZ, child of the above named, native of 
Pachuca, fourteen years of age, aquiline face, swarthy 
color, high forehead, sharp nose. 

MANUELA ORTIZ, child of the above, native of Mexico, 
three years of age, aquiline face, ruddy, black eyes, and 
small nose. 

NICOLAS ORTIZ, child of the same, native of Mexico, ten 
years of age, aquiline face, freckled, high forehead, and 
broad nose. 

ANTONIO ORTIZ, child of the above named, native of Mex- 
ico, eight years old, bright, reddish color, and rather thick 
nose, large eyes. 

Louis ORTIZ, child of the above named, native of Mexico, 
six years of age, bright red color, large eyes, small flat nose. 

FRANCISCO ORTIZ, child of the above named, native of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 101 

Mexico, one year old, aquiline face, white and ruddy, large 
eyes. 

MIGUEL DE FIGUEBOA NUNEZ DE CHAVEZ, son of Santiago, 
native of Puebla, thirty-six years of age, medium height, 
broad face, large eyes and forehead, thick nose, and on the 
left cheek a mole. 

MARIA DE MIRABAL, wife of the above, daughter of Juan, 
native of Mexico, fifteen years of age, able bodied, aquiline 
face, white and fair, large eyes, and sharp nose. 

ANTONIA DE TORREZILLAS, widow of Juan Lopez de Mira- 
bal and mother of the above named Maria de Mirabal, na- 
tive of Mexico, thirty-six years of age, able bodied, broad 
face, large eyes and forehead, sharp nose. 

Josls DE MIRABAL, child of the said Juan Lopez de Mira- 
bal and the said Antonia de Torrezillas, native of Mexico, 
ten years of age, aquiline face, white and red, large eyes 
and forehead. 

MANUEL DE CERVANTES, son of the same, native of Mex- 
ico, eighteen years of age, able bodied, round face, and on 
the right side of the chin a scar. 

FRANCISCA RODRIGUEZ, wife of the above, daughter of 
Juan, native of Mexico, fifteen years of age, medium size, 
aquiline face, and on the right side of the forehead a mole. 

MIGUEL DE LA VEGA Y COCA, son of Christobal de la Vega, 
native of Mexico, sixteen years of age, able bodied, aqui- 
line face, white, eyes small. 

MANUELA DE MEDINA, wife of the above, daughter of 
Alonzo, native of Mexico, sixteen years of age, able bodied, 
swarthy color large eyes, and rather thick nose. 

JOSEPHA DE CABRERA, widow of Alonzo de Medina, mother 
of the said Manuela, native of Mexico, thirty years old, 
aquiline face, large eyes, and small nose. 

MANUEL MARTINEZ DE GAMBOA, son of Nicolas, native of 
Mexico, eighteen years of age, able bodied, round face, and 
on the right side of the forehead and the left side of the 
head a scar. 

YSABEL CABO MONTESUMA, wife of the above, daughter of 
Don Manuel de Proenza, native of Mexico, sixteen years of 
age, able bodied, large eyes, sharp nose. 

MIGUEL DE QUINTANA. son of Jose, native of Mexico, 
twenty-two years old, able bodied, round face, small fore- 
head, large eyes, and a hole in the chin. 

GERTRUDES DE TRUJILLO, wife of the above, daughter of 



102 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Nicolas, native of Mexico, fifteen years of age, medium 
height, aquiline face, large eyes, and small nose. 

JUAN MANUEL MARTINEZ DE CERVANTES, son of the same, 
native of Mexico, twenty-seven years of age, round face, 
swarthy, large eyes, and broad nose. 

CATERINA DE Los ANGELES, wife of the above, daughter 
of Francisco Collacos, native of Mexico, twenty-four years 
of age, aquiline face, swarthy color, large eyes and forehead. 

AZALIA DE LA CRUZ, servant of the above, thirty-six years 
of age, able bodied, broad face, large and sharp nose, swar- 
thy color. 

JOSE; SANCHEZ, son of Lucas, native of Mexico, tall, round 
face, meeting eyebrows, rather flat nose, twenty-six years 
of age. 

JOSEPHA GOMEZ DE RIBERA, wife of the above, daughter 
of Alonzo, native of Mexico, twenty-one years of age, mid- 
dle size, aquiline face, and on the left cheek two moles. 

YGNACIO DE ARAGON, son of Juan, native of Mexico, thir- 
ty-two years of age, middle height, aquiline face, high fore- 
head, and small sunken eyes. 

SEBASTIANA ORTIZ, wife of the above, daughter of Ni. 
colas, native of Mexico, twenty-seven years old, aquiline 
face, large eyes and forehead, small sharp nose. 

MARIA DE ARAGON, daughter of the above, native of Mex- 
ico, eight years of age, aquiline face, high forehead, black 
eyes, and small nose. 

JUAN ANTONIO DE ESQUIBEL, son of Francisco, native of 
Mexico, thirty years old, broad face, swarthy, and between 
the brows a scar. 

MARIA DE SAN NICOLAS, wife of the above, daughter of 
Francisco Vangel, native of Mexico, twenty-one years old, 
swarthy color, large eyes and forehead, and sharp nose. 

MAGDALENA DE ESQUIBEL, child of the above named, na- 
tive of Mexico, twelve years of age, round face, pockmarked, 
and swarthy. 

Josfi GARCIA JURADO, son of Fernando, native of Mexico, 
forty years of age, tall, broad forehead and nose, small 
deep-set eyes. 

JOSEPHA DE HERRERA, wife of the above, daughter of 
Agustin Mazin, native of Oricana, thirty years of age. mid- 
dle height, large eyes, low forehead, and heavy eyebrows. 

ANTONIO GARCIA JURADO, son of the said Jose Jurado, na- 
tive of Puebla, seventeen years of age, able bodied, high 
forehead, small eyes, scar below the chin. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 103 

RAMON GARCIA JUBADO, brother of the aforesaid, native 
of Puebla, thirteen years of age, broad face, large eyes, 
small nose, and on the left cheek a scar. 

ANDRES DE CARDENA, son of the church, native of Puebla, 
forty-six years of age, able bodied, swarthy, high forehead, 
small eyes, and a scar on the upper part of the forehead. 

JUANA DE AVALOS, wife of the above, daughter of Nicolas, 
native of Mexico, thirty years of age, swarthy, right eye 
sightless. 

PETRONA MARIA DE CARDENAS, daughter of the above 
named, native of Mexico, eleven years of age, swarthy, and 
on the left cheek a mole. 

MARIA TERESA DE CARDENAS, sister of the above described 
in the preceding paragraph, native of Mexico, two years 
old, aquiline face, and high forehead. 

JUAN DE GAMBOA, son of Santiago, native of Puebla, thir- 
ty-four years old, able bodied, small eyes, sharp nose, and 
pockmarked. 

MARIA DE ZEPIDIA, wife of the above, daughter of the 
church, native of Mexico, thirty years old, middle height, 
aquiline face, high forehead, small deep-set eyes. 

JUAN DE GAMBOA, child of the above named, native of 
Mexico, eleven years of age, swarthy, high forehead, small 
nose. 

JUANA DE GAMBOA, daughter of the aforesaid, native of 
Mexico, eight years of age, swarthy, aquiline face, and three 
moles on the face. 

CATARINA DE GAMBOA, sister of the foregoing, native of 
Mexico, one year old, swarthy, large eyes, small nose. 

JUAN LUJAN, son of Estevan Barba, native of the Prov- 
ince of New Mexico, thirty-four years of age, able bodied, 
swarthy, rather deep-set eyes, and under the left eye a scar. 

PETRONA RAMIREZ, wife of the above, daughter of Isidor, 
native of Parral, thirty years of age, reddish skin, round 
face, large eyes. 

JUAN LUJAN, son of the above, native of the town of Par- 
ral, four years old, red skin, and round face. 

JUAN Ruiz CORDERO, son of Geronimo, native of Medina 
Sidonia, twenty-two years old, swarthy, and a scar on the 
left side. 

MARIA NICOLASA CARILJX), wife of the above, daughter of 
Nicolas, native of Mexico, twenty years old, middle height, 
swarthy, large eyes, rather flat nose, and large mouth. 



104 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

MIGUEL GERONIMO DEL AGUILA, son of Nicolas, native of 
Caeza, thirty years old, able bodied, large eyes, sharp nose, 
and a scar at one side of the right eye. 

GERONIMA BIAS FLORIDO, wife of the above, daughter of 
Ignacio, native of Mexico, twenty-three years old, able 
bodied, large eyes, two moles on the face. 

JOSEPHA ANTONIA DE AGUILA, daughter of the above 
named, native of Mexico, Calle Virtud, ten years of age, 
pockmarked, and large eyes. 

JUAN CORTEZ, son of Don Fernando, native of Mexico, at 
San Lorenzo, thirty-six years of age, medium height, swar- 
thy, sharp nose, and rather sunken eyes. 

MARIA DE RIBERA, wife of the above, daughter of Juan, 
native of the town of Los Angeles, thirty years old, small, 
freckled, small nose, and large eyes. 

ANDREA CORTEZ, daughter of the aforesaid, native of Mex- 
ico, at Santa Clara, rather broad nose. 

SANTIAGO CORTEZ, child of the above named, native of 
Mexico, at Santo Domingo, twelve years of age, chestnut 
hair, white, large eyes. 

JUANA CORTEZ, also child of the above named, native of 
Mexico, at Santa Clara, eleven years of age, broad face, flat 
nose, and pockmarked. 

JOAQUIN CORTEZ, son and brother of the above named, na- 
tive of Mexico, three years of age, white, and bright red 
complexion, and large eyes. 

TOMAS PALOMINO, son of Fernando, native of the port of 
Santa Maria, twenty-six years old, middle height, white, 
pockmarked. 

GERTRUDES BAUTISTA OLIVARES, wife of the above, native 
of Mexico, Calle de Veloz, twenty years of age, daughter 
of Martin Bautista, medium height, aquiline face, high 
forehead, and small nose. 

MANUEL PALOMINO, son of the above, native of Mexico, 
fourteen years of age, white, large eyes, nose rather broad. 

BARTOLOM& DE LUNA, nephew of the above named ( Ger- 
trudes), son of Tomas, native of San Juan Teoteguacan, 
eighteen years of age, swarthy, narrow forehead, broad 
nose, and pockmarked. 

JUAN DE PAZ BUSTILLOS, son of Francisco, native of Mex- 
ico, Calle de Vergara, twenty-nine years of age, medium 
height, high forehead, deep-set eyes, and sharp nose. 

MANUELA ANTONIA DE ALAMIAS, wife of the above, daugh- 




POKTU.UT <>K TIIK CnMH. UK <i\l,VKX. 

Viceroy of Mexico, 1692 



TILE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 105 

ter of Jose, native of Istlehuaca, twenty-eight years of age, 
medium height, aquiline face, scar on forehead. 

JOSEPHA ANTONIA DE LA PAZ BUSTILLOS, daughter of the 
above named, native of Mexico, Calle de Alameda, nine 
years of age, round, rather muddy face, and flat nose. 

ANTONIA DE LA PAZ BUSTILLOS, son of Antonio Javier, 
brother of the above named, seven years of age, native of 
Mexico, Calle de Veloz, round face, large eyes, and thick 
nose. 

SANTIAGO DE SALAS, son of Antonio, native of Mexico, at 
San Francisco, nineteen years of age, able bodied, round 
face, swarthy color, and mole on the right cheek. 

MARIA LUISA DE SENORGA, wife of the above, daughter of 
Santiago, native of Mexico, at Santa Catalina Martyr, fif- 
teen years of age, medium size, large eyes and forehead, 
sharp nose. 

SANTIAGO SENORGA, son of the same, and brother of the 
above mentioned (Maria), native of Mexico, seventeen 
years of age, middle height, high forehead, small eyes. 

CRISTOBAL DE VALVERDE, son of Juan, native of Mexico, 
a La Merced, nineteen years of age, able bodied, swarthy, 
large eyes, broad nose, three moles on the right side of nose. 

YNEZ DE ASPINA, wife of the above, daughter of Bar- 
tolome, native of Mexico, at Santa Catalina, seventeen 
years of age, able bodied, swarthy, large eyes, and sharp 
nose. 

MIGUEL Ruiz, brother of the aforesaid, Cristobal, native 
of Mexico, ten years of age, curly hair, large eyes. 

TERESA MARIA, daughter of the above named couple, two 
years of age, native of Mexico, white, black hair, eyes, and 
eye-brows. 

[This] agrees with the footing of the list which was made 
for recruiting and aiding the sixty-seven families men- 
tioned in it, together with the amount of help and accoutre- 
ment for the journey which they made to the Province of 
New Mexico, which is in each case named in the record by 
the hand of Senor Dn Jose de Urrutilla, treasurer, chief 
official of the Royal Exchecquer ; be it known to this court 
and the said City of Mexico that the original remains in 
the office of the chief clerk or [Notary] of the said Ex- 
checquer, to which I refer [y p]. The which said sixty- 
seven families put themselves into the hands of Captain 
Christobal de Velasco, head commissary appointed by the 
Most Worthy Sefior Viceroy, Conde de Galves, to lead and 



106 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

deliver them to Seiior Santiago [Diego] de Vargas Zapata 
Lujan Ponce de Leon, Governor and Captain General of 
said Provinces of New Mexico, and to certify to the said 
Sefior Governor, I give this present in the City of Mexico, 
the ninth of September, 1693. Witnesses being : 

JUAN DEL PUERTO, CRISTOBAL DE HERRERA and MANUEL 
DE MIRANDA, citizens of Mexico. entre vs en t too 
y p entre v s the City of Mexico ue. 

I give my seal [rubric] in testimony of the truth, 

Josfi DE ANGULO ss. 

The ceremonies and incidents of the entry of the Span- 
iards into the City of Santa Pe are described by General 
De Vargas in his Journal, as follows : 

"December 1, 1693 

' ' Entry into this Town of Santa Fe by said Governor and 
Captain General: 

"On the 16th day of the month of December, date and 
year above, I, the said governor and captain general, about 
the eleventh hour of said day, made my entry into this 
Villa of Santa Fe, and coming in sight of the walled village 
where the Teguas and Tanos reside, with the squadron on 
the march and in company of the very illustrious corpora- 
tion of this the said town and kingdom, its high sheriff and 
color-bearing alderman, the captain, Don Bernardino Du- 
ran y Chaves, carrying the standard referred to in these 
acts, and under which this land was conquered, we arrived 
at the plaza where we found the said natives congregated, 
the women apart from the men, all unarmed and abstaining 
from any hostile demonstration, but instead behaving them- 
selves with great composure, and on proffering to them 
our greeting, saying 'Praise to Him' several times, they 
answered 'Forever'; and seeing the approach, on foot, of 
the Very Reverend Father Custodian, Fray Salvador de 
San Antonio, and in his train the fifteen monks, priests and 
reverend father missionaries and the lay brothers of our 
father St. Francis, chanting on their march divers psalms, 
I dismounted from my horse and my example was followed 
by the said corporation, corporals and officers of war and 
by the ensign of the royal standard in company with the 
said high sheriff and color-bearing alderman, all having 
gone out with the purpose of receiving the said reverend 
fathers, who, in unison with their very reverend father cus- 
todian, came singing in processional order, and then I made 
due obeisance as I was passing on my way to the entrance 
of said village and town and the same was done by my fol- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 107 

lowers, and in the middle of the plaza a cross had been 
raised where all present knelt down and sang divers psalms 
and prayers, including the Te Deum, and in conclusion, the 
Litany of Our Lady, and the said Very Reverend Father 
Custodian, attuning his voice, sang with such joy and fer- 
vor that almost everyone, without exception, was deeply 
moved by the happiness of hearing in such place the praises 
of Our Lord God and His Most Holy Mother. And, after 
he had sung the hymn three times, I offered my congratula- 
tions to said Very Reverend Father and the others, telling 
them that notwithstanding at the time of my happy con- 
quest last year I had given possession to the Very Reverend 
Father President Fr. Francisco Corvera, who was one of 
the fathers, who at that time came as chaplain to the army, 
which said Reverend Father President had witnessed and 
accepted, and in this manner and in the name of this Order, 
and in favor of his sacred religion, would do it again, and 
would grant it to him anew, with great pleasure, consider- 
ing the great resignation with which all, together with their 
very reverend father, do so heartily and freely agree to 
employ themselves in the ministration of the holy sacra- 
ments in this newly conquered kingdom ; to which the said 
very reverend father replied, tendering his thanks for 
himself and all of his Order, and that by the use of said 
grant, invested and given by me, the said governor and 
captain general, they had enough for the maintenance of 
their rights, much more than when they entered immedi- 
ately into the administration of the missions above men- 
tioned ; and then I addressed the said corporation and told 
them I restored to them the possession of their city, and 
that likewise they ought and should give to me, the said 
governor and captain general, testimonials of having taken 
the same, entering again therein, and of the pacification of 
said Indians and their submission to the divine and hu- 
mane Majesty; in the same manner, to the said natives, in 
the plaza of said villa, I told and repeated what the king, 
our lord, had sent me on receiving the news I gave his 
royal majesty of their surrender last year, with orders that 
this kingdom should be re-peopled ; that with the informa- 
tion I had given of my having pardoned them and of their 
obedience, which was the cause for said pardon, all of his 
displeasure had vanished and that he would again call 
them his children, and for that reason he had sent many 
priests in order that they might again become Christians, 
and that likewise he had sent me with the soldiers whom 
they saw for the purpose of defending them against their 



108 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

enemies; that I came asking nothing of them except two 
things ; that they should become Christians, as they ought, 
hearing mass and saying their prayers, and their sons and 
women attending to the catechism, as the Spaniards did ; 
and the second was that they might be safe from the 
Apaches and friendly with all, and that this was my sole 
object in coming and not for the purpose of asking for or 
taking anything away from them ; and the said very rev- 
erend custodian assured them of my good heart and the 
good intentions which animated the Spaniards, which were 
not as they had supposed ; that is, that I, the said governor 
and captain-general, had come for the purpose of killing 
them, as they said I would come, and so they should give 
no credence to anything except that which I and the rev- 
erend father told them; besides I commanded them, if 
they had among them any bad or malicious Indian, they 
should tie him up and bring him to me to ascertain the 
truth as to what he said, and in case of falsehood I would 
order his immediate execution, and that in this manner 
we could live as brothers and be very happy; and after 
this talk we went away again, leaving them their village, 
to seek a more protected site, the soil being covered with 
snow, and only about mid-day I found in the outflows and 
slopes a table land and mountain susceptible of some 
changes, and therein I, the said governor and captain-gen- 
eral, established my camp, a despicable dwelling-place, a 
tower house, which had been repaired for my occupation 
and use, having in the same a fire-place, which a resident 
told me belonged to him and the said house ; to which I 
replied he might repair the same, and in testimony whereof 
regarding the said entry, I signed my name, in company 
with the very illustrious corporation and the corporals and 
war officers ; likewise the two secretaries who were present 
therein, at said town. Dated ut supra. 
[ Seal ] ' DIEGO DE VARGAS ZAPATA Lu JAN PONCE DE LEON. 

'LORENZO DE MADRID. 

'FERNANDO DE CRAVES. 

'J. DE LEYBA. 

'LAZARO DE MEZQUIA. 

'ROQUE MADRID. 

'JOSEPH MIERA. 

' XAVIER DE ORTEGA, 

"Secretary of the Town Corporation. 
"JUAN DE ALMAZAN. 
' ' Before me : 
"ANTONIO DE BALVERDE, 

"Secretary of Government and War." 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 109 

' ' I attest the above : 
"ALFONSSO RAEL DE AGUILAR, 
' ' One of the Secretaries of Government and War of 
the Governor and Captain-General." 

f>:> DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, 1694. 
Journal of operation and events. 

55a DE VARGAS, ELEJO. January, 1693. 

Letter to Pr. Francisco Farfan, procurador-general of the 
Order of St. Francis. Incomplete. 2f 

55b DE VARGAS, DIEGO. January 28, 1694. 

Journal of operations ; eight folios, beginning with f .9 and 
ending with f.16. Last date January 30, 1694. 

55c DE VARGAS, DIEGO. February 11, 1694. 

Journal of events ; 31 folios, beginning with f .21 and con- 
cluding with f.52; last date, March 5, 1694. 

55d DE VARGAS, DIEGO. March 26, 1694. 

Journal of events ; 71 folios, f.75 to f .145 ; last date, May 
30, 1694. 

55e DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, June 16, 1694. 

Bando, providing for reception of the colonists. 2f 

55f DE VARGAS, DIEGO. June 23-29, 1694. 

Journal of operations and events. 5f 

The entry of the colonists from Mexico is described in 
the Journal as follows : 

"Entry of the wagons into this Villa of Santa Fe, bring- 
ing the families who came from Mexico, and the places of 
lodgment which were immediately assigned to them per- 
sonally by the said governor and captain general. 

"On the twenty-third of the current month of June, 
date and year above, the hour being about nine in the morn- 
ing, happened the arrival of the wagons of this custody, 
governed by the procurador general, the Rev. Father Fr. 
Francisco Farfan, and in them came the families sent 
hither by his excellency, the Viceroy, Conde de Galvez, of 
this kingdom and of all New Spain, and on their way hav- 
ing stopped at this Villa of Santa Fe, I, the said governor 
and captain general of said kingdom and provinces, did 
immediately, with the assistance of my secretary of gov- 
ernment and war, the justice and members of the illus- 
trious corporation, of the military corporals and officers 
of war of this department, according to the roll of said 



110 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

families which my lieutenant and maestre de campo, Luis 
Granillo, presented to me, forthwith took measures to as- 
sign them lodgment and dwelling places in this town, mak- 
ing room for the purpose between the settlers living therein 
and in the same manner in that particular as those who 
had newly established themselves here, until they may 
comfortably erect houses and extend themselves, each one 
and the others, and in testimony that they are substantially 
lodged, I sign this together with the said military cor- 
porals, high sheriff and alderman, with my secretary of 
government and war, there being sixty-one families and a 
half, who, according to said list, effected their entry, and 
in testimony whereof, I, the said governor and captain 
general, sign the same, together with the above mentioned. 
Ut supra. 

"DIEGO DE VARGAS ZAPATA LUJAN PONCE DE LEON [rubric] 
"ANTONIO JORGE [rubric] 
"ANTONIO BALVERDE [rubric] 
"Before me: 

"ALPHONSSO RAEL DE AGUILAK [rubric] 
"Secretary of Government and War." 

55g DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, July 1-6, 1694. 

Journal of events and operations. 20f 

55h DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, July 8-August 26, 
1694. 

Journal of events and operations. 65f 

55i TAFOYA, ANTONIO. September 15, 1694. 
Declaration of. 

55j DE VARGAS, DIEGO. 1694. 

Auto de remision. 21f 

56 GALVEZ, CONDE DE. Mexico. Viceroy, March 23, 
1694. 

Mandate of the viceroy. 

57 DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, May 31, 1695. 

Bando, prohibiting sale of arms in barter with the Pueblo 
Indians. If 

58 DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, October 27, 1695. 

Petition of Pr. Diego Zeinos, guardian of the Pecos mis- 
sion, etc. 4f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 111 

59 GALVEZ, CONDE DE. Mexico. 1696. 

Carta Definitorio, to General De Vargas, March 7, 1696, 
and reply of De Vargas, March 8, 1696. 

59a DE VARGAS, FR. FRANCISCO. March 12, 1696. 

Letter to General De Vargas and his reply, same date. 
Letter of transmittal to the Viceroy, March 28, 1696. 

32tf 

60 DE VARGAS, DIEGO. 1696. 

Journal recording events and operations of De Vargas at 
time of the second uprising of the Pueblos. 

(1) Folios 1 to 58 inclusive, June 4-17, 1696. Also 
several letters from officers and others to De Vargas. 

(2) Folios 59 to 153 inclusive, June 27-July 28, 1696. 

(3) Folios 1-106; incomplete; August 1-November 11, 
1696; also the Auto dc Remision; and a letter to the vice- 
roy, not completed. 

(4) Letter from the governor of Tesuque, advising De 
Vargas of the uprising of June 4, 1696. if 

61 GARCIA DE LA MORA, JUAN. September 24, 1696. 

Letter to General De Vargas. 

During the campaigns of the re-conquest General De 
Vargas ascertained the burial place of the Fr. Juan de 
Jesus, one of the frayles who was killed during the rebel- 
lion of 1680. The remains were brought to Santa Fe and 
interred in the parish church. An account of this event 
is found in the Journal, as follows: 

"On the said tenth day of August, aforesaid, having 
heard mass and the sermon, on the day of the feast of the 
holy martyr, San Lorenzo, of this day, the Rev. Father 
Vice-custodio, Fr. Juan Munoz de Castro and the other 
reverend Fathers Missionaries Apostolic, came to bid me 
welcome, governor and captain general, as aforesaid, and 
presented their congratulations for my triumph and suc- 
cess, and most of all in that which they were interested, 
the vesture of the bones which were adjudged to be and are 
undoubtedly considered to be those of the Reverend Father 
Fr. Juan de Jesus, missionary, who was apostolic preacher 
of the convent of the pueblo of Xemes, who, on the eleventh 
day of August, 1680, was inhumanly killed. And having 
the said bones in my room, with the skull, I exhibited and 
showed them to them in a box of medium size, with a lock 
and key. They were arranged in two parts, the first of 
damask mandarin, of two colors, crimson and yellow, the 
other of Brittany, with a large ribbon, and in this form 



112 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

said bones were collected and deposited in said box, the 
key thereof being given to the aforesaid Reverend Vice- 
custodio; and it appearing that it was his wish to bury 
them the following day, which is tomorrow, the eleventh 
of the month, aforesaid, and, in the meantime they remain 
in my said room, to be carried thence for interment. And 
for the authenticity of the aforesaid, I have signed, with 
my aforesaid secretary of government and war. 

' ' DN. DIEGO DE VARGAS ZAPATA Lu JAN PONCE DE LEON. 

"Before me: 

"ALPHONSSO RAEL DE AGUILAB, 

' ' Secretary of Government and War. 

"On the eleventh day of said month of August, of the 
day and year aforesaid, to carry forth for burial the bones 
and skull which are judged to be those of the deceased 
missionary, Fr. Juan de Jesus, which are in my room 
where I sleep, there came the Rev. Father Commissary 
and Vice-custodian of said kingdom, Fr. Juan Munoz de 
Castro, in company with the other wise fathers who are in 
this town, and asked me, as did also the reverend fathers 
missionaries, to proceed to the transfer and interment of 
the bones and skull before mentioned, and that I should 
give them a certificate relating therein the circumstances 
in the form narrated by me in the said acts, which I im- 
mediately gave to them, and my civil and military secre- 
tary having transcribed it, I ordered it to be entered in 
said acts. And they proceeded to transfer and inter the 
said bones and skull, placed in the said box, closed and 
fastened, in the chapel which is used as a parish church 
for this garrison ; which they did on the gospel side of the 
high altar, I, said governor and captain general, having 
been present with an escort of soldiers and subjects who 
were present in this said town. 

"Witness my hand, with that of my military and civil 
secretary. 

"D. DIEGO DE VARGAS ZAPATA LUJAN PONCE DE LEON. 
' ' Before me : 

"ALPHONSSO RAEL DE AGUILAR, 

' ' Secretary of Government and War. ' ' 

62 DE VARGAS, DIEGO DE. Santa Fe, 1697 ( !). 

Accusations of the cabildo of Santa Fe against. This ap- 
pears to be a first copy or draft; there are no signatures 
and date. lOf 




i&-*Lj% *SVfa - .*, a ^ - < .... w ,-~ 

'yfneai&torad -fa <we JoML& @&falc -fa e fle. -tttdoy&Jlfr^ 

jfLo 3e7n^<$e'te4_3brJrua& yVTZo. f ^^ncu%uK^ri-&u <flu&^o4$ 





'^maeLo.tVimc numo yjetlade , 
K/j7ifaejt,xlti 




^~(fYrn<Mi 

,.<, 



pa X7 

jO^^f" 

Ku SIMILE OF NEXT OLDEST ARCHIVE, DATE 1636 



a. n. c 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 113 

63 RODRIGUEZ, CARLOS. Santa Fe. January 19, 
1697. 

Criminal proceeding; writs, sentence, etc. Three docu- 
ments. (2) Dated April 10, 1697. (3) March 11, 1698. 

2f 

64 CANSECO, SEBASTIAN. Santa Fe, March 9, 1697. 

Auto against, for robbery. If 

64a MADRID, LORENZO. Santa Fe, April 17-May 17, 
1697. 

Proceedings in a suit by Antonio Sisneros against Lorenzo 
Madrid over a mule. Judgment for plaintiff. 24f 

65 DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe, May 1, 1697. 

Repartimiento hecho por Don Diego d-e, Vargas a la Verity 
dad del Nuevo Mexico de los Oeneros recibidos asi como 
del ganado. 15f 

66 RAMIREZ, NICOLAS. Santa Fe (Mulatto), 1698. 

Proceedings in a criminal case against him; writs, testi- 
mony, etc. 16f 

66a DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe. 1697. 

Petition from the settlers from Zacatecas, etc., for a re- 
fund of 4,600 pesos ; no action by De Vargas. Presented 
to Governor Cubero, August 7, 1697 ; judgment for the 
petitioners, August 10, 1697. 25f 

67 DE ARGUELLO, JUANA vs. Ana Maria and Ysahel 
de Herrera. Santa Fe, August 17, 1697. 

Petition in suit claiming damages for injuries sustained 
by the plaintiff. 2f 

68 DE ARGUELLO, JUANA vs. Ana Maria de Herrera 
and her sister, Ysabel de Herrera, August 20, 1697. 

Petition and indictment ; as above No. 67. 2f 

69 SANCHEZ, JACINTO. July 7, 1697. 

Petition and "poder," executed by his wife, Maria de 
Castro. If 

70 CUBERO, PEDRO RODRIGUEZ. Santa Fe, October 
20, 1697. 

Order for the arrest and imprisonment of the Captain Juan 
Paez Hurtado. 2f 



114 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

71 DE VARGAS, DIEGO. October 26-December 16, 
1697. 

Depositions taken in the suit against him. 

(1) 62 folis, 2-63 inclusive, incomplete. 

(2) 95 folios ; November 4- January 28, 1698. Incomplete. 

72 CITY OF SANTA FE, CABILDO, ETC. Santa Fe, 
December 10, 1697. 

Petition to Governor Pedro Rodriguez Cubero. 

73 CITY OF SANTA FE, CABILDO, ETC. Santa Fe, 
(no date). 

Copy of a petition from the cabildo of Santa Pe making 
charges against Governor Diego de Vargas directed to the 
viceroy. 6f 

74 DE VARGAS, DIEGO. Santa Fe. 

Depositions in the suit against him : 

(1) 22 folios; some fragments; January 8-28, 1698. 

(2) 28 folios, May 22-June 1, 1698. 

(3) 16 folios, July 1-10, 1698. 

74d HURTADO, JUAN PAEZ. Santa Fe, October 21, 
1697. 

Proceedings against; it appears that Hurtado had taken 
refuge in the church at El Paso del Norte. 

75 PADILLA, FRAY DIEGO. January, 1699. 

Petition of, claiming justice on account of the larceny of 
cattle from the Tesuque Mission. Incomplete. 

76 REAL AUDIENCIA. Mexico, May 6, 1699. 

Decree conferring upon Antonio Valverde Cosio the polit- 
ical jurisdiction of the district of El Paso del Norte. 3f 

77 GUTIERREZ. MIGUEL. Santa Fe, June 28. 1700. 

Order for the execution of, according to the sentence of 
death. If 

78 MOCTEZUMA, C6NDE DE, Viceroy. Mexico, De- 
cember n, 1700. 

Order of the viceroy in favor of Captain Dn Antonio Val- 
verde Cosio. A copy. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 115 

78a CITY OF SANTA FE. 

Petition of the cabildo of Santa Fe to Governor Cubero pro- 
testing against his going upon the campaign against the 
Moquis for fear of an insurrection in favor of General De 
Vargas, provoked by the Friars. No date. 2f 

79 SAES, AGUSTIN, and Luisa Varela. Santa Fe, Oc- 
tober, 1701. 

Criminal proceeding against them for threats. Writs, 
testimony, etc. 

80 BETANCOS, ANDRfiS DE. Santa Fe, November 13, 
1701. 

Certificate. Copy. l f 

81 CASTELLANOS, JOSEPH. Santa Fe, November 13, 

1701. 

Testimomo of a certificate in his favor. 

It may be well to define the meaning of the word "Testi- 
monio ' ' and some other words having a legal import. 

A testimonio is the first copy of an expediente. It is the 
copy officially given to a person ; it is sometimes called a 
second original. In the case of lands, it is always pre- 
ceded by a preamble citing the laws under which it is made 
and is followed by the granting clause or grant signed by 
the officer making the grant. The preamble and grant and 
the signature of the granting official are the only parts of 
the testimonio which are original. 

The expediente is the proceeding had upon any matter, 
such as an application for land, the hearing of a civil or 
criminal cause, etc. It is a complete statement of every 
step taken in the proceeding, is original in all its parts and 
is the only original. It is always deposited in the archives. 
A preamble or granting clause, in cases where grants of 
land are made, is never attached to it. 

The grant or final paper of title is attached to the testi- 
monio, or first copy of the expediente, sometimes called 
second original and is delivered to the grantee as evidence 
of his title. The only record evidence of the making of a 
grant or patent is the entry made at the time in a book, 
which book or record of the entry itself is called the Toma 
de Razon, and this entry contains nothing but such memo- 
randa as will identify the grantee, the date of the grant, and 
the property which has been granted. 



116 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

82 BETANCOS, MANUEL DE. Santa Fe, November 15, 
1701. 

Power of attorney in his favor. If 

83 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 8, 
1701. 

Relative to the pay of eight soldiers who acted as an escort 
to the Province of Zufii. 

84 INDIANS. March 4-8, 1702. 

Interrogatories to certain Indians of Laguna, Acoma, and 
Zufii relative to an alleged outbreak. 6f 

85 UERIBARRI, JUAN DE. Zufii, March 8, 1702. 

Letter to the governor relative to an alleged conspiracy of 
the Indians of Zuni and Acoma. 3f 

86 BRITO, DIEGO. Santa Fe, March 8, 1702. 

Order banishing him to the pueblo of Jacona. 

87 RODARTE, BALTAZAR. Santa Fe, September, 1702. 

Writs, testimony, etc., in a suit against him. 

88 RODARTE, BALTAZAR. Santa Fe, September 25, 
1702. 

Petition of, in relation to matters contained in No. 87. 4f 

89 GONZALES, DIEGO ET AL. vs. Felipe de Arratia. 
March 14-17, 1703. 

Suit for trespass upon lands in the Canada de Tzimayo : 
Petition, writs, testimony, etc. 7f 

90 CUBERO, MIGUEL DE LOLA. November 26, 1703. 

Autos notifying him that, pursuant to an order of the vice- 
roy, he is permitted to leave the kingdom. 7f 

91 SANTA FE, CABILDO. Santa Fe, November 26, 
1703. 

Petition to the governor and captain-general, Marques de 
la Naba de Brazinas, complaining about the sale of horses 
by settlers to the Apaches Xicarillas. Incomplete. 

91a DE LA NAVA DE BRAZINAS, MARQUfiS. Santa 
Fe, November 3, 1703. 

Bando, prohibiting soldiers from gambling for their horses 
and equipment. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 117 

!>ll> COLOMO, GEEONIMO. Santa Fe, November 23, 
1703. Alferez. 

Petition praying for attachment of the property of Fran- 
cisco Xave . . . de Bar . . . for debt, and writ. 

91c EOMERO, AUGNA vs. Diego Arias de Quiros. Santa 
Fe, August 9, 1703. 

Proceedings in suit; writ, testimony, etc. lOf 

Old ATIENZA, JUAN DE vs Bartolome Lobato. Santa Fe, 
August 9, 1703. 

Proceedings in suit ; writ, testimony, etc. 2f 

92 SANTA FE, CABILDO. Santa Fe. 

Petition to the governor and captain-general by the ca- 
bildo of Santa Fe, with decree of the Marques de la Naba 
Brazinas attached ; a certified copy of Archive 91. 4f 

92a DE LA NABA DE BRAZINAS, MARQUfiS. Santa 
Fe. 

Bando, designating December 3, 1703, as muster day and 
for an inspection of the people of Santa Fe and of. La 
Canada. 2f 

93 INDIANS. Tehuas. December 9, 1703. 

Petition of several Tehua Indians asking for redress for 
wrongs committed upon them by Governor and Captain- 
General Don Pedro Rodriguez Cubero. 2f 

94 PERALTA, PEDRO DE. Santa Fe, November 29, 
1703. 

Praying for permission to go to Pojoaque for some mules. 

2f 

04a DE LA NAVA BRAZINAS, MARQUES. Santa Fe, 
December 1, 1703. 

Requiring the cabildo of Santa Fe to furnish him a justi- 
fication of his acts as governor and captain-general during 
his first term. Compliance of the cabildo, December 2, 
1703. 9f 

This important document, historically, is as follows: 
"The honorable Cabildo of Justice and Administration 
of this Villa of Santa Fe, and the Marques de la Nava Bra- 
zinas Conqueror, Pacificator, and Founder of this Prov- 
ince of New Mexico, governor and Captain general re- 



118 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

cently restored and prorogued by his Majesty and the 
Royal court of the Court of Mexico and Castellan of its 
garrisons for His Majesty, &c 

"Having at my cost, the year ninety- two (by means of 
divine favor) again restored to his Majesty this Town 
proof of which I transmitted in truthful war edicts and at 
the beginning of its settlement for his Majesty by the fam- 
ilies which I recruited and conducted from the Provinces 
of Galicia and Vizcaya and soldiers for the erection of this 
Fort in this Town of Santa Pe, as well as those originally 
of this Province, with the honorable cabildo of Justice and 
Administration of the said year which was established in 
the Town of El Passo ; Your Honor since the year eighty 
of the general insurrection in this Province at the same 
time came seventeen Religious Priests with the Most Rev- 
erend Father Prelate, brother Salvador de San Antonio, 
finding the Thano nation living in this town aforesaid in 
its walled precincts as they stood without change, addition 
or alteration in the said year ninety-two of my fortunate 
conquest, having only one gate, its entrance built and con- 
structed for the defense of its ravelin, a redoubt entrenched 
above in the form of a half tower with its trench and like- 
wise on the said front to the south two round towers and 
two others on the north side and its false flanks [estafa 
deretro] with two plazas and its dwellings three stories 
high and many of four and in truth most perfectly planned 
in its capacity and amplitude, the thirtieth day of Decem- 
ber of the said year ninety-three of my fortunate re-con- 
quest, the said people whose number included about fifteen 
hundred persons, most of them of unusual distinction, 
were quartered as I gave my own due attention to them 
and I determined first the lodgings of the said very rever- 
end Fathers with their Most Reverend Prelate, being 
forced to divide them not placing them together in a com- 
munity in order to accommodate the said [persons] and all 
over our own in the said dwellings, as we were by the afore- 
said triumph and victory legal masters and possessors of 
them, in testimony of which I also sent war edicts and 
when the Mexican families whose numbers were more than 
three hundred with others who joined them arrived the 
twenty-third of June in the year ninety-four although with 
some crowding they were given lodging among the afore- 
said settlers from which may be seen how amply garri- 
soned, entrenched and defended our people were assured 
of being, having no windows or doors outside, except one 
entrance and secured in military form by trenches on the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 119 

four fronts and towers with their embrazures as skylights 
for the aforesaid dwellings, there being fortress and pa- 
rade-ground for the said Population and the said fort with 
its military force of one hundred soldiers, with their cap- 
tain and officers, who with their wives, families and chil- 
dren, came and continued to come until the year ninety- 
seven, when Governor Don Pedro Rodriguez Cubero suc- 
ceeded me, who, with what intention or malice I know not, 
destroyedaml n> niter contempt ruined the said fort, leaving 
this town without defense although actually in a state of re- 
volt (which God would not permit) since it found itself in 
this condition its Citizens had to protect and secure them- 
selves with their families of children and their wives as 
well as their flocks, large and small, and their animals and 
the greater attention is to be paid to the [fact] that the 
said men at arms joined, as was their duty, and although 
they were scattered, some in the neighborhood of Berna- 
lillo and others in the Jurisdiction of the Teguas and plain 
of Chimayo, without its being possible to compel them in 
the present season of winter's rigor to gather and unite 
under my orders according to their duty as men at arms of 
the fort where they should be, having also their chapel 
which served as a parochial church, it was their first duty 
to preserve it and not permit it to suffer ruin and also, 
bodies being interred therein, and no less consideration [is 
due] the depopulation of the New Town of Santa Cruz of 
the Mexicans of our Lord the King Don Carlos Second, 
statement of which in edicts and orders I sent to the Most 
Worthy Senor Viceroy, who was the Count de Galves, in 
the month of June of the said year, and it will be remem- 
bered that its population was more than sixty families, 
having been increased likewise by more than twenty from 
Zacatecas, who were sent to me by the Royal Officers, and 
with some other people founded the said Town, with one 
gate, a sufficient Parade Ground, a Chapel behind and a 
house for the Religious man our Priest, as a frontier post 
for transit and a parade ground for the operations af- 
forded to the men at arms of this fort and further secure 
the nations of the plains, the Picuries and Thaos, of the 
Apaches and Yutas, and also those who inhabit the moun- 
tain glens and other places, defended and secured by re- 
tiring with their flocks and herds to the said Town, as was 
done in the revolt of the year ninety-six by the warriors, 
proof of which I remitted in edicts sent to the most worthy 
Sr Archbishop [and] Viceroy the first of August will show 
of what great importance it is that it should be maintained 



120 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

peopled and not to be permitted as the aforesaid Citizens 
asked in the said revolt to be depopulated as I, the said 
Marques, find it deserted and ruined, its Inhabitants scat- 
tered, begging for lands and soliciting alms, everything 
haphazard and exposed to any misfortune, the said Town 
left to destroy itself, it having been the intention of the 
said Castellan governor, my predecessor, Don Pedro Rod- 
riguez Cubero, to destroy all that I had done and leave no 
memory [of it] , since even the grants of land he demanded 
and annulled for the most part and cut them into bits and 
himself gave away those he chose of what were clearly in 
the pending petitions and pleas. Some in my Tribunal 
and others settled and in the greatest confusion and dis- 
order so that nothing stands as a fixed grant given by the 
privilege of conquest and the prerogative of his Majesty 
through the said Most Excellent Count de Galves and the 

Royal Council . 

' ' All reasons why your excellency should endorse this my 
paper and what is stated [herein] and I refer next [to the 
fact that] the best of these Royal Houses will be untaxed 
[la excitsara] and is not equivalent to the tenth part of the 
ruin referred to and further the said damage and harm to 
the said neighborhood and especially to that of the 
said men-at-arms, six hundred soldiers of this said fort, 
to reclaim it as is its duty under my Orders requires 
the re-building of the dwellings according to the plan for it 
referred to in the form of a fortress and garrison. With 
the idea and complaint also that the said Inhabitants 
though incidentally have no place to live, at least they 
should be harbored in the said garrison and to certify to 
his Majesty in [the person of] his Most Worthy Excel- 
lency Sr. Viceroy, Duke of Alburquerque, of the whole 
Province of New Spain and Their Honors, the Ministers of 
his Council of Finance and War, as well as your Excel- 
lency, that they may be pleased to endorse it, I swearing as 
I, the said Marques de la Naba Brazinas, govr. and Capt. 
general of this Province, do swear, that this paper in the 
name of God and by the sign of the Holy Cross, is not 
[written] in malice but is the Truth and the state in which 
I find this Province, the Fort a ruin as to its garrison, the 
desertion of its forces separated in residence and the 
Neighborhood exposed to devastation, with no place to take 
refuge, living scattered on their ranches and places they 
have made in their wanderings, most of them with miser- 
able apprehension on account of the Indians near by since 
March of this year, when my said predecessor, the governor 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 121 

Don Pedro Rodriguez Cubero left the Provinces of Zuni 
and Moqui and the Village of the Thanos nation of Galisteo 
depopulated which I left and put into his hands, with its 
mayor, Antonio Zisneros, as a frontier and defense, not 
only for this Town but for the Town of Los Pecos. All of 
which is worthy of consideration because of the serious 
damage and harm it received, my duty being the defense, 
security and maintenance of this Province, as well as on 
account of the various points named and further I request 
a report of the endorsement which Your Excellency may 
be pleased to make and give to me, since it is justice for 
which I ask, and likewise a part of my duty in the defense 
of this Province for the said Most Honorable Viceroy and 
Royal Council, and, in case of necessity, for his Majesty, 
the King our lord, Whom God Preserve ! in his supreme and 
royal state council of war of the council for the Indies, 
and to certify thereto, I sign it, in this Villa of Santa Fe, 
the first of December, one thousand seven hundred and 
three, and entrust it to my civil and military secretary to 
transmit and in my name place in the hands of the said 
Honorable Cabildo of Justice and Administration, praying 
that it be given security, so that they will determine and 
dispose of it, if your Honor will be pleased to give to me 
the said endorsement I may add it to three copies of this 
paper for transmission and the security which by right be- 
longs to me, and I sign it with my civil and military secre- 
tary on the said day, month and year as above. 

"THE MARQUES DE LA NAVA BKAZINAS" 
PRESENTATION : 

"At the Villa of Santa Fe, Capital of the Provinces of 
New Mexico, on the second day of the month of December, 
one thousand seven hundred and three, before the Cabildo 
of Justice and Government of the said Town, comes Cap- 
tain Don Alphonso Rael de Aguilar, civil and military sec- 
retary of this said Province, in the name of Senor Marques 
de la Nava Brazinas, governor and captain-general of this 
said Province, its recent Conqueror and Pacificator, at his 
own cost, for his Majesty and the context of the said paper 
being compared corresponding to his statement and what it 
expresses being correct, your attention is asked by the said 
Sr. Marques . . ." 
ENDORSEMENT: 

"We certify to the king, our lord, to the gentlemen of 
his Royal and Supreme Council of the Indies and to the 
Most Honorable Sr. Viceroy, Diike of Alburquerque, and 
to the Gentlemen of the Royal Court of Mexico, and to the 



122 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

other Judges to whom these presents may come : that in the 
year one thousand seven hundred and ninety-three the 
Senor Marques de la Nava de Brazinas, present governor 
and captain-general, having entered upon the conquest and 
peopling of this said Province with the families which on 
behalf of his Majesty he gathered together from the Prov- 
inces of the mines of Zacatecas and Sombrerete, natives of 
the Province who since the year eighty had withdrawn to 
the Town of El Passo with the hundred gentlemen sol- 
diers that he also recruited for the establishment of this 
Fortress, led them with their wives and children, and when 
the said Sr. Marques arrived in the said Province he sent 
separate messages to all the governors of the pueblos, giv- 
ing them to understand that he had reached this said Prov- 
ince with the said men-at-arms of his Fortress and their 
families to people it, and offering them full pardon again 
as he had done in the year ninety-two of his happy con- 
quest, and the said Sr. having arrived at this said Town 
he found that the Indians of the Thanos nation had taken 
possession of it; that they were rebellious and obstinate in 
their apostasy, boasted of the war and although the said 
Sr. Marques offered them peace and pardon in the name 
of his Majesty, charging them repeatedly not to risk their 
wives and children and many other reasons why they 
should cease what they had undertaken, all of which made 
no impression upon them; rather did the said Apostates 
prosecute with greater fury and passion the aforesaid war 
which the said Sr. Marques on his side declared and took 
up in obedience and stubbornness; conquering them, win- 
ning the said Town of Santa Fe by means of the divine fa- 
vor and the ability and resolution of the said Senor and 
accomplishing it, although with great labor by reason of 
the said Town having its fortified walls, with a single gate 
only by which to keep in communication; with its parapet, 
its ravelin or redoubt, shaped in the form of a half tower, 
two towers on the south side; and two others on the north 
side, and the whole circumference of the said Town with, 
trenches giving the form of a girdle, all which stood demol- 
ished, with its two large squares and the dwellings three or 
four stories high which it had and which had been sufficient 
for all the said families and the hundred gentlemen soldiers 
who were lodged and lived in tliem with ample space ; and 
likewise the Sr. Marques calls attention in his paper to the 
very commodious houses for the Churchmen, and close to 
them he built at his own cost a church that they might ad- 
mininster the Holy Sacraments ; and also there came to the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 123 

said Town on the twenty-third day of June, in the year 
ninety-four, the Mexican families which, by order of the 
Most Honorable Senor Viceroy, who was the Count of Gal- 
ves, had been sent to populate it, and to all of them he gave 
houses and lodgings, the number of persons thus furnished 
like the other families, comprised more than fifteen hun- 
dred people, all in safety because they were under the 
guard of the hundred soldiers of the garrison, as well as of 
the fortress constructed in said Town, which he left to his 
successor, Captain Dn Pedro Rodriguez Cubero, on the sec- 
ond day of July, of the year ninety-seven ; and the said 
governor did not leave it accordingly and in like manner as 
the said Sr. Marques had done, since the condition in 
which the said Villa is now found is one of ruin and desola- 
tion, with the said church which served for a parish church, 
constructed as aforesaid, by the said Sr. Marques, at his 
own cost ; and what the said governor has seen are six high 
buildings and six low ones, which are used as Royal Houses, 
and are not worth a tenth part of what was in the said 
Villa, and in regard to the New Santa Cruz of the Mex- 
icans that is still more desolated and ruined, the wood 
and adobe houses abandoned and the crops left standing ; 
it [Santa Cruz] also, when the said Sr. Marques founded 
and peopled it with families from Mexico and Zacatecas to 
the number of seventy, was provided with capacious houses, 
its plaza with a chapel and convent below an entrance gate, 
with trenches, it having been, in the revolt of the year 
ninety-six and the insurrection of the Indians, the only 
and complete refuge and protection of the inhabitants ; and 
the ideas the said Governor D. Pedro Rodrigues Cubero 
held about these said towns did not preserve them in the 
form and manner in which he took them over, and it is to 
be explained by the great enmity and disaffection he has 
toward the said Sr. Marques, trying by every means to 
show his malice; truth to tell there remains not even a 
memory of what the said Senor conquered and for the 
service of the king the further and pernicious consequences 
which follow from the depopulation and ruin of the two 
Villas already manifest themselves clearly and openly, 
especially if there should be any rising or revolt among the 
Indians, this said Province would have no place where the 
said inhabitants could take refuge and the said Indians 
would succeed in their evil designs and his Majesty would 
lose this Royal Possession for the lack of considering and 
foreseeing it, which would result in a failure to serve both 
Powers ; and it is not easy to restore what is once lost with- 



124 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

out immense effort and expense to the royal exchecquer; 
and this necessitates beginning the restoration with urgen- 
cy at this time, especially when we have the experience we 
are now going through of the plot executed by the Apos- 
tates of the Zufii Province in killing the three Spaniards 
who were there associated with the Apostate Rebels of the 
Province of Zufii, the latter more emboldened because of 
the entrance made by the said governor [Cubero] tarrying 
selfishly and ostentatiously, seeing with his own eyes that 
the army of his Majesty had gone on with all haste, and 
also by the declaration made by Sebastian Rodriguez, the 
drummer, in virtue of the information from an Indian who 
was at his house in the middle of the night, in order that 
the steps and precautions necessary to a business of such 
importance might be undertaken ; the Conspiracy entered 
into to destroy this said Province with the counsel and as- 
sistance of the heathen Apaches, which, united in sur- 
rounding this said Province, will be apparent because the 
said governor, Dn Pedro Rodriguez Cubero knew all this 
and had the Indians taken who are now in prison in the said 
Villa what motives he had to desert the said Province 
leaving on Shrove Tuesday, taking the manifest risk of 
losing everything; and it was also seen that two heathen 
Apaches had come to ask of the Lieutenant-general, Roque 
Madrid, for the said prisoners, when the declaration made 
by the said Sebastian Rodriguez was true; and this said 
Cabildo of Justice and Administration also declared that 
the said Governor D. Pedro Rodriguez Cubero, who, in all 
of the time of his government, was solely [occupied] in 
drinking and writing papers with no reason whatever [but] 
with great apparent service to his majesty and zealous in 
his royal service, imagining things he had no business to 
[imagine] , ascribing faults and crimes to those who had not 
committed them, like that which he attributed to the said 
Sr. Marques [De Vargas], after having been given his 
place, and this said Cabildo is sure of the high sense of duty 
of the said Sr. Marques in the interest of all that was and 
has been under his charge ; this has been evident it is neces- 
sary to say though the said Sr. Marques asks it in the said 
preceding paper, it is our duty to give him fully and com- 
pletely the satisfaction he demands and should have, for 
the false charges unjustly made against him outside the 
term of his incumbency, since the same were made up, 
hatched and invented by the said D. Pedro Rodriguez Cu- 
bero and his secretary, Domingo de la Barreda, and return- 
ing to the text of the said paper, presented by the said Sr. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 125 

Marques, we will say that the Town of Galisteo was left 
peopled by the said Sr. Marques with the Indians of the 
Thano nation and served as a rampart to this said town and 
to the Village of Pecos and the said governor ordered it 
abandoned, notwithstanding the representation and expos- 
tulation made to him by this said Cabildo that such depop- 
ulation should not be carried out, because it would result 
in giving the said heathen Apaches the greatest boldness, 
affording them a door by which to enter this Town and the 
said village of the Pecos and a continuing of the constant 
murders and thefts which they have committed, the number 
of which is omitted because there is not enough room in this 
paper, for it was necessary to make it voluminous ; and not- 
withstanding our said remonstrances he persisted in its 
abandonment ; and in regard to the point that the said gov- 
ernor annulled and broke up the titles and grants of land 
given by the said Sr. Marques as conqueror to the inhab- 
itants of this said Province, it is a matter of public notori- 
ety, although this said Cabildo did not witness it [it is] the 
cause which has started the many suits which the said Sr. 
Marques did not wish to take cognizance of and decide 
what took place at the time of his residency as well as that 
of the said governor, all of which contained herein is fact 
and truth, as [are] all the other points which are contained 
in the said paper of the said Sr. Marques; by virtue of 
which we also certify to His Majesty, as aforesaid, that it 
may reach his Royal notice of the form and manner in 
which the said Sr. Marques delivered the said two villages 
in the said year ninety-seven and how the said governor 
delivered them ruined and desolate, and the Province with 
all its warlike ramparts in dire dread of a general conspir- 
acy of the arrogant Indians of this Province, the insults un- 
justly offered to the said Sr. Marques by the false charges 
made against him, the imprisonment of his person, which 
lasted two years and [some] months, which also we declare 
for the relief of our consciences, and although on our part 
there may be presented many petitions against the said 
Senor Governor and Marques by our Procurador, Joseph 
Garzia Jurado, they have been for the reason that we ful- 
fill a public duty toward the said [Marques] as well as to 
the said Governor ; appearances were that what he asked 
was just, assuming the mask of the exchecquer often impos- 
ing on the said exchecquer, and this said Cabildo in every 
paper, as it [the cabildo] knows nothing about these mat- 
ters, it follows his suggestions and upon that have followed 
many money losses, as well as those of honor as in the for- 



126 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

tune of the said Sr. Marques, to whom we would give, 
therefore, entire and full satisfaction, and to affirm this, 
we swear and sign it with our names and affix the seal of 
this said Villa, the above writing being countersigned by 
the writer of the Cabildo, from whom we order three en- 
dorsements with it for the said Sr. Marques for such pur- 
pose as he may choose. Given in this said Villa of Santa 
Fe on the said second day of December, one thousand seven 
hundred and three, and on ordinary paper because the seal 
is not used in this Province. 

' ' ANTONIO DE MONTOYA 
"LORENZO DE MADRID 
"ANTONIO DE AGUILAR T SASSI 
' ' ANTONIO LUCERO DE GODOY 
"FRANCISCO ROMERO DE PEDRAZA 

' ' Before me, which I certify : 

' ' CHRISTOBAL DE GONGORA, 
"Writer of the Cabildo. 

"It agrees with the original of which I, the said secre- 
tary of the Cabildo, Cristobal de Gongora, made the tran- 
script, to which I refer, and it stands corrected truly and 
exactly, and as eye-witnesses to the copying, correcting and 
comparing, were the Captain D. Alphonsso Rael de Agui- 
lar, D. Juan Manuel de Vargas and Joseph Manuel Gil- 
thomey, and it is done on new sheets with this ordinary 
paper, because sealing is not current in this Province ; and 
to make this evident, I signed it in this Villa of Santa Fe 
on the twelfth day of the month of December, one thousand 
seven hundred and three. . . 

"In witness of the truth, I affix my signature and cus- 
tomary mark. CHRISTOBAL DE GONGORA 

"Writer of the Cabild-o." 

95 DE LA NAVA BRAZINAS, MABQUfiS. Santa Fe. 
1704 (?). 

Decree, relative to the Indians and printipales of the pueb- 
lo of Taos. Signed also by Alphonsso Rael de Aguilar, 
secretary. 2f 

96 ARIAS DE QUIEOS, DIEGO. Santa Fe, January 10, 
1704. 

Petition protesting against the payment of a sum of money 
and four horses to a child. 2f 

97 DE HEEREEA, THOMAS. February 14, 1704. 

Petition praying for relief in favor of a girl assaulted by 
Bartolome Sanchez. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 127 

98 DE LA NAVA BRAZINAS, MARQUfiS . . Santa 
Fe. 

Autos que se formaron sobre la noticia que habian llegado 
al Pueblo de Taos unos Yndios Moquinos y un India Tano. 

6 

99 DE LA NAVA BRAZINAS, MARQUES. Santa Fe, 
March 27-April 2, 1704. 

War edicts and recital of operations of campaign initiated 
by the governor and captain-general against the Faraon 
Apaches, etc., led by him in person. 

This was an offensive campaign against the Apaches from 
the Sandias and Carnue and this recites also as to others ; 
the secretary was the Adjutant Sr. Don Antonio Macario 
Maldonado. 5f 

This was the last campaign of De Vargas and the autos 
are translated as follows : 

"At the Villa of Santa Fe, on the twenty-seventh day of 
the month of March, one thousand seven hundred and four, 
I, the Marques de la Nava Brazinas, governor and captain- 
general of this Province and the Provinces of New Mexico, 
etc. The Faraon Apaches and those of the Seven Rivers 
and others of the Frontier and other parts of this said 
province having committed during the Moons of the 
months, since I came again to govern, various thefts of 
cattle and flocks from Captain Miguel Garcia on his farm 
at Cieneguilla and from Don Fernando Duran y Chaves, 
alcalde mayor of the Post of Bernalillo, asking that I, on 
my side, should make offensive war, with fire and sword, 
against the said enemies, I proclaim it, and for its execu- 
tion, order the Captain of this fortress, Don Felix Martinez, 
to make a list of the men at arms to the number of fifty sol- 
diers and half-pay officers, and I likewise order the gov- 
ernors of Teguas, Pecos and Queres, and their Alcaldes, to 
select the men-at-arms best equipped, and they with their 
supplies must be at the post of Bernalillo, on Saturday, the 
twenty-ninth of the present month, which was announced 
on the parade ground, and I, the said Marques, when the 
said men-at-arms, with their captain, commanders and of- 
ficers of this fortress, are mounted, will go forth with them 
and my civil and military secretary of the said Villa of 
Santa Fe, this said day and date, about the hour of ten in 
the morning ... to sleep at the Village of Cochiti, 
and in order that it may testify of the said campaign and 
the reason for the order, this edict shall serve as the begin- 
ning of those which will follow and the operations which 



128 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

our Lord may be pleased to perform in defense of our Holy 
Faith, against the said enemies, and I therefore decree and 
sign the same with my said civil and military secretary on 
the said day and date ut supra. 

' ' EL MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS 
"EDICT ON ARRIVAL AT THE VILLAGE OF COCHITI WHERE THE 
SECRETARY AND TWO SOLDIERS FELL ILL AND THE SAID GOV- 
ERNOR ORDERED THEM TO RETURN TO SAID TOWN. 
"On the said day, month and year as dated I the said 
Marques, governor and captain-general, arrived at this Vil- 
lage of Cochiti in the afternoon, which is distant seven or 
eight leagues from the Villa of Santa Fe, where the chief of 
the cavalry notified me that he had sent back very ill, Joseph 
Lujan, a soldier who came in said squadron with Juan de 
Dios Martinez, by whom he had received a letter from the 
lieutenant-general, Juan Paez Hurtado. As soon as he ar- 
rived at the said Town, the Reverend Father [who was] its 
Guardian brother, Diego de Chavarria, administered ex- 
treme unction ; my secretary, aforesaid, and the soldier, 
Diego Velasco, having arrived sick, they were ordered to re- 
turn the following day to the said Town and to make it 
known, it is made an edict which I sign with the said secre- 
tary. EL MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS 

' ' EDICT ON ARRIVAL AT THE POST OF BERNALILLO, SAID GOV. 
4 CAPT. GENL NAMES AS CIVIL SECY THE ADJUTANT DON 

ANTONIO MALDONADO ZAPATA. 

' ' On the twenty-eighth day of the said month of March 
of this date and year, I, the said Marques, govr. and Capt. 
Genl., arrived at this garrison post of Bernalillo and was 
received on the parade ground by the military commanders 
and officers and a part of the said soldiers, and having 
given permission and left orders that the Captain D. Al- 
phonso Rael de Aguilar, my civil and military secretary, 
with the said soldier, Diego Velasco, should return to the 
said Villa of Santa Fe, because they were ill and could not 
pursue the march and campaign, in order to make sure that 
in the arrangements I shall make and the orders I shall 
give, I decree in due form and I name and appoint as civil 
and military secretary, the adjutant, Don Antonio Macario 
Maldonado y Zapata, having just arrived at this post of 
Bernalillo, at about midday, having made eight leagues, 
and in order that it be known, I sign it, the said secretary 
who accepts the said office and swears in legal form of law 
this edict is issued, which he signs jointly with me, the 
said Marques, govr. and Capt. Genl. dated ut supra. 
"MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS 
' ' DON ANTTO. MACHARIO MALDO ZAPATA 




RUINS OF OLD MISSION CHURCH AT ABO, Ni:\v MEXICO 
Built about A. 1). l(i:!() and destroyed about 1670 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 129 

"THE SAID GOVR. & CAPT. QENL. REVIEWS THE MUSTER-ROLL 
& GIVES THE ORDER TO THE MILITARY OFFICERS AND COM- 
MANDERS AND OTHERS SHALL BE READY TO SET OUT TO- 
MORROW, SUNDAY, AFTER MASS. 

"On the thirtieth day of the said month and year of this 
date, in this said parade ground and post of Bernalillo, the 
men at arms, and those of the Teguas, Pecos and Queres 
nations, being gathered together, I gave the order to Capt. 
D. Felix Martinez to have the war drum sounded to review 
(the people) in order to verify their number and names in 
these edicts, noting first the Maestre de Campo, Roque 
Madrid, his lieutenant general of cavalry, Joseph Domin- 
guez, the Captain, the said Don Felix Martinez, his officer, 
Martin Hurtado, the Royal Officer, D. Juan Manuel de 
Vargas, the Adjutant of the governor, D. Anto Macario 
Maldonado y Zapata, and civil and military secretary, 
sergeant Christobal Torres, Miguel de Herrera, Jazinto 
Sanches, Bartolome Sanchez, Francisco de Tamariz, Luis 
Garzia, Thomas Garcia, Pedro Lujan, Christobal Luzero, 
Cristobal Gamboa, Phelipe Padilla, Phelipe Madrid, Sebas- 
tian Ruiz, Carlos Dios Blea, Gabriel de Lira, Juan Antonio 
Garzia, Azencio Valverde, Francisco de Tapia, Juan Lu- 
jan, Juan de Dios Martinez, Lazaro Duran, Cristobal Cres- 
pin, Martin de Valenzuela, Pedro Segura, Juan Morones, 
Nicolas Giron, Cristobal Marzelino, Salvador de Anaya, 
Salvador Olguin, Ignazio Lozan, Antonio Velasquez, Nico- 
las de Vena-Vides, Andres de Arteaga, Alonso Fernandez, 
Joseph M. Gilthomey, Pedro Madrid ; the retired Captain, 
Diego de Medina, D. Baltassar de Matha, Sebastian Rod- 
riguez, tambor, D. Phelipe, governor of the Pecos, Joseph 
Naranjo, Captain of Spies, four war captains from the Vil- 
lage of the Pecos, who are Miguel, Diego, Pedro and Agus- 
tin, with forty-two men; Queres of the Village of San 
Phelipe, the war captain, Cristobal, Juan Miguel, war cap- 
tain of said village with fourteen men ; war captains of the 
village of Santo Domingo, four, with four men ; village of 
Cochiti, three war captains, who are Lorenzo, Alonso, and 
Francisco, with twelve men. The Tegua nation. Village 
of Nambe, the war captains Cristobal, Lorenzo, with three 
men; Village of Tezuque, the war captain, Martin and 
eleven men; Village of San Yldefonzo, the war captain 
Juan, with three men ; Village of Santa Clara, the war cap- 
tain, Juan Roque, with four men ; Village of San Juan, the 
war captain Lorenzo, with five men ; Village of Los Hemes 
. . . Village of Zia . . . Village of Santa Am, and 
its alcalde mayor and war captain Diego de Montoya, to all 



130 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

of whom I give the order to be ready tomorrow, Sunday, 
which will be the thirtieth of the present month of the said 
year, after having heard mass, with their arms and cavalry 
horses, in order that at the sound of the war drum, with 
their military chiefs and officers, I, the said Marques, gov- 
ernor and captain general, may lead them before the Vil- 
lage of Alameda, where I shall halt, to decide there and 
give the necessary order to ambuscade the enemies afore- 
said ; and to make it known, I issue this edict, which I sign 
in the presence of the said military chiefs and officers with 
my said secretary and adjutant ut supra 

' ' THE MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS 
"Before me: 

"D. ANTTO. MACIIABIO MALDO. ZAP ATA, 

"Civil and Military Secretary. 

' ' DEPARTURE OF SAID GOVR. AND CAPT. GENL. FROM BERNA- 
LILLO WITH THE FORCE AND ARRIVAL IN SIGHT OF THE Sl- 
ERRA OF SANDIA, MAKING A HALT ON THE BANK OF THE Bio 

DEL NORTE. 

' ' On the thirtieth day of the said month of this date and 
year, I, the said Marques, governor and captain general, 
the mounted troops being on this parade ground of Berna- 
lillo, the inhabitants as well as the men-at-arms and the 
allies, as is shown by the muster roll, I set out in their 
company and that of the military chiefs and officers, with 
the Reverend Father Brother Juan de Garaycochea as 
chaplain, and having arrived at the wood [bosque] be- 
tween the river and the Sierra de Sandia, at a distance of 
about four leagues, I called a halt and, quartering the said 
force at about four in the afternoon, I ordered Joseph 
Naranjo, as Captain of thirty Indians, to go out and act as 
spies, reconnoitering the Sierra from the watering place at 
Carnue, where were the enemies who had taken the flocks 
of the said Captains Don Fernando de Chaves and Miguel 
Garcia, and it is also supposed that they are those who stole 
some horses in which Sierra was the encounter and discov- 
ery, and that he should remain with the said spies at the 
point where, in his judgment, I should pass immediately to 
the said post, and to follow up the said enemy, which order 
I gave and for greater surety the Captain Diego Montoya, 
and alcalde mayor of the said Queres Indians, gave him in- 
formation and called out as spies twenty of them for great- 
er certainty in discovering them ; and to make this known, 
it is issued as an edict and proclamation, which I signed on 
the said day with the said adjutant secretary. 

' ' THE MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 131 

"Before me: 
"D. ANTTO. MACHARIO MALDO. ZAPATA, 

"Civil and Military Secretary. 
' ' Two TEOUA INDIAN SPIES ARRIVE SENT BY JOSEPH NARANJO 

TO ME, SAID GOV. <fe CAPT. GENL. WITH NEWS THAT THE 
ENEMY HAD ABANDONED THE SlERRA WHERE THE SKIRMISH 
WAS AND LEFT A PART OP THE FLOCK AND THAT HE IS WAIT- 
ING FOR DAY TO RECONNOITER THE WAY TO HIS HUT 
WHENCE HE CAME. 

"In this wooded spot before mentioned, today the thirty- 
first of the said month, of this date and year, at about 
eight o'clock in the morning, there arrived two Tegua In- 
dians of the thirty which went out by my order under Cap- 
tain Joseph Naranjo, who sent them to give me the said 
Marques, governor and captain general, the information 
that they had penetrated the Sierra where the enemy was 
on guard and fortified with its rabble and the taking of the 
greater part of the flocks dead, and the encounter which 
our men had and reconnoitering from the height of the 
Sierra discovered at a distance some fire by which the said 
spies passed on to reconnoiter the place where it was but 
could discover nothing, notwithstanding great care through 
the said sierra and on its summits likewise how the said 
spies reconnoitered in every direction, which news he sent 
while he too remained waiting for the break of day to re- 
connoiter the trail, and that I should descend to the place 
and take the road along the river where it would appear to 
me the said Indians are moving; I immediately gave the 
order to Captain Felix Martinez of the Fort of the said 
Town of Santa Fe to bring up the horses of the men-at- 
arms and allies, and having mounted with the military 
chiefs, I went out with the reverend father chaplain, pass- 
ing through the wood to emerge on the Rio del Norte before 
the dismantled plantation which belonged to Ortega, at a 
distance of five long leagues ; and to affirm this news and 
the march of this said day, I sign it with the said adjutant 
[and] civil and military secretary. 

"THE MARQUES DE LA NAVA BRAZINAS 
"Before me: 

"D. ANTTO. MACHARIO MALDO. ZAPATA, 

"Civil and Military Secretary. 
' ' ARRIVAL OF CAPTAIN NARANJO WITH nis SPIES AND NEWS 

OF TRACES OF THE ENEMY RECOGNIZED ALONG THE SAID 
SIERRA. 

"On the said day, month and year of this date, the thir- 
ty-first of March, about three o'clock in the afternoon, Cap- 



132 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

tain Joseph Naranjo arrived with his spies, notifying me, 
the said governor and captain general, of having discovered 
the traces of the enemy leading their horses and rabble at 
one time along the same sierra and that they will follow 
them until they are seen to go out at the mouth of the 
canon ; his resolution is to go on until he reaches the build- 
ings of his said habitation ; in the presence of the military 
chiefs and the said Captain and military officers, I gave 
the order to march tomorrow to the abandoned farm which 
belonged to Valenzia and as soon as arrived I will again go 
out with the said spies, following the trail of the said en- 
emy to gain what we can from their discovery ; and in order 
that this information and order shall be known I put it in 
a proclamation which I sign with the said adjutant and 
military secretary. 

"THE MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS. 
' ' Before me : 
"D. ANTTO. MACHARIO MALDO ZAPATA, 

"Civil and Military Secretary. 

' ' SAID SR. GOVR. MAKES A HALT WITH SAID FORCE BETWEEN 
THE WOOD AND THE SlERRA OF TAXIQUE AND FROM THIS 
POINT DESPATCHES THE SPIES WITH THEIR CAPTAIN JOSEPH 
NARANJO. 

"Today, Tuesday the first of April of the present year 
of this date, I, the said govr. and Capn. Genl., together with 
the military chiefs, halted at a distance of two leagues be- 
tween the Rio del Norte and the Sierra of Taxique, one of 
the villages of the salt marshes, whence at three in the after- 
noon Captain Joseph Naranjo departed with forty Indians 
to discover the enemy reconnoitering the watering-place 
which is at the entrance of the Plain of the Inferno adjoin- 
ing the said Sierra to follow on by it with the said spies to 
discover the enemy ; and to make this known I issue a proc- 
lamation which I sign with my said civil and military sec- 
retary. THE MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS. 
"Before me: 
"D. ANTTO. MACHARIO MALDO. ZAPATA, 

"Civil and Military Secretary. 

' ' SAID GOVR. AND CAPT GENL. SETS OUT WITH SAID FORCE BY 
THE SAID PLAIN OF THE RIVER TO REACH IMMEDIATELY THE 
SAID SIERRA AND AN INDIAN ARRIVES FROM THE SPIES WITH 
THE NEWS HEREIN 

' ' On the second day of the present month of this date and 
year, I, the said governor and captain general, it being nine 
in the morning when I set out from the post with said force 
to gain the royal road which passes in sight of the said 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 133 

Sierra and village of the salt marshes of Taxique and Pi- 
caras, and in little less than a quarter of a league came an 
Indian of the said spies, sent by the said Captain Naranjo, 
to notify me that the enemy was going along said sierra, 
and that by their fresh trail he was going in pursuit and 
that tomorrow or the day after tomorrow he would join me 
at the place of the abandoned farm of Las Barrancas and 
for this reason I continued the march, as it seemed best to 
divide the cavalry into two parts, which was done, halting 
at this part of the river, midway of the said Rio del Norte 
and judging by its distance the said march must have been 
about four leagues; and that it may be known I sign this 
with my said adjutant and civil and military secretary. 
' ' THE MARQUES DE LA NAVA DE BRAZINAS. 
"Before me: 

' ' D. ANTTO. MACHARIO MALDO ZAPATA, 
"Civil and Military Secretary." 

The journal of this campaign ends abruptly with the 
above Auto. General De Vargas The Marques de la 
Nava Brazinas, was taken ill with pneumonia while follow- 
ing these Indians and having been taken to the military 
post at Bernalillo, died at that place. 

100 DE LA NAVA BRAZINAS, MARQUES. Santa Fe, 
April 20, 1704. 

Inventory of the estate of the Marques. 

101 URRIBARRI, JUAN DE. Santa Fe, June 2, 1704. 

Suit against Jacinto Sanchez. 4f 

102 SEDANO, JOSEPHA. Santa Fe, August 29, 1704. 

Suit against Maria Magdalena D. de Salas 4f 

103 NEW MEXICO, SETTLERS OF. Santa Fe, No- 
vember 4, 1704. 

Petition, of certain settlers asking for permission to leave 
the Province. Refused. 2f 

104 INDIANS. Santa Fe, December, 1704. 

Record of edicts and proceedings relative to a reported con- 
spiracy of the Pueblo Indians with the Apaches and Yutes. 

18f 

105 MENDEZ, TOMAS. Santa Fe, December 28, 1704. 

Proceedings, etc., in matter of a quarrel between him and 
Cristobal Maese. 2f 



134 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

106 DUEAN Y CHAVES, FERNANDO. February 7, 
1705. 

Petition praying for a dispensation for his son, Antonio 
Chaves, from military duty on account of physical dis- 
ability. 2f 

General Fernando Duran y Chaves was a resident of 
New Mexico prior to the rebellion of 1680 and, with all his 
family, escaped to El Paso with Governor Otermin. He 
came from a most distinguished Spanish family. It is 
safe to say that the Chaves blood from this ancestor is found 
in nearly every family of Spanish or Mexican origin today 
in New Mexico. In the archives at Madrid is to be found 
the following relative to the origin of the family : 

"CJiaves es familia muy noble y antigua en Espana, suy 
nombre toma de la Villa de Chaves en Portugal en esta 
forma : Garci Lopez y Ruiz Lopez, hermanos, ganaron esta 
villa ano de 1160 a los Moros sin ayuda del Rey, sino por 
siglos; y por esta misma memorable azana les queda los de 
este linage el apelido de Chaves. Esto lo afirmo un letrero 
que permanece en el arco de la Tglesia mayor de dicha villa, 
que dice : 

"Dos hermanos con ai guinas 
Sin Rey ganaron a Chaves; 
Donde en Rouxo Cristalina, 
Les hoy dado por mas signas 
En su escudo cinco Haves. ' ' 

The head of the Chaves family in Spain today is the 
conde de Caudilla. His cousin is the duchess de Noblejas, 
in the center of whose coat of arms appears that of the 
Chaves family. 

General Fernando Duran y Chaves was a lineal descend- 
ant of Ruiz Lopez. He was the father of eight children, 
one of whom, Don Bernardino Duran y Chaves, was also an 
officer under Governor Otermin and later with Cruzate and 
De Vargas. Don Bernardino had a son, Diego Antonio de 
Chaves, whose son, Don Pedro de Chaves, married Dona 
Catalina Baca, of Tome, Valencia county, New Mexico. A 
sister of Dona Catalina was the unwilling cause of the mas- 
sacre of nearly all of the inhabitants of Tome by the Cu- 
manehes, in 1717, her father having refused to keep his 
promise to give her hand in marriage to the son of a Cu- 
manche chieftain. There were several children born of the 
Chaves-Baca union, of whom Don Julian Chaves was the 
father of Colonel Manuel Antonio Chaves, father of Don 
Amado Chaves, now (1913) a resident of Alburquerque. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 135 

All of the members of this noted family have been famous 
in the annals of New Mexico, nearly every one an Indian 
fighter of renown. 

107 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO, Governor and 
Captain-General. Santa Fe, March 10, 1705. 

Bando and various other orders relative to the conduct of 
the soldiers of the Santa Fe Company ; states also the date 
of his assuming the office of governor. 2f 

108 MORENO DE TRUJILLO, NICOLAS. Santa Fe, 
March 15-27, 1705. 

Petition asking for the confirmation of a license issued to 
him by the Marques de la Nava Brazinas authorizing him 
and his family to leave the Province. 2f 

109 LUJAN, SEBASTIAN. Santa Fe, March 27-April 
19, 1705. 

Petition, etc., same as No. 108. 2f 

110 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, 
April, 1705. 

Autos and proceedings, muster, etc., in campaign against 
the Apaches. 23f 

111 ESPINOSA, PEDRO DE. Santa Fe, April 13, 1705. 

Petition asking for relief on account of illness. 2f 

112 RAMIREZ, FRANCISCO. Santa Fe, April 27, 1705. 

Complaint against Baltazar Romero for debt. 2f 

113 NAVARRO, LUISA. Santa Fe, April 29, 1705. 

Petition, praying for leave to go to Paso del Norte to live. 

If 

114 SANTA FE, CABILDO. Santa Fe, May 8, 1705. 

Petition, to the governor and captain-general asking that 
he make application to the viceroy for assistance for the 
inhabitants of New Mexico. 2f 

115 RAMOS, JUAN ANTONIO. Santa Fe,M&y 11, 1705. 

Autos, banishing him and his wife to the Villa Nueva de 
Santa Cruz. If 

116 PERALTA, PEDRO DE. May 17-22, 1705. 

Petition and proceedings, in suit against Miguel Thenorio 



136 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

de Alba on account of the debt of an Apache Indian woman 
(captive). 4f 

117 CUEEVO Y VALDEZ, FRANCISCO, Governor and 
Captain-General. Santa Fe, June 1, 1705. 

Decree, relative to bartering in towns with the Apaches. 
Letter from Juan Paez Hurtado, June 9, 1705 ; petition 
from the cabildo of Santa Pe, presented to the governor, 
June 1, 1705 ; publications. 9f 

118 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, Au- 
gust 5, 1705. 

Band*), relative to barter in the towns of the frontier. 2f 

119 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, Oc- 
tober 22, 1705. 

Order, banishing Nicolas Francisco Ortiz to the post at 
Bernalillo. 2f 

120 GALLEGOS, JUAN. November, 1705. 

Proceedings, in the cause against him for the accidental 
killing of Bernardo de Chaves. 9f 

121 CUERVO Y VALDEZ. Santa Fe, March 5, 1706. 

Order, compelling negroes to attend church. 

122 ALBURQUERQUE, DUKE OF, Viceroy. Mexico, 
February 28, 1706. 

Order, of the viceroy relative to the sorry condition of New 
Mexico and the applications made to him for aid by the gov- 
ernor, Cuervo y Valdez. 6f 

123 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, 
June 6, 1706. 

Copy, of a letter written to the maestro de campo, Juan 
Roque Gutierrez. 

124 ALBURQUERQUE, DUKE OF, Viceroy. July 30, 
1706. Mexico. 

Copy of mandamiento of the viceroy relative to New Mex- 
ico. 4f 

This archive, translated, is as follows : 

' ' Don Francisco Fernandez de la Cueva Ennriquez, Duke 
of Alburquerque, Marques de Cuellar, conde de Ledesma 
and Guelma, lord of the Village of Montelran, La Codesara, 




Facsimile Signature of the Conde de Galvez. 





Facsimile Signature of Matthias Luzero 
de Godoy. 





Facsimile Signature of Antonio Luzero de 
Godoy. 




Facsimile Signature of Roque de Pintto 




Facsimile Signature of Juan Luzero de Godoy 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 137 

Lansaita, Mixares, Pedro Bernardo, Aldea Davila, San Es- 
tevan del Villarejo and Las Cuevas, Commander of Guada- 
canal, of the Order of Santiago, and of Benfayer in that of 
Alcantara, Gentleman of the Bedchamber of His Majesty, 
his viceroy, representative, governor and captain general of 
New Spain, and President of the Royal Audiencia of the 
same &c : 

"Wherefore, I ordered the following committee to be 
formed : At the general meeting, which, on July 28, 1706, 
his Excellency the Duke of Alburquerque, viceroy gov- 
ernor and captain-general of New Spain, and president of 
the Royal Audiencia of the same, held with the gentlemen 
Don Francisco de Valenzuela Venegas, Knight of the Order 
of Santiago, Don Joseph de Luna, Don Baltazar de Tovar, 
Don Geronimo de Soria, Oidores of the Royal Audiencia, 
Don Juan de Oseata y Oro, Alcalde de la Real Sala del 
Crimen, Don Andres Pardo de Lago, Don Gabriel Guerrero 
de Ardilla, Contradores del Real Tribunal de Cuentas, Don 
Antonio de Deza y Villoa, Knight of the Order of Santiago, 
and Don Josef de Urmtia, Jueces oficiales de la Real Haci- 
enda y Caxa de esta Corte, the Fiscal of his Majesty, Doc- 
tor Don Joseph Antonio de Espinosa, Knight of said Order, 
being present : 

"Having examined at this meeting the letters written to 
His Excellency by General Don Francisco Cuervo y Valdes, 
Knight of the Order of Santiago, governor and captain 
general of the Provinces of New Mexico, on April 26, last 
past, and those of the Council of Justice and Administra- 
tion of the Villa of Santa Fe, on the 28th of the same, the 
certificates also sent by the said Cabildo on February 20, 
and that of the Reverend Fray Juan Alvarez, of the Or- 
iginal Order of Saint Francis, custodio of the said Prov- 
inces, the representation made to His Excellency by the 
Captain, ensign, sergeant and corporals of the line, and also 
the certificate of the petition made to Don Alphonsso Rael 
de Aguilar, alcalde ordinario of the Villa of Santa Fe, by 
the governors, caciques and other chiefs of the tribes of that 
kingdom and provinces, the contents of which having been 
reduced to separate points, upon them and each of them the 
Fiscal of his Majesty in his reply on the twenty-fifth of the 
present month gave his opinion, which having been exam- 
ined and considered, with the attention required by the 
matter, and the decisions of former general meetings having 
been consulted, it was resolved as follows : 

"On the first point, which relates to the payment of sal- 
aries of the garrison of the Villa of Santa Fe,'in order flint 



138 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

it may be [made] punctually, whicli proposition is sup- 
ported by the Reverend Father Custodio of the said Prov- 
inces, it was resolved unanimously that it shall be borne in 
mind by His Excellency, in order that, taking into consid- 
eration the urgencies and pressing demands of the mon- 
archy and the defense of these dominions, so much insisted 
upon by his Majesty, and the condition of the treasury of 
Guadalajara, where this must be paid, he shall issue the 
proper orders as the governor and garrison must know of 
the punctual payment of this garrison made by the treas- 
ury officials of Guadalajara (as appears by their certifi- 
cates) of large sums and portions paid to this garrison and 
to its governor in their name, even without having his Ex- 
cellency's order in regard to the express prohibition im- 
posed upon them, because of the necessity to fulfill the just 
obligation to assist all in accordance with the orders of his 
Majesty and the ability of the Treasury, because of the 
stringency under which they labor. 

' ' On the second point in which the garrison insist upon 
being reimbursed for the eighteen dollars and odd deducted 
from their salaries and from those of all the others in Viz- 
caya, to support the Flying Company of thirty men, which 
was recently raised and established for the defense of the 
Missions of the Rio del Norte, in the Province of Coahuila, 
it was unanimously resolved to follow the decision made in 
the general meeting of February twenty -sixth, of this said 
year, in order not to take any new steps until his Majesty, 
who has been informed of the same, shall decide, and this 
petition should be treated in accordance with the decisions 
in regard to other garrisons of Vizcaya which have made the 
same representation, and they have been told that it has 
been referred to his Majesty and they must await his royal 
decision. 

"On the third point which the said governor presents, 
and upon which he consults his Excellency, is that, massing 
the forces of each kingdom, he will during the present year 
enter the Province of Moqui to reduce it to obedience to his 
Majesty and the Church, because of the many lost souls 
which are there, and the propriety and importance of pro- 
viding for the better security of the peaceable Christian 
towns, as the Apostate Indians hold it as a place of refuge 
from which to make their attacks. 

"It was unanimously decided that in view of its having 
been resolved at former general meetings, and by the orders 
in accordance therewith, that were issued to the said gov- 
ernor that he shall maintain and preserve all that is ac- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 139 

quired by defensive war, refraining from the offensive and 
endeavouring, by the most gentle measures that his pru- 
dence and zeal in the service of both Majesties may sug- 
gest, to bring peace, obedience and submission to them, and 
he shall follow this course ; and he is informed that it hav- 
ing been decided, in accordance with the royal orders of his 
Majesty, to make offensive war on the Acocayme and Co- 
coyome Indians of New Biscay, and this having been done 
last year, new orders have been received now from his 
Majesty that it shall be discontinued and be defensive only, 
and that methods, suave and bland, shall be used with the 
rebels, avoiding as much as possible the shedding of blood 
in their reduction, which is made to apply to New Mexico 
and to the proposed expedition against the Moquis. 

' ' On the fourth point, in which the said governor refers 
to having reestablished the Villa of Galisteo, bringing back 
to it the residents who had settled it and who had become 
scattered over the country on account of the attacks made 
upon them by the rebel enemies, and also of having founded 
a Villa, which he called Alburquerque, and that it has no 
bell, altar furniture, chalice nor vessels, it was unanimously 
resolved that, as it has already been founded, it shall be 
aided as a favor, and that there shall be sent to it, on the 
first opportunity, the bell, altar furniture, chalice and ves- 
sels asked for, this assignment being in accordance with the 
royal law for new settlements, and he being ordered not to 
make other [settlements] without informing his Excellency 
and consulting with him with reference to his reasons for 
the same, in order that he may send him orders as to what 
he shall do, his Excellency adding that as he has a royal 
order that a Villa shall be founded, with the name of San 
Felipe, in memory of His Royal Majesty, the said governor 
is ordered to call it so for the future, and that this resolu- 
tion be recorded in the archives of the Villa of Santa Fe. 

"On the fifth point, in which report is made to his Excel- 
lency of what had been done in that kingdom, the wars car- 
ried on at the time he took possession, what had been ac- 
complished by them, and the treaties of peace made with 
the tribes of the province and mountains of Navajo and the 
Apaches, placing the said kingdom in a condition of peace 
and quiet in which it now remains, the Indians supporting 
themselves by the trade brought about between the savages 
and the other inhabitants, the kind treatment of them by 
him, and the presents and clothes which the said Governor 
gave them ; all of which induced the governors, caciques and 
chiefs of the tribes of the said kingdom and provinces to 



140 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

apply to the alcalde ordinario of the said Villa of Santa Fe, 
asking that he should write to his Excellency and consult 
with him upon the great benefit and advantage that would 
result to the royal service by continuing the said governor 
in command ; it was unanimously resolved that the said gov- 
ernor should be thanked by his Excellency, and he will bear 
him in mind for promotion, and will represent his great 
merit and services to his Majesty, as is done by royal decree, 
that his Excellency would maintain him in the governorship 
if the Marques de la Penuela, who is now in the city, had 
not been appointed to the place by his Majesty, and thus 
they decided and set their rubrics, making eleven rubrics ; 
and in order that the said governor may be informed of this 
resolution of the general meeting and that he may keep it, 
obey it and carry it out, I directed that the present be is- 
sued, it being understood that the agent of this royal treas- 
ury be directed to purchase and forward by the first oppor- 
tunity the altar furniture, bell, chalice and vessels for the 
newly founded villa. EL DUQUE DE ALBURQUERQUE 

' ' Mexico, July 30, 1706. By order of his Excellency : 
' ' DON FRANCISCO DE MORALES 

"In order that the governor and captain general of the 
Provinces of New Mexico be informed of the resolution of 
the general meeting and the order given to the agent of this 
royal treasury to forward by the first opportunity the altar 
furniture, bell and other things mentioned ; it agrees with 
its original from which I, Christobal de Gongora, secretary 
of the Council, copied it literally on four leaves with this 
one, and it is certain and true, the sergeant Matheo de la 
Pena, Juan Garcia Labrador and Joseph Gilthomey, being 
present to see it corrected and compared in the Villa of 
Santa Fe, on the twentieth day of the month of October, 
one thousand seven hundred and seven, and on common 
paper, because stamped paper is not current in this king- 
dom. 

"In testimony of the truth, I set my signature and usual 
rubric. XPTOBAL DE GONGORA [rubric] 

' ' Secretary of the Cabildo. ' ' 

125 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, 
September 18, 1706. 

Order, to the Captain Francisco Valdez Soribas to go with 
reinforcements to the troops in the campaign against the 
Moquis. 

This order has a postscript changing the command to the 
Captain Thomas Holguin. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 141 

126 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. October 4, 

1706. 

Council of war, on the road to Moqui. Mutilated. 

127 TORRES, CRISTOBAL. November 15-22, 1706. 

Letter to the governor asking for the removal of the escort 
from the pueblo of Zufii, etc. 

128 SANTA MARIA DE GRADO, Village of. December 
22, 1706. 

Petition, of the citizens of the village asking that Fray Juan 
Minguez be assigned to them. Petition refused. 

129 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Santa Fe, 
December 29, 1706. 

Order, of the governor relative to the dangers of journey 
between Alburquerque and the old pueblo of Isleta. 

130 SANTA FE, VILLA DE. January 1, 1707. 

Election, of alcaldes ordinaries. Alonzo Rael de Aguilar 
and Antonio Montoya were elected. 

131 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. Pueblo de 
da, May 18, 1707. 

Council of war, held at the pueblo of Cia ; also a notifica- 
tion to Francisco Antonio de Miranda not to go to the 
pueblo of Zuni. 4f 

131a PESJUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, August 
11, 1707. 

Order, prohibiting the sale of horses from the horseherd 
without permission ; publication. 

132 ALBURQUERQUE, THE DUKE OF, Viceroy. 
Mexico, August 29, 1707. 

Order, of the viceroy relative to making peace with the 
Moquis and of the visita-general of Governor Cuervo y 
Valdez. 2f 

133 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. 1707. 

Council of war, called by the governor and captain-gen- 
eral. 

134 PES1UELA, MARQUES DE LA. Santa Fe, August 31, 
1707. 

Order, of the governor and captain-general against gam- 
bling. 2f 



142 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

134a PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 15, 1707. 

Ordering a general inspection of all weapons, etc., for Sep- 
tember 25 ; two publications. 2f 

134b TAFOYA, JUAN DE. Santa Fe, October 3, 1707. 

Proceedings in suit against him by the Alferez, Nicolas 
Ortiz. Judge the captain Dn Alphonsso Rael de Agui- 
lar, alcalde ordinario ; remitted to the governor October 16, 
1707. Relative to the taking away of an Indian captive. 

14f 

135 PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, October, 
1707. 

Auto relative to the enemies having invaded the jurisdic- 
tion of El Paso del Rio del Norte. 7f 

136 ALBURQUERQUE, THE DUKE OF, Viceroy. 
Mexico, December 23, 1707. 

Original of an order by the viceroy relative to the needs of 
the Province of New Mexico. 4f 

137 MADRID, ROQUE. December 29, 1707. 

Petition to the governor by the natives of the pueblo of San 
Juan against the maestre de campo, Roque Madrid; mu- 
tilated. 2f 

137a PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, May 6, 
1708. 

Order prohibiting the taking of horses or mules from the 
caballada (liorselierd) without the outhority of the gov- 
ernor. 2f 

137b LUJAN, CATHERINA, ET AL. May 13-31, 1708. 

Proceedings, etc., in a witchcraft trial against her, Cath- 
erina Rosa, and Angelina Pumazho, Indians of the pueblo 
of San Juan. The defendants were acquitted. 19f 

The record of this trial, of consuming interest, and show- 
ing the manner in which proceedings of this sort were con- 
ducted by the "Royal Judiciary" of the time, is given in 
full : 

The heading is defaced but evidently it is addressed to the 
governor and captain-general, as these titles are legible. 

"Dona Leonor Dominguez, native resident of this Prov- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 143 

ince, wife of Miguel Martin, appears before your lordship 
in due form and manner according to law, and of my own 
will affirm: that being extremely ill with various troubles 
and maladies which seemed to be caused by witchcraft, hav- 
ing been visited by persons practiced and intelligent in 
medicine, who gave me various remedies, which experiments 
were followed not only by very slight improvement but also 
every day increased my sufferings and supernatural ex- 
tremity, and although I am a catholic Christian, by the 
goodness of God, I know that there have been many ex- 
amples in this Province of persons of my sex who have been 
possessed by witchcraft with devilish art, as is well known 
and perceptible in Augustina Romero, Ana Maria, wife of 
Luiz Lopez, and Maria Lujan, my sister-in-law, and other 
persons, the effect being the same in one case as in the oth- 
ers, which has been seen to ensue in some of them [by 
means of some small inquiry] upon their health, as they de- 
clare : "Wherefore, I cite them, and having just suspicions 
of certain [persons] [MS. mutilated] notorious for this 
crime [mutilated] some things and claiming the protection 
of your lordship's zeal, I ask that you may be pleased to 
[order f] one of your agents [to come] to the house and 
habitation where I am staying, to take my legal declaration 
and solemn oath of what passed between me and the three 
Indian women of the village of San Juan, whom I suspect, 
promising to declare the occasion, cause and reasons for my 
suspicion, and in order that likewise it may be seen from the 
condition in which I find myself, which is also a matter of 
public knowledge and notoriety. . . 

' ' I beg and entreat your lordship to be pleased to grant 
my request, that I may receive benefit and mercy together 
with the justice I ask, and I swear, by the Lord God and the 
Holy Cross, that it is not from malice but from exhaustion 
that I solicit relief, and I implore and need the royal aid 
through you, &c. DONA LEONOR DOMINGUEZ. 

"Villa of Santa Fe, May 13, 1708. 

"Presented the herein contained and further details [ ?] 
to be taken as presented and admitted, and waiting to give 
her narrative, I order the junior examining justice [alcalde 
ordinario de segundo voto] of this Town, Captain Juan 
Garcia de la Riva. to go, accompanied by the notary to the 
council, to the house in that quarter and take her declara- 
tion and let it be followed by the service, private and secret, 
of these writs and in due time and when [torn they are 
ready 1} they shall be sent to my Tribunal; In witness 



144 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

whereof, I decree that it be Ordered and Signed with my 
Secretary of the Interior and of War on the said day. 

"EL MARQUES DE LA PENUELA. 
' ' Before me : 

' ' GASPAK GUTIERREZ DE Los Rios, 

"Secretary of the Interior and of War. 
"DECREE AND COMPLIANCE. 

' ' In the Villa of Santa Fe, thirteenth day of the month 
of May, seventeen hundred and eight, I, the Captain Juan 
Garcia de las Ribas, examining justice, in compliance with 
and in obedience to the above writ issued by the Seiior Ad- 
miral Don Joseph Chacon Medina Salazar y Villa, Knight 
of the Order of Santiago, Marques de la Penuela, Governor 
and Captain General of this Province of New Mexico, went 
to the house of Tomas Giron, where I found, in bed, ill and 
suffering, Dona Leonor Dominguez, to whom I administered 
the oath, in due legal form, in the name of Our Lord God 
and [under the sign of] the Holy Cross ; and, having taken 
it, she promised to speak the truth as to what she might 
know or as to what she might be asked. 

"Being asked what ground she [torn] had for having set 
forth the above petition against certain Indians of [the 
pueblo] of San Juan [MS. torn but the reading is ap- 
parent] let her speak and so declare it : 

"This declarant, being on Holy Thursday last in the 
church of the Town of Santa Cruz, praying, saw beside her 
an Indian woman of San Juan, called Catherina Lujan, 
and further off [she saw] another, who is the wife of 
Zhiconqueto, the painter; that she heard this Catherina 
Lujan say to the wife of the said Indian : ' Is this the wife 
of Miguel Martin?' and she answered: 'Yes, it is'; and 
that at this time this declarant heard the wife of the said 
Indian painter, and one of her daughters, say to the said 
Catherina Lujan : ' Now ' ; and that the latter said : ' Not 
yet': and that, then, full of terror, this declarant left that 
place where she was kneeling, and fell on her knees further 
off, and this time the wife of the said Indian said to the 
said Catherina: 'It would be better now'; and, being on 
her knees behind this declarant, the said wife of the Indian 
came close to her and put her hand on her back beside her 
heart; and then, as she did so, her entire body began to 
itch, and this declarant [MS. torn] has not lifted her head 
since then, except that every day she is [MS. torn] whence 
she is persuaded that those aforesaid [torn] that she suf- 
fers and this declarant never knew that the Indian women 
had done her harm, but thought that perhaps they wanted 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 145 

secretly to steal the buttons from the mantle which she was 
wearing, and that she went out afraid and she has a horror 
of that place to the present day, and that she told what had 
happened to her to Casilda, the wife of Francisco Martin, 
the Reaper, and that for this [reason] she has preferred 
this criminal complaint against the said Indian women; 
and that this is the truth, under pain of the oath she has 
taken, which she affirmed and certified; and that she is 
twenty years of age, and she does not sign because she does 
not know how. I with the Notary to the Cabildo 

" JUAN GARCIA DE LAS RIBAS. 
"Before me: 
' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 
"Notary to the Cabildo. 

' ' WRIT AND RETURN. 

"And then, immediately, I, the said examining justice, 
after having received the declaration of Leonor Dominguez 
de Martin, certify, before the Notary to the Cabildo. to 
having been beside the above mentioned [declarant], who 
is so ill and weak that she can scarcely express herself, as 
is matter of public knowledge and as is testified to by many 
persons who are caring for her. 

' ' In witness whereof I sign this with the Notary of the 
Cabildo. JUAN GARCIA DE LAS RIBAS. 

' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' ORDER. 

"By these presents, I empower and authorize the Cap- 
tain Juan Garcia de las Ribas, junior examining justice of 
this Villa of Santa Fe, to go to the village of San Juan and 
from it bring to this said Town before my Tribunal, Cath- 
erina Lujan and the wife of the painter. Zhiconqueto, and 
a daughter of his, unmarried, for the fulfilment of the high- 
est service of Our Lord God, and at the same time I order 
the lieutenant of the senior justice of the said jurisdiction, 
as soon as this order shall have reached him, to accompany 
the said Captain and give to him whatever assistance he 
may need or ask in accomplishing the said arrest ; and in 
witness thereof, I sign this in the Town of Santa Fe, the 
thirteenth day of the month of May, seventeen hundred 
and eight. EL MARQUES DE LA PENUELA. 

' ' WRIT AND ARREST. 

"At the Village of San Juan de los Caballeros, the fif- 
teenth day of the month of May, seventeen hundred and 



146 THE SPANISH AECHIVES OP NEW MEXICO 

eight, I, the Captain Juan Garzia de las Ribas, junior ex- 
amining justice, in fulfilment of the preceding order of the 
Sefior Marques, Governor and Captain General, having ar- 
rived at the said village in company with the Notary of the 
Cabildo and the lieutenant of this jurisdiction, Andres de 
Archuleta, I put in prison and under guard the Indian 
women named in the petition of the party of the first part, 
as participants in the injury upon which these writs are 
based, and in witness thereof, I sign this with the said 
notary to the Cabildo. JUAN GARZIA DE LAS RIBAS. 

' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
"PROSECUTION OF THE WRITS. 

"In the Town of Santa Fe, the sixteenth day of May, 
seventeen hundred and eight, I, the said examining justice, 
in pursuance of this cause, after having placed in prison 
here the three aggressors, went for the second time to the 
house of Tomas Giron, and there again administered the 
oath of Dona Leonor Dominguez, the sick woman, in 
the name of God and the Holy Cross, in due legal form 
under pain of which she promised to tell the truth in all 
that might be asked of her, and in manner following said : 
That she confirmed and ratified all that she may have de- 
clared and that it is the truth as to the condition [state] 
she is in, and the reasons she gave in her first declarations 
are true and that she heard the Indian women when they 
said to one another: ['Now':] because they spoke in the 
Castilian tongue, and that this is true and certain, for which 
reason she has lodged fresh complaints, one, two, three 
times ; and she does not sign this because she can not write. 
I, the said examining witness and the said notary. 

' ' JUAN GARZIA DE LAS RIBAS. 
' ' Before me : 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' DECLARATION OF ANGELINA PUMA-ZHO. 

"In this Town of Santa Pe, the sixteenth day of May, 
seventeen hundred and eight, I, the Captain Juan Garcia 
de las Ribas, examining justice, in pursuance of this cause, 
required to appear before me Angelina Pumazho, an In- 
dian of the village of the San Juan, wife of Domingo Pobi- 
coa, and administered the oath through the interpreter, 
who was Maria Madrid, in due legal form, in the name of 
our Lord God and the Holy Cross; having taken it, she 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 147 

promised to speak the truth in all that she might be asked ; 
and having been asked if it was true that she had illicit in- 
timacy with Miguel Martin that she should so say and de- 
clare it: She said that she had not had improper intimacy 
with the above mentioned and in order to make it clearer 
they should confront her with the said Miguel Martin and 
that she would say to his face that she had not been, and, 
even if they killed her, she could say nothing else, because 
she knew nothing else ; asked if it were true that she was 
with her mother on Holy Thursday at the church of Santa 
Cruz, she should so state and declare it ; she said that she 
was not in said town because a child of hers lay dying and 
Sebastian Martin can testify to this, as he went the same 
day to the New Town and saw this declarant at home in her 
house with her mother ; Asked why she denies that she was 
in the New Town [Santa Cruz] when she was seen with her 
mother behind her by Leonor Dominguez, the sick woman, 
who avows and declares this as being about to die, let her 
state and declare it ; and she said that the said Leonor did 
not speak the truth and has no fear of God nor pity on her 
soul, since she swears falsely; and that this is the truth 
that she has spoken and which she certifies and affirms un- 
der pain of the oath she has taken ; and her declaration hav- 
ing been read to her she said that she has nothing to add 
nor alter and that she is about twenty years old, more or 
less ; and she does not sign this, not knowing how to write. 
I, the said examining justice, with the notary to the Ca- 
bildo. JUAN GARZIA DE LAS RIBAS. 

"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 

"DECLARATION OP CATHERINA ROSA, WIFE OP ZHICONQUETO. 
"Then, immediately, on said day, month and year, I, the 
said examining justice, required to appear before me Cata- 
rina Rosa, married to Diego Zhiconqueto, of the village of 
San Juan and administered the oath to her in due legal 
form, before our Lord God and the sign of the Holy Cross, 
and, having taken it, she promised to speak the truth in all 
that might be asked of her, and being asked: if she knew 
that her daughter, Angelina, was the concubine of Miguel 
Martin, before either of them were married, that she should 
speak and declare it ; the declarant said and replied in Cas- 
tilhan that she did not know that they had improper rela- 
tions and had never seen any ; asked : that she should speak 
and declare with whom she was at mass on Holy Thursday 



148 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

in the New Town of Santa Cruz, she said that she was at 
mass at the said church only on Palm Sunday in the early 
morning when she was in said town and that she was not 
there Holy Thursday, because her daughter, Angelina, was 
sick. Asked why she denied she was in the church of the 
New Town on Holy Thursday, let her state and declare, 
since the sick woman, Leonor Martin said that she saw her 
near her. To this declarant replied, with a threat, that she 
would raise the devil ; that it is true that she was near the 
said Leonor Dominguez on Palm Sunday and that it was 
not Holy Thursday and on account of her illness she does 
not remember what day it was ; Asked if it is true that she 
asked Catharina Lujan, the Indian of her village, versed in 
languages, whether that was the wife of Miguel Martin, she 
said that she neither said nor asked whether she was the 
wife of the above, but she did say to her this is the sister of 
my godfather, Tomas Giron, and this is her answer ; Asked 
if it is true that she said to the said Catherina Lujan: 
Now : she should speak and declare it ; the declarant said 
that she did not say: Now: nor did such a thing occur. 
Asked if it is true that she touched and felt her left side, 
let her speak and declare it; she said No, nor had she ap- 
proached her ; that she only wanted to find out what malady 
the said Leonor was suffering from and to try to cure her, 
and that this is the truth, which she affirms and certifies, 
and that she has nothing to add or alter in this declaration ; 
that she is forty years old and does not sign this because 
she cannot write. I, the said examining justice, with the 
notary to the Cabildo [envidao] deposed as to the threat 
she made to raise the devil. Vale ; Domigo, witness. . . 

' ' JUAN GARZIA DE LAS RIBAS. 
' ' Before me : 
' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Council. 
' ' DECLARATION OP CATARINA LUJAN. 

"On the said day, month and year, I, the said examining 
justice, required to appear before me Catarina Lujan, un- 
married and a native of the village of San Juan, to whom 
I administered the oath in due legal form by our Lord God 
and the [sign of] the Holy Cross, and, having taken it, she 
promised to speak the truth in all that she might know or 
that might be asked of her, and, being asked if she was in 
the Town of Santa Cruz on Holy Thursday in company 
with Catharina Rosa, wife of Zhiconqueto, let her speak 
and declare it ; she said that it is true that on Holy Wednes- 
day Father Pray Juan Minguez took this declarant to the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 149 

said Town to clean his cell and in testimony thereof, he will 
say whether she left the cell of the said Father, and that 
she did not see the said Indian Catherina Rosa nor had 
they [any] opportunity to speak for the reason that she 
was engaged in the occupation stated, and another [reason] 
because the said wife of Zhiconqueto did not come to the 
New Town and that this declarant was not in the Town on 
Palm Sunday, because she remained in the Convent at San 
Juan, and that to all this the said Father Minguez and the 
Maestre de Campo, Roque Madrid, are witnesses and will 
declare the truth thereof; and that she never said: This is 
the sister of my godfather, Tomas Giron ; this is the truth 
under penalty of the oath she has taken ; and having read 
her declaration to her, she said she had nothing to add or 
alter and that she does not sign it, because she does not 
know how to write. I the said examining justice, together 
with the Notary to the Cabildo. 

' ' JUAN GARZIA DE LAS RIBAS. 
' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGOBA, 

"Notary to the Cabildo. 
"AFFIDAVIT OF CATAHINA ROSA WIFE OF ZHICONQUETO. 

' ' In the Town of Santa Fe, on the said day, month and 
year, I, the said examining justice, pursuant to these writs, 
required to appear before me Catarina Rosa, wife of Diego 
Zhiconqueto, and having administered to her the usual 
oath, for the second time, under pain of which she said that 
she would tell the truth as to all that might be asked of her; 
and being asked again why she said that Catherina Lujan 
told her : This is the sister of my godfather, Tomas Giron, 
when she denies the fact and says what she before affirmed, 
let her speak and answer what she was asked on this point 
[in order] to find out which of the two has been acting with 
malicious intent; this declarant said, face to face with the 
said Catherina Lujan, that not only did she remember that 
they were together in the Town of Santa Cruz, in the 
church, but that she said to her Palm Sunday : 'Look this 
is the sister of my godfather, Tomas Giron,' and the said 
Catherina Lujan replied 'that it was not true,' and they 
were not together and they talked in Castilian, both the one 
and the other, in my presence, and with much detail ; that 
afterwards this declarant said in the presence of myself and 
the said notary and the said Catherina Lujan that it was 
not on Palm Sunday but on Resurrection [Easter] Day and 
that this is the truth, which she affirms; she did not sign, 



150 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

not knowing how to write. I, the said examining justice, 
with the Notary to the Cabildo. 

"JUAN GARCIA DE LAS RIVAS. 
"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGOBA, 

"Notary to the Cabildo. 
"AFFIDAVIT OF CATHERINA LUJAN. 

"On the said day, month and year, I, the said examining 
justice, required to appear before me Catharina Lujan, the 
linguist, and received a second time her confession under 
oath which, having taken, she said, being asked again 
whether on Palm Sunday the said Catharina Rosa was with 
this declarant in the church of the New Town of Santa 
Cruz and asked this declarant : Is this the sister-in-law of 
Jo-yo-se (which is as much as to say that one of them is a 
liar) as she gave it to be understood and that she replied: 
Yes, this is the little sister-in-law of Jo-yo-se : and that she 
did not see whether she touched the said Leonor Dominguez 
or not because then this declarant rose to go to Communion 
and left the said Leonor and her companion, Catharina 
Rosa, together ; and that this is the true fact and she knows 
nothing more ; and she did not sign because of not knowing 
how. I, the said examining justice, with the Notary to the 
Cabildo. JUAN GARZIA DE LAS RIVAS. 

' ' Before me : 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' CERTIFICATE OF TRANSMITTAL. 

"In the Town of Santa Fe, the sixteenth day of the 
month of May, seventeen hundred and eight, I, the captain, 
Juan Garzia de las Ribas, examining justice and judge ap- 
pointed to this cause by the Senor Admiral Don Joseph 
Chacon Medina Salazar y Villa, Knight of the Order of 
Santiago, Marques de la Penuela, Governor and Captain 
General of this Province of New Mexico, having seen and 
examined these declarations and the affidavits in these writs 
that they contain the full and entire proof in them, I send 
them to the said Senor Governor and Captain General, in 
order that all the facts and circumstances contained in 
them being seen and examined by his lordship, he may de- 
cide justly, as seems to him best, and in conformity with 
justice. In witness whereof, it is signed [by me] with 
the Notary of the Cabildo. JUAN GARZIA DE LAS RIVAS. 
' ' Before me : 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 
"Notary to the Cabildo. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 151 

"Pass these writs to the sargento mayor, Juan de Urri- 
barri, to whom I assign authority for the prosecution of 
this cause, as is required by law ; and I order the Superior 
Justices, each in his jurisdiction, to give him such aid, 
promptly, as he may require, and, when the cause shall be 
ready for judgment, the said sargento mayor shall return 
it to me, to be decided suitably and justly. In witness 
whereof, I sign this, with my secretary of the interior and 
of war, in this town of Santa Fe, on the eighteenth day of 
the month of May, seventeen hundred and eight. 

' ' EL MARQUES DE LA PENUELA. 
"Before me: 

"QASPAR GUTIERREZ DE Los Rios, 

"Secretary of the Interior and of War. 
"NEW AFFIDAVIT AND DECLARATION OF DA LEONOR Do- 

MINGUEZ. 

"In the Town of Santa Fe, on the twenty-second day of 
May, seventeen hundred and eight, I, General Juan de 
Uribarri. sargento mayor of this district and the provinces 
of New Mexico, in compliance with and in obedience to the 
foregoing decree of the Senor Admiral Don Joseph Chacon 
Medina Salazar y Villa, Knight of the Order of Santiago, 
Marque's de la Penuela, Governor and Captain General of 
this said district and the Provinces of New Mexico and 
custodian of its forces and forts for his majesty, for the 
purpose of carrying out the writs in this process he has 
been pleased to decree, and, having examined what has 
been done previously in this matter by the Captain Juan 
Garzia de las Rivas, junior examining justice of this said 
Villa, it appeared to me very fit and relevant in the matter 
to take fresh affidavits of those cited and included in this 
process, extending the interrogatories and comparing the 
declarations and affidavits of each, and for this purpose, I 
went to the house and habitation of Tomas Giron, brother- 
in-law of Dona Leonor Dominguez, the sick woman and 
complainant, whom I certify to finding in bed, ill with 
many ailments, according to her declaration, and as ap- 
pears and is confirmed by sight, and, although in this con- 
dition, being asked if she was possessed of full understand- 
ing and capable of making a new declaration and oath, and 
if she had been in the beginning, and when she made the 
first and second declarations, she answered, yes, that then 
and now she was, by the grace of God. and with this assur- 
ance, the two said declarations were read to her, which she 
said she understood and that she would only add that she 
did not see the daughter of Catharina, the wife of Zhicon- 



152 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

queto, but only the two old Indian women, who are the said 
Catherina Rosa, wife of Zhieonqueto, and Catherina Lujan, 
with whom happened what she has stated, and repeats and 
persists in ; and passing to new questions, she again took 
the customary oath under penalty [pain] of which she 
promised to speak the truth in all that she might know, or 
that might be asked of her. 

"1st. Asked if what she had declared happened to her 
Palm Sunday, Holy Thursday or Resurrection [Easter] 
Day, let her speak and declare it as asked; the declarant 
said that it was on Holy Thursday while at mass that what 
she has declared happened to her and that such is the fact 
that it was on the said day and no other. 

"2nd. Asked if she had or has any suspicion of the said 
Indian women being actuated by any rumors passing 
among them or if it is only a presumption, let her speak and 
declare it : the declarant said that her suspicion of the said 
Catherina, wife of Zhieonqueto, is because when coming 
from the farm, in company with her husband, Miguel Mar- 
tin, to the village of San Juan to get a little lime, this 
declarant said to him that he might leave her at the house 
of Catherina Lujan, and that her said husband took her to 
the house of the painter, Zhieonqueto, and seeing that he 
had deceived her, she quarreled with her husband, who 
smiled and the said Caterina Rosa, having offered to eat a 
bit of roast meat and some bean [teguas] cakes, he told her 
to eat, to which this declarant replied that she was fasting 
and the said Catherina said to her : What, today, Sunday, 
you are fasting? and that at this moment she looked at her 
said husband and at Martin Fernandez, his neighbor, who 
was there, who said to her : Eat what they give you, it won 't 
hurt you, because this Indian woman (pointing to the girl, 
the wife of little Domingo) is your husband's mistress, and 
at this moment her said husband's horse started off, and on 
that account he did not remain. 

"3rd. Asked if she has any further proofs of what she 
declared that her husband, Miguel Martin, had been crim- 
inally intimate with the said Indian woman, the daughter 
of Catherina Rosa and of Zhieonqueto, and the wife of little 
Domingo, that she should speak and so declare it; the 
declarant said that she has many other reasons because the 
wife of Peter de Avila, alias 'the louse,' told her while this 
declarant was grinding corn kernels that her said husband 
had slept with the said Indian woman 'por una tobaja' 
[under the sheet old word for towel] and that this 
declarant said to her : No matter, I don 't want to know 
anything, and that likewise, while chatting with Alfonso 



THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 153 

Rael, the cousin of this declarant from Mosedades, her said 
husband, said he had had two Indian mistresses in the vil- 
lage of Taos and another in the village of San Juan; and 
that she said nothing to him then because her brother-in- 
law, Tomas Giron, and her sister, Antonio, his wife were 
present, and that afterwards, when they were alone, she 
asked him who the Indian woman was in the village of San 
Juan, and he told her the woman aforesaid was the wife of 
little Domingo and that on this occasion her said husband, 
having gone to the village of San Juan, returned with his 
arms and hands so swollen that he could not even eat with 
his hands, and this declarant fed him and that to this day 
he is suffering, and this is her answer. 

"4th. Asked to what other persons besides her sister- 
in-law, Casilda, wife of Francisco Martin, the reaper, she 
had spoken and communicated what had happened to her 
on Holy Thursday with the said two Indian women, the 
two Catarinas, let her speak and declare it : the declarant 
said that on leaving the said church her said husband met 
her by chance and she gave him a slap in the face, saying : 
' Curse you, it is on your account that your mother-in-law 
hates me,' and that the said Miguel Martin replied, asking 
'Who is my mother-in-law?' and this declarant told him 
' The wife of Zhiconqueto ' ; and he answered her ' Don 't 
be a fool, what was not in your year, was not to your in- 
jury' ['Lo quenofue en tu aiio, no fue en tu dano'] and that 
afterwards, in narrating just what happened with the two 
Indian women, as well as with her said husband, the said 
Casilda, her sister-in-law, having been present through it 
all, said to her: 'You are foolish to stay where you are; 
you will see they will do you harm ' ; and that this declarant 
and her husband, leaving the church, went to the New 
Town and that he was still scratching his arm, and never- 
theless she went that night to church, and at the time of the 
sermon the agonies seized upon her such as she had begun 
to feel before, so that it was necessary for two women to 
hold her by force, who were her sister-in-law, Juana, wife 
of Arrata [ ?] and Petrona Supa, wife of Simon Martin, 
and that since then until the present hour the pains and 
ailments have not ceased to torment her and which she still 
suffers, and that prior to this aforesaid day she had en- 
joyed and was enjoying perfect health, and that the con- 
vulsion she had that night of the aforesaid day, Holy 
Thursday, she knew was not from contrition nor repent- 
ance, but the violent pain of the disease newly acquired, 
and this is her answer. 

"5th. Asked if only for the foregoing she has the sus- 



154 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

picious and evil presumption against the said Indian wom- 
en, or if she knows them to be public or pretended sor- 
cerers, let her speak and declare it: This declarant said 
she does not know that these Indians are sorcerers, but 
only that another evil is to be ascribed to them from that 
which she has already declared as to the criminal intimacy 
her husband had, having been accused by her after what 
had happened, said that it was false that he had the afore- 
said intimacy and that he had only said it by way of a 
joke, and thus from this excuse and having heard it said of 
her said husband that soon after he was married he denied 
it in order to appease the said Indian women, her distrust 
increased and also because she knew that her sister-in-law, 
Maria Lujan, wife of Sebastian Martin, and Augustina 
Romero had been bewitched and this was public rumor and 
knowledge and that an Indian called Juanchillo and his 
wife Chepa took care of them and cured them, it being said 
likewise that this spell had been cast upon them in this 
same village of San Juan and for these reasons and circum- 
stances she founds her suspicion and presumption, and this 
is her answer ; and having read to her the first, second and 
this third declaration, she said that she understood it all, 
that it is just as she has declared and she has nothing to 
add or alter and thus it may be signed and sealed under her 
oath, she being of age given ; she did not sign because she 
cannot write. I, the said Sargento Mayor, Juan de Uri- 
barri, judge, appointed for this case, with the Notary to 
the Cabildo, as certified. JUAN DE URIBARRI. 

' ' Before me : 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' PROCESS. 

"And then, immediately, I, the said sargento mayor, 
Juan de Uribarri, judge, appointed for this cause, had 
Catherina Rosa, wife of Zhiconqueto, sent to the house of 
the Captain Anttonio de Aguilera Y Sassi, that she might 
be taken out and away from the crowd of this Villa, the ex- 
ecution of which I enjoin by writ: by the Notary to the 
Cabildo, as I sign it with him. JUAN DE URIBARRI. 

"Before me: XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
"DECLARATION OP CASILDA DE CONTRERAS. 

"At this farm of our Lady of Solitude belonging to the 
Captain Sebastian Martin, I, sargento mayor, Juan de Uri- 
barri, judge in this cause, coming here and appearing be- 
fore me Casilda de Contreras, wife of Francisco Martin, 



THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 155 

the blind man, cited by Leonor Dominguez, her sister-in- 
law, for the purpose of her declaring what she may know 
under oath administered in due form, and having taken 
it, she promised to speak the truth in whatever she may 
know or be asked. 

"1st. Asked with whom she went to mass Holy Thurs- 
day at the church of the New Town of Santa Cruz and if 
she there met Leonor Dominguez, her sister-in-law, and 
what she then or afterwards heard or knew concerning two 
Indian women of the village of San Juan, one called Catar- 
ina Lujan and Catarina Rosa, the wife of Zhiconqueto, both 
versed in the Castilian tongue, who asked questions, one of 
the other, let her speak and declare it : this declarant said 
that it is true she went on Holy Thursday to the church of 
the New Town to hear mass, in company with her sister-in- 
law, Leonor Dominguez, and, being inside, she turned her 
head and saw some Indian women whom she did not know 
and only saw that the said Leonor Dominguez came on her 
knees to get near where this declarant was and that after 
they left the church she narrated to her what had happened, 
telling her you must know I am afraid of the Indian women 
who were near me ; that they were Catarina Lujan and the 
wife of Zhiconqueto, and they seized me from behind and 
I thought they wanted to steal the buttons of my sister-in- 
law, Ana Maria's cloth mantle, and I heard one of them 
say: 'Now.' If anything else passed this declarant does 
not remember what is was and knows nothing more ; this 
is her answer. 

"2nd. Asked if she was present when the said Leonor 
Dominguez, coming out of the church, encountered her hus- 
band and gave him a blow in the face, saying : ' Curse you, 
on your account your mother-in-law hates me,' and what 
passed there, let her speak and declare it : This declarant 
said that no such thing happened before her, neither did 
the said Leonor Dominguez tell it to her; this is her an- 
swer. 

' ' 3rd. Asked why she denies this when the said Leonor 
Dominguez asserts that this declarant said to her: 'It is 
foolish to remain where those Indians are ; you will see they 
are going to injure you'; let her speak and declare; this 
declarant said that she had said no such thing and that it is 
all false ; this is her answer. 

"4th. Asked if touching this point she knows or has 
heard anything else, or if she is sure that her brother-in- 
law, Miguel, has unlawful intimacy with the daughter of 
Zhiconqueto, or if she is sure or knows that the said Indian 
women, or others, are sorceresses, or have cast spells on any 



156 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

one, she must speak and declare it ; this declarant said she 
knows nothing of what she is asked and declares only what 
the said Leonor Dominguez heard and told to her, and her 
declaration being read to her, she said she had nothing to 
add or to alter in what she affirmed and certified, under the 
oath taken and that she is about twenty-three years old, 
and did not sign because she does not know how. I the 
said Judge with the Notary to the Cabildo. 

" JUAN DE URIBARRI. 
' ' Before me : 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' DECLARATION OP MARIA, WIFE OP PEDRO DE AVILA. 

"And then, immediately, I required to appear before me 
Maria, wife of Pedro de Avila, cited by Leonor Dominguez, 
to whom I administered the oath by our Lord God and the 
Holy Cross, and who promised to speak the truth in all 
that she knew or might be asked. 

' ' Asked if it was true that having on one occasion met the 
said Leonor Dominguez when she was grinding corn ker- 
nels, that this declarant said to her that her husband, 
Miguel Martin, had slept with the daughter of Zhiconqueto 
under the sheet [por una tobaja] that she had given him 
and that the said Leonor Dominguez told her she did not 
wish to know anything, and what further passed there, let 
her speak and declare it ; this declarant said that as to have 
been together grinding corn kernels on the day Leonor Do- 
minguez said, it is true, but as to what the said Leonor Do- 
minguez asserted she had said to her, no such thing had 
passed, but before that, her husband having brought some 
beans, and the said Leonor Dominguez refusing to eat them, 
this declarant asked her why she would not eat them, and 
she said because they came from the house of his mistress, 
and that upon this declarant told her she must not believe 
any such thing, and that she was worrying herself without 
reason, and that this is all she knows on this point, and, 
although she was questioned again and again, on everything 
she said she knew nothing more than what she had declared, 
and that it might be signed and sealed under her oath ; and 
that she is about thirty-three years old ; and she did not 
sign because she does not know how. I, the said judge, to- 
gether with the Notary to the Cabildo. 

"JUAN DE URIBARRI. 
' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 
"Notary to the Cabildo. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 157 

"DECLARATION OP MARTIN FERNANDEZ. 

"And then, immediately, at the said farm, the same day, 
month and year, I, the sargento mayor, Juan de Uribarri, 
appointed judge in this cause, pursuant to the writs, re- 
quired to appear before me Martin Fernandez, also a citizen 
of this jurisdiction, cited by Leonor Dominguez, plaintiff, 
to whom I administered the oath, which he took in the name 
of Our Lord and [by the sign of] the Holy Cross, and under 
it promised to tell the truth in whatever he knew or was 
asked. 

' ' 1st. Asked if it is true that being one day in the house 
of the Indian painter called Zhiconqueto, Miguel Martin 
and his wife, Leonor Dominguez came there, to whom the 
wife of the said Indian, Zhiconqueto, wanted to give break- 
fast, Leonor Dominguez said she did not want it because 
she was fasting and that this declarant told the said Leonor 
Dominguez: 'Eat, no harm will be done you by this In- 
dian, who is the mistress of your husband, Miguel Martin,' 
and anything further that passed there, this declarant said, 
that being in the house of the Indian painter, Zhiconqueto, 
Miguel Martin came and after awhile his wife, Leonor Do- 
minguez, who, on starting to go up the stairs, nearly fell 
and having refused to lie down in a hammock he saw that 
she ate what was given her, and he did not hear the said 
Leonor Dominguez say what she declares nor did he see 
other demonstrations other than that it appeared to him 
that the said Leonor Dominguez was jealous; she asked 
of him a little lime and he heard nothing more ; this is his 
answer. 

"2nd. Asked if he knows or has heard that at the time 
the said Leonor Dominguez was in that house that the ani- 
mal [horse 1 on which her said husband came ran away, and 
that for this reason he left, let him speak and declare it; 
This declarant said that no such thing happened and that 
the animal the said Miguel Martin was riding was a horse 
which remained tied where they first put him all the time, 
and, although he was questioned again and again respecting 
various things he said he knew nothing more than he had 
declared and that is all, just as it happened with the said 
Miguel Martin and his wife, Leonor Dominguez, and noth- 
ing more ; which he affirms and certifies, without having 
anything to add or to alter in this, his declaration ; that he 
is the godfather of the daughter of the said Indian, Zhicon- 
queto, and aged twenty-five years ; he does not sign because 
he does not know how to write. I, the said judge, with the 
notary of the council. JUAN DE URIBARRI. 



158 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 
"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Council. 
' ' DECLARATION OF MIGUEL MARTIN. 

"Then, immediately, I had appear before me, Miguel 
Martin, husband of Leonor Dominguez, to whom I admin- 
istered the oath, in the name of God, our Lord, and the sign 
of the Holy Cross, which having taken, he promised to 
speak the truth in whatever he might know or that might be 
asked him. 

"Asked if on Holy Thursday or Palm Sunday he took 
his wife, Leonor Dominguez, to the church in the New Town 
of Santa Cruz, he should speak and declare it ; the declarant 
said that Holy Thursday was the day on which he took his 
wife to the said church and not Palm Sunday. 

' ' 1st. Asked if it is true that his wife, having come out 
from the said church on this day, met him by chance and 
gave him a blow in the face, saying 'Curse you, it is your 
fault that your mother-in-law hates me ' and that this dec- 
larant replied, saying : ' Who is my mother-in-law 1 ' and his 
wife told him the [daughter] of Zhiconqueto and this 
declarant replied ' Don 't be a fool, what was not in your 
year was not to your hurt, ' he should speak and declare it ; 
this declarant said that it is true that coming out of the 
church his said wife gave him a push and said those words 
that she declares and that this declarant replied, Don't be 
jealous or lying and that nothing else occurred beyond this, 
and this is his answer. 

' ' 2nd. Asked if it is true that he had criminal intimacy 
with Angelina, daughter of Zhiconqueto, before or after his 
marriage, he should speak and declare it; declarant said 
that he never had such intimacy and that what had been 
told about him in this respect is false. 

"3rd. Asked why he denies this when in a conversation 
he had with Alfonso Rael, the youth who is a cousin of his 
wife, and before his brother-in-law Tomas Giron and his 
wife, Antonia Dominguez, he confessed that he had had 
criminal intimacy with two Indian women of the Village of 
Taos and with another of the village of San Juan, and that 
when they were alone he confessed to his said wife, Leonor 
Dominguez, that it was the Indian who is the daughter of 
the said Zhiconqueto ; why did he say that and why he de- 
nied that he was married soon after the wedding, let him 
speak and declare ; declarant said that all this which is 
asked him is of no use and is malicious and trumped up and 
that neither the one nor the other happened ; and this is his 
answer. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 159 

' ' 4th. Asked why when his wife had asked him to take 
her to the house of Catherina Lujan to get some lime he took 
her to the house of the Indian Zhiconqueto, and afterwards 
the said Leonor Dominguez, seeing the deception, he smiled, 
as if admitting his malicious intent, let him speak and de- 
clare ; declarant said that it is false that his wife said that 
to him outside the house of Catherina Lujan ; she had be- 
fore, but after that she asked to be taken to the house of 
Catarina, wife of Zhiconqueto, where Martin Fernandez 
was when they arrived, and he saw everything and knows 
what passed there which was not as his said wife declares ; 
this is his answer. 

' ' 5th. Asked if it is true that while he was in the house 
the animal on which he came got away and therefore he 
went off to catch it, let him speak and declare : declarant 
said that it is false ; it did not happen, because the animal 
on which he came was a horse which he found tied when 
he went down where he had left him on going up ; and this 
is his answer. 

' ' 6th. Asked how he denies all this when having been to 
the said village of San Juan, he returned to his house with 
his arms and hands swollen and so disabled that he could 
not eat with his hands ; and he said it came from having 
fallen down the stairs at the time he was trying to mount 
to the house of the said Indian woman who had tried to in- 
jure him because he had married, let him speak and de- 
clare ; declarant said that it is true that he returned home 
as stated, with his wrists swollen and crippled but not for 
the reason given, nor did he say any such thing and that a 
youth, his brother-in-law, named Antonito, was with him at 
that time and saw that it was not so ; and this is his answer. 

"Asked why, having said that it was true that the said 
Indian woman was his mistress, he afterwards said that he 
was joking and now denies it ; let him speak and declare ; 
declarant said that it is false and that he never said any- 
thing of that sort, and this is his answer. 

' ' 7th. Asked if he does not know that his sister-in-law, 
Maria Lujan, wife of his brother, Sebastian Martin, had 
been bewitched, it is suspected, by the Indian women of the 
same village of San Juan, let him speak and declare ; dec- 
larant said that he knew nothing about it having been away 
at that time and when he came back nothing was told him ; 
and although other questions were put to him again and 
again concerning things, he said he knew nothing more 
than he had declared ; and his declaration having been read 
to him, he said he had nothing to add nor to alter ; that it 



160 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

was just as he stated, which he affirms and certifies under 
the oath which he has taken and that he is about twenty- 
two years old and he does not sign because he does not know 
how. I the said judge, together with the Notary to the 
Cabildo. " JUAN DE URIBAKRI. 

' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' DECLARATION OP JUANCHILLO AND WIFE. 

' ' In this village of San Juan, on the twenty-fifth day of 
the month of May of the present year, pursuant to these 
writs, I, the sargento mayor, Juan de Uribarri, the judge 
appointed therein, required to appear before me the Indian 
carpenter, Juanchillo and Josepha, his wife, both versed in 
the Castilian language, and cited in the declaration of Le- 
onor Dominguez, to whom I administered the oath in the 
name of our Lord God and the sign of the cross and, hav- 
ing taken it, they promised to speak the truth in whatever 
they might know or be asked. 

"Asked, what Spanish persons they had cured in past 
years, by what means and of what diseases, let them speak 
and declare ; They said that Augustina Romero and Maria 
L/ujan, the latter the wife of Sebastian Martin, and the 
former of Miguel Thenorio ; and that the herbs with which 
they cured them are very beneficial, and that they did not 
do it with any spell or diabolic art and that although the 
said Spanish women said that an Indian of this village, 
named Micaela, also a linguist, had cast a spell on them, 
and they would see she would come to punish and beat 
them, these declarants never knew anything nor saw the 
said Micaela, nor anything else ; and this they answer. 

"Asked, if they know that Catarina Rosa, wife of Zhi- 
conqueto, Catarina Lujan or any other persons cast any 
evil spell upon Leonor Dominguez, or if they know that 
there are in this village, or in others, any sorcerers, or if 
they have heard it said or known, let them speak and de- 
clare; these declarants said they do not know whether the 
said Indians did any harm to the said Leonor Domingiu'/. 
nor do they know any other person who may bewitch or 
harm people, and, although many other questions were put 
to them, again and again, on various points, they said they 
knew nothing more than they had declared ; which they 
affirm and certify under the oath taken ; that they are about 
sixty years and they do not sign, because they do not know 
how. I, the said Judge, with the Notary. 

"JUAN DE URIBARRI. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 161 
"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' DECLARATION OP CATHARINA Lu JAN. 

"In this Town of Santa Fe, on the twenty-seventh day of 
the said month of May of the present year, I, the sargento 
mayor, Juan de Uribarri, judge in this case, pursuant to 
these writs, required to appear before me Catharina Lujan, 
the cripple of the village of San Juan, and very well versed 
in our Spanish tongue, to whom I again administered the 
oath in the name of our Lord God and the sign of the Cross, 
under pain of which she promised to speak the truth in 
whatever she might know or be asked ; and, having shown 
her the two former declarations which she had made and 
understood, she said they were just as she declared them 
before the Captain Juan Garzia de las Rivas, and on its 
being pointed out and charged upon her by me, said sar- 
gento mayor, that she had perjured herself in the discrep- 
ancies in the said declarations, this declarant said that she 
did not mean to perjure herself nor to go back on the legal- 
ity of her oath, but, being only a poor ignorant woman, she 
was perturbed, finding herself in the grasp of the royal 
justice and that therefore she repeats and re-affirms the sec- 
ond declaration as the true one, and that everything hap- 
pened just as there stated ; that she has nothing to add or 
to alter and that it may be confirmed and certified under 
the oath taken, and although other various questions were 
put to her relative to the matter she said she knew nothing 
more than the aforesaid, which she had declared ; she did 
not sign because she does not know how ; I the said judge, 
with the notary of the cabildo. 

"JUAN DE URIBARRI. 
"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
' ' DECLARATION op CATHARINA ROSA, WIPE OF ZHICONQUETO. 

"Then, immediately, on the said day, month and year, I, 
the sargento mayor, Juan de Uribarri, judge in this cause, 
required to appear before me Catharina Rosa, wife of 
Zhiconqueto, to whom I again administered the oath, which 
she took in the name of God our Lord and the sign of the 
Cross, under pain of which she promised to speak the truth 
in all she knew or might be asked, and the tenor of her first 
and second declarations being given and read to her she 
said she understood them, being versed in the Castilian 
tongue, and needing no interpreter of her own tongue, 



162 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

and that they were just as she had declared before the 
Captain Juan Garcia de las Bivas, examining justice 
of this said Town, and having charged her with saying in 
her affidavit that it was the Sunday of the Resurrection 
[Easter] and not Palm Sunday that these things hap- 
pened, this declarant said that through her fear of justice 
and not through anything else she had been frightened and 
that it was not from malicious intent ; and this is her ans- 
wer 

' ' 2nd. Asked from what motive she said she would see 
the sick woman, Leonor Dominguez, and that perhaps she 
could give her some remedy, declarant said that because of 
the great fear produced in her it seemed to her it would be 
wise to see her, because there might be some other trouble 
that God our Lord had sent upon her; that she believed 
herself bewitched because the Spanish women said what- 
ever sickness they had it was that [they were bewitched], 
and that this is the reason and motive she had in saying 
it and no other, and although on this matter different ques- 
tions were put to her, she said she knew nothing more than 
what she had declared in the preceding declarations ; which 
she affirms and certifies under the oath she has taken ; and 
that she is of the age stated ; she does not sign because of not 
knowing how [to write] . I, the said judge, with the notary 
present. JUAN DE UKIBAERI. 

' ' Before me : 

' ' XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Cabildo. 
"DECREE AND WRIT. 

Then, immediately, having seen and certified that 
Catarina Rosa has crippled legs and could not move her- 
self with the weight of the irons with which she was con- 
fined, I ordered her to be freed from them, and thus re- 
turned to the house of the Captain Antonio y Sassi, plac- 
ing her there for convenience, pending further proceed- 
ings ; thus ordered and signed with the said notary of the 
council. JUAN DE URIBARRI. 

"Before me: 

"XPTTOBAL DE GONGORA, 

"Notary to the Council. 
"DECREE OF TRANSMITTAL. 

"On the said day. month and year, I, sargento mayor, 
Juan de Uribarri, judge in this case, having issued the writs 
appertaining thereto and duly affirmed the declarations of 
those cited, all in compliance with and obedience to the 
decree issued by Senor Admiral Don Joseph Chacon Medina 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 163 

Salazar y Villa, Knight of the Order of Santiago, Marques 
de la Penuela, Governor and Captain General of this juris- 
diction and the Provinces of New Mexico and custodian of 
its forces and forts, by virtue and order of which I trans- 
mit the said proceedings to his Tribunal, that his lordship, 
justified therein by his zeal, may declare and pronounce 
sentence, as seems to him best, which will be as always, 
the wisest and in due legal form ; In witness whereof this 
last said decree of transmittal is signed with the notary to 
the council, to whom order is given to send and place it in 
the hands of the said Sefior Marques, Governor and Captain 
General ; these the said proceedings ut supra. 

"JUAN DE URIBARRI. 

' ' Before me : 
XPTTOBAL DE GONGORA, 
Notary to the Cdbildo. 

"At the Villa of Santa Fe, on the thirty-first day of the 
month of May, seventeen hundred and eight, I, the Admiral, 
Don Joseph Chacon Medina Salazar y Villa, Knight of the 
Order of Santiago, Marques de la Penuela Governor and 
Captain General of this District and the Provinces of New 
Mexico, having seen and read the declarations certified in 
these proceedings, and the complaint lodged by Dona Leon- 
or Dominguez against Catharina Rosa, wife of Zhiconqueto, 
and Angelina Pumazo, his daughter, and Catharina Lujan, 
Indians of the Village of San Juan, touching their having 
done her injury by diabolic art, and having considered the 
declarations thereupon with the attention that such matters 
require, and the information submitted by the said Dona 
Leonor Dominguez, together with [that of] Martin Fer- 
nandez, Casilda de Contreras, and the wife of Pedro de 
Avila, and the husband of the Complainant, all agreed in 
the aforesaid, in setting forth that it is false, futile and 
despicable, by reason of which and of the good effects re- 
sulting from the said proceedings, I must declare, as I do 
by these presents declare, the said three Indian women to 
be free as regards the [matter] produced in the declara- 
tions contained in the preceding pages, and be it known 
that this decree and sentence [judgment] in favor of the 
above mentioned is signed together with my secretary of the 
interior and of war, who is ordered to make it publicly 
known in their persons and certify to its proclamation, 
dated as above. EL MARQUES DE LA PENUELA. 

"Before me: 
' ' GASPAR DE Los Rios, 

' ' Secretary of the Interior and of War. 



164 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

"Wherefore, immediately I have read and certified the 
decree on the preceding page to the [persons therein 
mentioned 1] 
"Attest: 
' ' GASPAR GUTIERREZ DE Los Rios, 

' ' Secretary of the Interior and of War. ' ' 

138 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. May 25, 1708. 

Permit for Maria and Teresa ... to leave New Mex- 
ico. 

139 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 4, 
1708. 

Mandamiento to the governor of New Mexico enjoining 
the observance of strict economy and not to incur greater 
expense for the preservation of the Province than the 
amount allowed and appropriated. 2f 

140 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Relative to the aldermen (regidores) of the Villa of San- 
ta Fe. If 

141 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Relative to an escort to the pueblo of Alona. 2f 

142 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Order to the Marques de la Pefiuela to send to the vice- 
roy the royal order to demolish the castle at Santa Fe, if 
such an order was in existence. If 

143 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 8, 

1708. 

Order to the governor and captain-general of New Mex- 
ico for the protection of the Indians and not to allow the 
settlers or soldiers to molest them. If 

144 ALBUEQUEEQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Order to the governor of New Mexico to see that the arms 
of the settlers and soldiers are repaired and kept in ser- 
viceable condition. 2f 



THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 165 

145 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Requiring the governor and captain-general of New Mex- 
ico to remit the order given by his predecessor to Juan 
Roque Gutierrez in consequence of which the said Gutier- 
rez caused nine Tigua Indians to be shot during the cam- 
paign against the Moquis. If 

146 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Ordering the governor and captain-general to commence 
proceedings against Don Juan Paez Hurtado, if the 
charges of extortion preferred against him should be found 
to be true. 12f 

147 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico. 

This archive is so badly mutilated that it is not decipher- 
able. 

148 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, July 7, 
1708. 

Relative to the Apache Indian wars and the lack of means 
of defense against the savages. 4f 

149 PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, July 7, 
1708. 

Order relative to military discipline. 2f 

150 ORTIZ, NICOLAS vs. Juan Maese. Santa Fe, Au- 
gust 20, 1708. 

Proceedings in suit. 5f 

151 SANTA FE, CABILDO. Santa Fe. 

Petition to the governor and captain-general praying for 
relief for the inhabitants. No date. 

152 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, December 
4, 1708. 

Order to the governor and captain-general recommending 
greatest care in securing the allegiance of the Indians to 
Spain. If 

153 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, 1709. 

Order relative to supplies and ammunition of the garri- 
soned posts of New Mexico. Illegible. 



166 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

154 PE5JUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, February 
21, 1709. 

Decree ordering the maestre de campo, Boque Madrid, to 
assemble the militia of his district and pursue the Navajos 
who had been raiding in the vicinity of the pueblo of Santa 
Clara. 2f 

155 ALBTJRQUERQUE, DUKE OF. Mexico, May 18, 
1709. 

Order relative to the service of the Indians and prohibiting 
their being used for personal services hereafter. Hardly 
legible. 

156 ALBURQUERQUE, DUKE OF. Mexico, 1709. 

Mandatmento ; illegible. 

157 PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, December 
8, 1709. 

Order, relative to an expedition against the Navajos under 
command of Roque Madrid. 2f 

158 HURTADO, JUAN PAEZ. Santa Fe, April 4-7, 
1710. 

Proceedings, had in behalf of : Copy. 7f 

159 PENUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, March 16, 
1710. 

Decree ordering a general muster, March 31, 1710. 

160 MARTIN, MARIA. May, 1710. 

Complaint, against Luis Lopez for attempt to kill her son. 
Incomplete ; proceedings. 19f 

160a CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO. April 7-8, 
1710. 

Complaint against him. Copy. 

161 ALBURQUERQUE, DUKE OF. 

Order, relative to the ill-treatment of Indians from Galis- 
teo by the soldiers. 4f 

162 VALVERDE Y COSIO, DON ANTONIO. October, 
1710. 

Acts and proceedings, had by him ' ' Captain en Propiedad 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 167 

del Rl Presidio de Nuestra Senora del Filar y el Gloria, San 
Joseph del Passo del Rio del Norte, etc. 3f 

163 CUERVO Y VALDEZ, FRANCISCO vs. The Mar- 
ques de la Penuela. 

Proceedings in ; writs, testimony, etc. October 29-30-No- 
vember 8, 1710. Copy. Incomplete. 26f 

164 HURTADO, JUAN PAEZ. Santa Fe, December 8, 

1710. 

Petition to the viceroy, whose decree appears on the last 
folio. 4f 

165 PE5JUELA, MARQUfiS DE LA. Santa Fe, December 
2, 1710. 

Decree, relative to the frayles; certificate by Fr. Juan 
de Tagle. 2f 

166 TAGLE, FR. JUAN DE. July 27, 1711. 

Petition, explaining to the cabildo of Santa Fe his reasons 
for taking a census of the inhabitants of the Province. 
Badly mutilated. 

167 CARABAJAL, PETRONA DE. August, 1711. 

Suit against Agustin de Palma for ill-treatment of her 
daughter. Incomplete. 14f 

168 RIVERA, FRANCISCO DE. October 19-November 
25, 1712. 

Suit against Baltazar Trujillo. Complete proceedings. 12f 

169 SANTA CRUZ, SETTLERS OF. January 10, 1712. 

Distribution of tools among them ; order of the governor in 
relation to, dated January, 1712. 

170 CHAVES, DON FERNANDO. January 20-26, 1712. 

Criminal proceeding against, for ill-treatment and insult 
to Juan Gonzales, alcalde mayor. Incomplete; mutilat- 
ed. Hf 

171 TAFOYA, JUAN DE. Santa Fe, February 26-May 
30, 1712. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in a criminal prosecu- 
tion against him "qe de ofizio de la Real Justicia se ha 
seguido sobrc haver resultado ser sedicioso alborrotado de 



168 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

los Yndios Xptianos domesticos de los Pueblos de este 
Reyno de la Nueva Mexico. Mutilated. 42f 

172 VELASCO, DIEGO. March 28-April 24, 1712. 

Proceedings in a criminal prosecution against him for the 
death of Miguel de Herrera. Defendant discharged. Com- 
plete. 27f 

173 LINAEES, DUKE OF. Mexico, April 13, 1712. 

Decree of the viceroy relative to establishing the Sumas 
Indians near El Paso del Rio del Norte. 6f 

174 LINAEES, DUKE OF. Mexico, April 13, 1712. 

Order to the governor and captain-general relative to es- 
tablishing the Sumas Indians near El Paso del Rio del 
Norte. 6f 

175 CHACON, DON JOSEPH, Almirante, etc. Santa 
Fe, April 15, 1712. 

Don Jose Chacon Medina Salazar y Villasenor, Marques de 
la Penuela, governor and captain-general, 1705-1712. Es- 
cripta otorgada por parte del Almte Dn Joseph Chacon y 
el Capn Dn Felix Martinez, co-mo apoderado de los soldados 
de este Castillo presidial, etc. Copy. 

176 PE5JUELA, MAEQUfiS DE LA. Santa Fe, May 10, 
1712. 

Bando giving notice to the inhabitants of Santa Fe of the 
next (salida) caravan for Mexico and of a post. 2f 

176a CUEEVO Y VALDEZ, FEANCISCO. May 31, 1712. 

Transcript of resolutions by the supreme government and 
captain general of New Spain relative to the operations of 
Governor Cuervo y Valdez. Complete. 34f 

177 SANTA FE, CABILDO. August 1, 1712. 

Petition presented to, by ' ' los Presidiales. ' ' 8f 

178 QUINTANA, MIGUEL DE. Santa Fe, August 8-Oc- 
tober 24, 1712. 

Suit brought against Joseph Trujillo "por auerle vrtado 
vnos Yndios, el uno Siruiente suyo; dos cauos," etc. 13f 

179 PENUELA, MAEQUfiS DE LA. Santa Fe, September 
16, 1712. 

Order obliging the citizens of Santa Fe to celebrate "en 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 169 

adelante, el dia de Setiembre" of each year as the anni- 
versary of the re-conquest of the said Villa by Diego de 
Vargas. 

180 CASADOS, DON FEANCISCO LORENZO DE. San- 
ta Fe, October 18-20, 1712. 

Suit filed with the governor on account of a mule claimed to 
be due the plaintiff from Miguel de Dios and Ramon de 
Medina. 13f 

181 ALBURQUERQUE, SETTLERS OF. October 15, 
1712. 

Petition asking for a return of the detachment of soldiers 
which has been withdrawn by the governor and captain- 
general, Marques de la Penuela. If 

182 FLORES MOGOLLON, DN. JUAN YGNAOIO, Gov- 
ernor and Captain-General, October 15, 1712. Santa 
Fe, October 21, 1712. 

Auto ordenando qe se ponga un libro de Acuerdos y Asi- 
entos de partc del cabildo dc Santa Fe. 1 f 

183 LINARES, DUKE OF. Mexico, November, 1712. 

Decree ; obliterated, damaged by water. 

183a NEW MEXICO. November 1, 1712. 

Memorial of settlers of who are absent from the Province by 
permission. 2f 

183b SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. November 
2, 1712. 

Petition of the soldiers of the garrison to the governor and 
captain-general, etc. 8f 

184 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. November 
2, 1712. 

Petition of the soldiers of to the governor and captain-gen- 
eral demanding the cancellation of the powers of attorney 
which had been given to the Captain Felix Martinez and to 
Don Pedro Otero, etc. 4f 

185 FLORES MOGOLLON, DON JUAN YGNACIO. 
December 16, 1712. 

Order prohibiting the settlers visiting the ranches of the 
wild Indians for purposes of barter and trade. If 



170 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

186 SANTA FE. January 1, 1713. 

Auto de election of an alcalde ordinario. If 

187 LUJAN, MIGUEL. Santa Fe, April 20, 1714.. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in the trial of for the 
death of Catalina de Valdes. 42f 

188 LINAEES, DUKE OF. 

Apparently a mandamiento. Blurred and obliterated by 
water ; illegible. 

189 PADILLA, FR. DIEGO DE. Santa Fe, April 22, 
1713. 

Acknowledgment of having received alms for ten masses for 
the soul of Miguel de Herrera. 

190 GARDUNO, BARTOLOMfi. March 9, 1713-July 4, 
1715. 

Criminal proceedings against for having taken to the City 
of Mexico a soldier, Carlos Lopez, without permission. 7f 

191 FLORES MOGOLLON, DON JUAN YGNACIO. 
June 4, 1713. 

Letter to, about the arrival at Santa Clara pueblo of cer- 
tain suspicious Navajo chiefs and order of the governor in 
relation thereto. 3f 

192 DIRUCACA, GERONIMO. May 8-July 4, 1713. 

Criminal proceedings against; he was an Indian of the 
pueblo of Picuries. 28f 

192a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. July 15, 
1713. 

Cartas consultas complaining of action of Governor Flores 
Mogollon for non-payment. 6f 

Copy partly certified. 

193 FLORES MOGOLLON, JUAN YGNACIO. Santa 
Fe, May, 1713. 

Decree and letters concerning designs of the Navajo Indians 
upon the pueblo of Santa Clara. 7f 

194 MINGUES, FR. JUAN. Santa Fe, October 19, 1713. 

Receipt of for seven masses for the soul of Miguel de Her- 
rera. 

Fray Juan de Mingues seems to have been a very popular 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 171 

missionary. He accompanied the expedition under Villa- 
zur and lost his life along with the others ; he was chaplain 
of the expedition ; he left his mission in charge of Pr. Juan 
del Pino, June 15, 1720. Some seem to think that he es- 
caped but Fr. Escalante says ' ' Que perecieron los mas entre 
ellos el padre Fray Minguez, misionero de esta custodia. ' ' 

There seem to have been a great many accounts of this 
expedition, varying in many particulars and almost all of 
them unreliable. In a paper prepared for the Kansas State 
Historical Society by Prof. John B. Dunbar, Massacre of 
the Villasur Expedition by the Pawnees on the Platte in 
1720, at its conclusion, the writer has gathered the French 
and the Indian accounts ; he says : ' ' Whatever else I have 
discovered that relates to this topic [Fray Minguez] will 
appear in the following brief paragraphs : 

"Memories Historiques sur la Louisiane, Compose sus 
les Memoires de M. Batel-Dumont, vol. ii, pp. 283-288. 

"The writer in this instance ignores entirely the march 
to the Pawnee Village upon the Platte, and substitutes 
therefor a march from Santa Fe toward the northeast, with 
a view of reaching the villages of the Missouris, a powerful 
tribe at that time occupying a valuable domain in the cen- 
tral part of western Missouri. At that date, 1722, perhaps 
a mistake for 1720, this tribe was numerous and well 
known. The Spanish caravan was reported as numbering 
1,500 men, women and children. Their reason for this 
movement was that they might reach the Missouris and 
punish them for wrongs beforetime inflicted upon the Span- 
iards. They intended first to visit the tribe of the Osages 
and engage them to assist the Spaniards in destroying the 
Missouris. The commander of the caravan by mistake 
came upon the Missouris, and supposing them to be Osages, 
made known at once his malign purpose. The Missouri 
chief dissembled his feelings and consented to aid in carry- 
ing out the plot. Soon after, early in the morning, the 
chief with his warriors, attacked the slumbering Spaniards, 
one man only surviving, the chaplain. The women, girls 
and children were allowed to live, that they might serve as 
slaves. The caravan had brought many horses, and, as 
the Indians could not ride them, they forced the chaplain, 
whom they had spared, to ride before them for their 
amusement. This he was required to do every day. After 
several months, while one day displaying his skill, having 
already secured a supply of food, he suddenly spurred his 
steed, darted away at full speed toward the west, i. e. 
toward Santa Fe, and was never again seen by his captors. 



172 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

In this instance the chaplain escaped openly and in safety. 
At the battle upon the Platte he simply disappeared un- 
seen. 

"Noveau Voyage aux Indies Oridentales, par M. Bossu, 
Captaine dans les troupes de la Marine, vol. i, pp. 150-5. 

"Bossu here asserts that the Spaniards in New Mexico 
had determined that the Missouris, of whom thus far they 
could only have meagre, if, in fact any extended knowledge, 
must be destroyed utterly. A caravan was therefore start- 
ed in 1720, comprising men, women and soldiers, with a 
Jacobin (Dominican) chaplain, and a goodly number of 
horses and cattle. The purpose was that they should form 
an alliance with the Osages against the Missouris. But, 
mistaking their true route, they arrived among the Mis- 
souris, and, supposing that they were really Osages, they 
made known to them their scheme of destroying the Mis- 
souris and asked them (the supposed Osages) to aid them 
in their purpose. The Missouris consented to assist them. 
The Spaniards then contributed to them a goodly supply 
of muskets, pistols, sabres, and hatchets and early the next 
day, while all were still sleeping, the Missouris massacred 
the whole caravan, save the Jacobin priest. Soon after a 
delegation of the Missouris visited M. de Boisbriant, the 
governor of Illinois, and presented to him the robes of the 
priestly office, as also the silver service used in the sacred 
ministrations at the altar. One Indian had hung the sacred 
chalice as if it were a bell, about the neck of his horse, 
while the chief wore the paten as a shield upon his breast 
and the chasuble upon his naked person. All these articles 
the governor purchased and sent to M. de Bienville, in New 
Orleans. The Indians had also captured the horses of the 
caravan, and presented the best of them to the governor. 

" Extracts from Letters of Bienville to the Council of the 
Regency from Fort Louis, of Louisiana, July 20, 1720. and 
April 25, 1721. 

"In the year 1721, 200 Spanish cavaliers, with a large 
force of Padoucas (Comanches) came from New Mexico, 
purposing to capture the French that occupied Illinois. 
Upon the way they met the Houatoctota (Otoes) and 
Pawnees who attacked and gallantly defeated the Span- 
iards as well as the Comanches. M. de Boisbriant in Il- 
linois, tried to ransom a Spanish captive from the Indians 
so that he might send him to St. Louis. At that time the 
Spaniards in New Mexico were arranging to attack the 
Missouris and punish them for the defeat that had been in- 
flicted upon them earlier in the year. At the same time 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 173 

they were to erect a fort upon the Cances river that dis- 
charges into the Missouri. M. de Boisbriant will be in- 
structed to send twenty soldiers thither to serve as a gar- 
rison and to protect the Indians of that region from harm, 

"But wonders had not as yet, even in those primitive 
days, ceased to visit the bed of the slumbering Spaniard 
of New Mexico; nor did the recent eerie battle upon the 
Platte tend in any essential degree to soothe the bitter feel- 
ing of the facile dreamer. In his restless moments he early 
became in an awkward way a maker of warlike dreams. 
To the astonishment and dismay of the plodding historians, 
he soon succeeded in organizing an ample caravan of wag- 
ons drawn by oxen, with their faces set day by day toward 
a remote tribe of Indians known as the Missouris, in central 
western Missouri, a short distance from the Missouri river. 
The great train of wagons was heavily laden with food sup- 
plies, firearms, clothing, etc., sufficient for them until farms 
could be opened for their use. At some previous day the 
Missouris had defeated a Spanish force that had come east- 
ward to conquer them and take possession of their lands. 
That defeat was now to be atoned for by a greater defeat 
of the Missouris; but ere that victory was secured the 
Spanish warriors were utterly destroyed, excepting one 
man, the chaplain of the expedition. The women and chil- 
dren were all held by the Missouris as slaves. All the 
horses and oxen were also seized by the Indians. As they 
were themselves afraid to attempt to ride the horses, they 
compelled the chaplain to do so two or three hours each 
day for their divertisement. This service the chaplain 
faithfully performed for several months ; but, all the while 
he was planning an escape. So, one day, mounting the best 
horse, he entertained the Indians for an hour or more and 
then suddenly turned toward the west and galloped quickly 
beyound their view. The author of this narrative was evi- 
dently a romancer. He at least had forgotten entirely the 
prudential maxim : It is better not to know so many things 
than to know so many things that are not so. 

' ' The chaplain mentioned in these narratives is evidently 
intended to be understood as Fray Juan Minguez. As 
stated, Padre Escalante states distinctly that Fray Min- 
guez perished among the slain upon the Platte river. The 
statement is of itself sufficient to discredit entirely the as- 
sertion upon the preceding page. That story once dis- 
credited, the statements following it fall with it. Any 
tyro should know that such- caravans, at that early day, 
were not known upon the Plains northeast of New Mexico. 



174 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

There were at that date too many Indians of the Missouri 
type upon the plains between New Mexico and the 
Missouri to encourage such migrations. H. H. Bancroft, 
in his History of New Mexico, page 237, records upon the 
authority of Dr. J. P. Snyder of Virginia, Cass County, Il- 
linois, that the massacre of the Spaniards by the Missouris, 
mistaken for Pawnees by the victims, in 1720, is mentioned 
in all the early histories of the region. He cites also the 
narrative as given in Reynold's Pioneer History of Illinois, 
page 34, and also cites Charlevoix Journal, that author 
having obtained some Spanish relics in the North, said to 
have been obtained at a great massacre of the New Mex- 
icans. Dr. Snyder also states that he has visited the spot 
in Saline County, Missouri, where the slaughter occurred. 
Bancroft also seems to be inclined to think that Villasur 
actually reached the Missouri, even though the disaster left 
apparently no definite indices of its occurrence there. 

' ' Returning now for a moment to the vexed question of 
Fray Juan Minguez: Pray Escalante asserts positively 
that Pray Minguez was with the command upon the Platte. 
The other claim is to the effect that he accompanied the 
caravan that reached the village of the Missouris. When 
the Missouris ended the slaughter, one man only survived 
Pray Juan Minguez. His first care, naturally, was that 
he might preserve undefiled the consecrated altar service. 
During his detention among the Indians he seemed to have 
discovered that the various articles of the altar service had 
been distributed among the Indians. Upon learning this 
fact he quietly decided to abandon them and escape. In 
this endeavour he was fortunately successful ; but he never 
succeeded in reaching New Mexico. He evidently perished 
by starvation, disease, or more probably at the hands of the 
roaming wild Indians." 

195 LOPEZ, FRAY SALVADOR. Santa Fe, October 19, 
1713. 

Receipt for eight masses for the soul of Miguel de Herrera. 

196 LUJAN, PHELIPE. Santa Fe, July 14-August 22, 
1713. 

Proceedings in prosecution of, for the evil life given to his 
wife, Prancisca de Torres. 14f 

197 MORAGA, ANTONIA DE. Santa Fe, July 27-Au- 
gust 7, 1713. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in the complaint of 
Maria de Benavides against her for slander. 15f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 175 

198 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. August 2-8, 
1713. 

Testimonio de Vnas Dcclarazes que seles rezzuieron a difer- 
entes cauos que fueron de escoltas desde este Real Presidio 
al del Paso y Junta de Guerra, etc. 8f 

199 FLORES MOGOLLON, JUAN YGNACIO. Santa 
Fe, October 30, 1713. 

Edicts and council of war, relative to thefts committed by 
the Navajo Apaches at the pueblo of San Yldefonzo and 
the order for Captain Serna to punish them, with fifty sol- 
diers, twenty vecinos (settlers), and one hundred and fifty 
Indians of the several pueblos of the province. 7f 

200 LOPEZ, PEDRO. Santa Fe, October 30-November 
16, 1713. 

Proceedings in trial of for desertion. He was a soldier of 
the Santa Pe garrison. 3f 

201 LOPEZ, PEDRO and Domingo Martin Serrano. 
Santa Fe, November 16, 1713. 

Mortgage of a house for a debt of Flores Mogollon to Juan 
Paez Hurtado. 

202 GODINES, ANTONIO. Santa Fe, April 9, 1714. 

Petition for leave to depart from New Mexico. 2f 

203 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, April 15, 1714. 

Bando, giving notice of the birth of the prince and order- 
ing that the houses be illuminated for three nights. If 

204 FLORES MOGOLLON. April 22, 1714. 

Bando, ordering the recovery of estray animals. 2f 

205 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, April 30, 1714. 

Bando, ordering all married persons in towns to live to- 
gether. 2f 

205a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. 

Power of attorney of soldiers of the garrison for the col- 
lection of their pay ; certified copy. 2f 

206 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, June 30-July 6, 
1714. 

Proceedings and council of war relative to war with the 
Faraon Apaches. 3f 



176 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

207 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, July 5, 1714. 

Proceedings and council of war relative to customs of the 
natives of the Province. 8f 

208 CHAVES, NICOLAS DE. July 10-20, 1714. 

Proceedings, etc., in case against him for rape of Maria de 
Montafio under promise of marriage. 6f 

209 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, August 9-14, 
1714. 

Council of war relative to a campaign against the Faraon 
Apaches in the Sierra de Sandia. 4f 

210 INDIANS, APACHES FARAONES. August 17- 
September 9, 1714. 

Autos and proceedings in matter of certain Apaches who 
entered the pueblo of Pecos; etc., etc. 14f 

211 LINARES, DUKE OF. Mexico, September 7, 1714. 

Order of the viceroy to the governor to secure the arrest of 
the soldier, Sebastian Maldonado, for the murder of his gov- 
ernor, Don Pedro Fermin de Echeves y Suria. Proclama- 
tion of the governor. April 23, 1715. 4f 

212 FLORES MOGOLLON. September 26, 1714. 

Bando ordering the baptism of Apache captives in the same 
manner as negro slaves. 2f 

213 CHAVES, NICOLAS. Santa Fe, October 22-Novem- 
ber 10, 1714. 

Indictment and trial of. 

214 LINARES, DUKE OF. Mexico, November 19, 1714. 

Decree relative to the election of alcaldes of the Villa de 
Santa Fe ; publications. 

215 GARZIA, FRANCISCO and Joseph Montaiio. San- 
ta Fe, January 15-June 8, 1715. 

Proceedings, etc., of trial of Garzia for wounds inflicted 
upon him by Montano, etc. 8f 

216 FLORES MOGOLLON. Santa Fe, February 19, 
1715. 

Edicts and council of war, February 23, 1715, held on the 
subject of an Apache Indian who had come peaceably to 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 177 

the pueblo of Isleta but who refused to come to Santa Fe 
to see the governor. Order to bring him by fire, if neces- 
sary ; note from the alcalde, Pedro de Chaves, to that effect. 

2f 

217 EODEIGUEZ, LORENZO. March 1, 1715. 

Criminal trial ; proceedings, writs, etc. 7f 

218 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. March 26, 
1715. 

Power of attorney of soldiers and officers of the company 
to Don Domingo de la Canal Enriquez, Don Francisco 
Ugarte, and Don Francisco Flores Mogollon to collect their 
pay. 

219 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. May 27, 
1715. 

Proceedings of a meeting of the soldiers and officers of the 
company with the governor concerning the accusation pre- 
ferred against him by Don Felix Martinez. 

219a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. July 3, 1715. 
Ratification of the power of attorney of the soldiers of July 
3, 1715. 7f 

220 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. June 4, 1715. 

Ratification of power of attorney to Don Felix Martinez 
and Don Pedro Otero by the officers and men of the gar- 
rison. 8f 

221 TESTIMONIO de los pregones de la Vara de Algua- 
zil Maor deste Reyno, etc. June 12, 1715. 

Copy. 2f 

222 FLORES MOGOLLON. June 16-July 18, 1715. 

Autos and proceedings "sobre algunas sospechas de Al- 
zamro que no tubo substantial' llf 

223 GARDU5JO, BARTOLOME et al. June 25-29, 1715. 

Proceedings in trial of Bartolome Garduiio, Xptobal de 
Arrelano, Bernardino Fernandez, Carlos Lopez, and Ramon 
Garcia Hurtado for having fled from the kingdom without 
permission of the governor. 12f 

224 FLORES MOGOLLON. June 16-September 14, 1715. 

Proceedings of council of war, etc., campaign against the 
Apaches. 14f 



178 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

225 LUJAN, ANTONIA. July 2-August 1, 1715. 

Witchcraft trial for the poisoning of. No sentence. lOf 

226 LINAEES, DUKE OP. Mexico, July 11, 1715. 

Order of the viceroy for Captain Naranjo to carry a letter 
to Quartelejo. 

227 GARCIA DE LA RIVA, JUAN. July 23, 1715. 

Notification of having arrested Francisco Cadena for adul- 
tery. 

228 MORAGA, DIEGO MARTIN. July 27-September 
13, 1715. 

Trial and proceedings for having wounded Joseph Vasquez, 
a resident of the jurisdiction of La Canada. lOf 

230 SETTLERS. September 28, 1715. 

Copy of receipts for arms and equipment given to them. 

231 FLORES MOGOLLON. September 16-28, 1715. 

Auto and decree notifying the Captain Felix Martinez to 
give arms and equipment to the soldier, Juan Lobaton, etc. 

5f 

(a) Letter of the governor to Juan Paez Hurtado, Sep- 
tember 30, 1715, relative to some difficulty with the Taos 
Indians. 

(b) Decree of the governor ordering 25 men sent to 
Alona (Zufii) for the protection of the Zunis against the 
Apaches ; list of the men. 2f 

232 LINARES, DUKE OF. Mexico, October 5, 1715. 

Order to the cabildo of Santa Fe that the soldiers of the 
garrison may give powers of attorney, etc., and other docu- 
ments attached. 4f 

233 YRAZABAL, FRAY FRANCISCO DE. November 
2-6, 1715. 

His nomination as priest at Zuni with a request to that ef- 
fect from Governor Flores Mogollon. 

234 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. November 
16-17, 1715. 

Petition to the governor, Don Felix Martinez, relative to 
the manner of their pay. 3f 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 179 

235 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. November 

19, 1715. 

Petition of the officers and soldiers to Governor Flores 
Mogollon. 4f 

236 MARTINEZ, FELIX, Governor. December 14, 1715. 

Bando relative to carrying knives, arms, etc. 4f 

237 SANTA FE CABILDO. November 23, 1715. 

Certificate to the king of the giving of the government by 
Flores Mogollon over to Don Felix Martinez. If 

238 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 

20, 1715. 

Power of attorney by the soldiers of the garrison to Don 
Pedro and to Don Antonio de Otero Bermudez. lOf 

239 VILLAPANDO, CATERINA vs. Alonzo Garcia. 
1715 (?). 

Suit for having kept two cows belonging to the plaintiff. 

2f 

239a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. 1715 (?). 

Petition concerning contributions in the event of the death 
of comrades. 2f 

239b LOPEZ, JUAN and Francisco de Rosas. August 14- 
19, 1715. 

Trial and proceedings for fighting and ill-treatment of a 
woman. 4f 

239c ROMO, FRANCISCO, Santiago Romo, et al. August 
26, 1715-April 16, 1716. 

Trial of and proceedings, writs, testimony, and sentence of 
the governor and captain-general ; defendants were charged 
with the killing of a steer belonging to an Indian named 
Lucas de Azenbua. 46f 

239d QUIROS, MARIA DE. October 31, 1715. 

Power of attorney to Francisco Lorenzo de Casados and 
his son, Francisco Joseph, to bring one of her sons to New 
Mexico. If 

239e CANSECO, MARIA. October 22, 1715. 

Petition of, widow of Juan Antonio Ramos for the adjust- 
ment of certain debts of her late husband, etc. 7f 



180 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

239f DURAN, ANTONIA. November 2-19, 1715. 

Petition of, as widow of the sergeant Pasqual Trujillo, to 
the governor and captain-general asking for an order upon 
each soldier to pay ten pesos account of death of her hus- 
band, a soldier. 4f 

239g RAMIREZ, GREGORIO, etc. November 11, 1715. 

Autos and obligations of the minor heirs of and of Maria 
Fresques relative to money in the possession of General 
Juan Paez [Hurtado] , etc. 2f 

239h SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. June 3, 
1715. 

Muster roll, showing that on this day Don Antonio Val- 
verde y Cosio turned over the command to Don Felix Mar- 
tinez. 2f 

239i FLORES MOGOLLON. October 14, 1715. 

Letter to the governor from the officers of the detachment 
at Zuni stating that the Indians are alarmed as to threat- 
ened attacks by the Apaches. 2f 

239j TAMARIS, FRANCISCO. December 14, 1715-July 
31, 1716. 

Autos, writs, testimony in trial of Alonzo for the death of 
Sergeant Francisco Tamaris. Incomplete. lOf 

240 MARTINEZ, FELIX, Governor interino. 

Relative to the election of alcaldes of the City of Santa Fe 
and censuring the cabildo for not keeping records of the 
proceedings; relative to the election of regidores and al- 
caldes ; the following were elected : Alcalde ordinario de 
primer voto, Juan Garcia de la Riva; alcalde de segundo 
voto, Juan de Archebeque; for procurador, Francisco 
Casados ; for escribano, Juan Manuel Chirinos. The elec- 
tion occurred January 1, 1716. The archive is incomplete. 

250 MARTINEZ, FELIX. May 14, 1716. 

Journal of events and operations of his expedition against 
the Moquis. Commences with a letter from the Fray Fran- 
cisco Yrazabal and concludes with the auto de remision, 
dated October 8, 1716. 
Copy. Complete. 38f 

251 MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, May 16, 1716. 

Bando, compelling the pueblos to comply with their duty 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 181 

of aiding in the celebration of Corpus Christi Day and that 
they decorate with branches of trees on the day of said 
Fiesta. 2f 

252 MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, July 8, 1716. 

Bando, giving notice that the governor will send a detach- 
ment or escort for the salt lakes on July 20, 1716. 

(a) A duplicate directed to the alcalde mayor of the 
jurisdiction of the Queres. 2f 

253 MARTINEZ, FELIX. July 13, 1716. Santa Fe. 

Testimonio del qe sele dio Al Sr Qouor y Capn Oral Dn 
Felix Martinez de la suerte que le entregaron en Palacio 
dado par el Ylle Cavldo, etc. 2f 

254 MARTINEZ FELIX. Santa Fe, July 16, 1716. 

Bando, notifying of his going to the province of Moqui. If 

255 MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, July 18, 1716. 

Bando, giving notice of campaign to the Moquis. 2f 

256 OLGUIN, THOMAS. Santa Fe, July 21, 1716. 

Petition relative to the possession of an Apache Indian be- 
longing to him and demanding an investigation upon re- 
turning to Santa Fe. 2f 

256a MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, August 1, 1716. 

Bando, relative to the freedom of those who had taken 
refuge in churches, providing they would enlist in the 
campaign against the Moquis. Incomplete. 3f 

257 VALERO, MARQUES DE, Viceroy. Mexico, Septem- 
30, 1716. 

Ordering Governor Martinez to come to the City of Mexico 
at once and to turn the government over to Don Antonio 
Valverde y Cosio. If 

Captain Martinez had been acting for some time as gov- 
ernor and captain-general ; he was charged with peculation 
and ordered to report to the viceroy. The Captain Val- 
verde y Cosio was made governor ad interim. The viceroy 
ordered the latter to accompany Martinez as far south as 
El Paso ; upon the receipt of this order Valverde was sud- 
denly attacked with a serious illness, as he claimed, and 
left Santa Fe to visit Fray Juan de Tagle at San Ylde- 
fonzo. His illness continued until he was notified that 
other arrangements had been made. His recovery was very 
sudden. 



182 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

258 FLOEES MOGOLLON. City of Mexico, November, 
10, 1716. 

Letter to the officers and soldiers of the Santa Fe Garrison. 

2f 

259 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 7, 1716. 

Power of attorney from to Felix Martinez to represent 
them in their suit against Don Juan Ygnacio Flores Mogol- 
lon. 8f 

260 MAETINEZ, FELIX. Santa Fe, April 16, 1716. 

Bando ordering that the highways be repaired. If 

261 VALVEEDE Y COSIO, DON ANTONIO. El Paso, 
December 7, 1716. 

Notifying the cabildo of Santa Fe that he was coming for 
the purpose of carrying out the orders of the viceroy. If 

262 LINAEES, DUKE OF. Mexico, December 15, 1716. 

Order granting permission to Joseph de Atienza to leave 
New Mexico accompanied by his family ; acted upon by the 
governor, Felix Martinez. 2f 

263 ATIENZA, JOSEPH DE. Santa Fe, December 19, 
1716. 

Petition praying for a copy of No. 262. Granted. 

264 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 17, 1716. 

Power of attorney of some of the officers and soldiers of the 
garrison to Pedro Otero Bermudez annd his nephew, An- 
tonio, and to Felix Martinez. 9f 

265 CUEEVO Y VALDEZ. Santa Fe, January 14-15, 
1716. 

Copy of proceedings, etc., in the matter of a claim of Maria 
Francisca de las Ribas against him (Ms estate). Com- 
plete. 6f 

266 LOBATO, BAETOLOME. January 17, 1716. 

Petition of in suit against the maestre de campo, Roque 
Madrid, for debt. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 183 

267 ROMERO, ANA MARIA. Santa Fe, January 20, 

1716. 

Writ of banishment against her for slander. 

268 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
February 20, 1716. 

Power of attorney to Felix Martinez to adjust their ac- 
counts. 

269 HURTADO, DONA LUCIA. March 8, 1716. 

Proceedings in a suit between certain settlers of the juris- 
diction of Alburquerque ; the sons of Dona Lucia and the 
Captain Luis Garcia. 

269a MARTINEZ, FELIX. 

Bando, ordering the publication of the Edicts of Faith, 
etc. 

270 CASADOS, FRANCISCO LORENZO. May 23, 
1716. 

Petition of relative to money due him by Felipe de Arellano. 

271 DURAN, ANTONIO. July 2, 1716. 

Requirement and order to him to gather up his sheep. If 

272 DOMINGUEZ, JUAN ANTONIO, Marcos Montoya 
and Francisco Xavier. Santa Fe, August 3-8, 1716. 

The petitions of offering to enlist in the campaign against 
the Moquis in order to obtain pardon, according to the royal 
decree to that effect. 

273 VIGIL, PEDRO MONTES vs. Ana Maria Romero. 
Santa Fe, August 11, 1716. 

Suit for damages for ill-treatment of the wife of Vigil by 
her husband. Several papers. 

274 BRITO, JUAN DE LEON, vs. Antonio Beittia. Santa 
Fe, August 11, 1716. 

Seduction of plaintiff's daughter by the defendant. 14f 

275 HIERRO, REGISTRO DE. Santa Fe, October 4, 
1716. 

Certified copy of a brand. 



184 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

276 FLOEES MOGOLLON. Santa Fe, October 23, 1716. 

General power of attorney, given by him to the Captain 
Roque de Pintto. 4f 

277 MADRID, JOSEPH. Santa Fe, January 9, 1716. 

Petition, relative to payment of a horse claimed of Pedro 
Luxan. 2f 

278 VAL VERDE DE COSIO, DON ANTONIO. Decem- 
ber 9, 1716. 

Letter from him to the cabildo of Santa Fe citing the mem- 
bers to appear before him for not answering his first noti- 
fication. If 

279 MARTINEZ, FELIX. August 20-October 14, 1716. 

Junta de Guerra ; proceedings and edicts of on account of 
repeated letters from the alcaldes mayores of the various 
jurisdictions and relative to offensive campaign led by Cap- 
tain de la Serna against the Yutas and Comanches on the 
frontiers of the province. 7f 

280 MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, January 12, 1717. 

Petition which he presented to "P. Gusto. Fr. Antonio 
Camargo, pidiiendo lisensia para notificar, ' ' etc. 3f 

280a NEW MEXICO. No date. 

A fragment, without date, but between 1702 and 1720, con- 
taining the names of twenty-one citizens who volunteered 
to go on a certain campaign, the object of which is not 
stated. The handwriting is similar to that of Alonzo Rael 
de Aguilar. Among those named is Don Juan de Archi- 
beque. 2f 

The story of Juan de Archibeque is interesting. In the 
year 1689, Alonzo de Leon conducted an exploring expedi- 
tion into the Province of Texas. While on this expedition 
he found six survivors of the La Salle expedition, one girl 
and five boys, captives with the Teyas Indians. He ran- 
somed the captives, took them to Coahuila and afterward 
sent two of the boys to the City of Mexico, where they told 
the viceroy, the conde de Galves, of their experiences 
among the Indians. These two boys were Jaqnes Grollet, 
a native of New Rochelle, France, 24 years of age, and Jean 
L'Archeveque, a native of Bayonne, 19 years of age. These 
boys returned to Europe by way of Vera Cruz and finally, 
in 1692, returned to Mexico. They came north to Paso del 
Norte where they met an old friend named Meuswier, who, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 185 

with L 'Archeveque, enlisted in the army of General Diego 
de Vargas, who was at that time engaged in enlisting men 
for the re-conquest of the Province, which had been in the 
power of the Pueblo Indians since the expulsion of the 
Spaniards under Governor Otermin. Grollet did not ac- 
company the expedition but later took up his home in the re- 
conquered province and became a farmer. L 'Archeveque 
became very prominent in the affairs of the province, both 
military and civil ; he was elected alcalde of the second vote 
of the City of Santa Fe, where he married and had his 
home. In 1702, he accompanied an expedition to Acoma 
and in 1706 was living, or had a store, at Quartelejo, where 
he was engaged in trade with the wild tribes of the Great 
Plains. He was known as Captain Juan de Archibeque 
and in his business dealings traveled through New Mexico, 
Sonora, and even to Mexico City. His wife died and he 
married a second time; his second wife was Manuela, 
daughter of Don Ygnacio Roibal, who had also come to 
New Mexico at the time of the second conquest ; she was the 
niece of the Very Rev. Fr. Roibal, protector of the Indians 
and vicar of the province. He was a great friend of Cap- 
tain Valverde y Cossio. He became very wealthy, for the 
period, and left a large family. The archives contain sev- 
eral deeds from him to real estate in the city of Santa Fe 
and elsewhere. His widow married Don Bernardino de 
Sena, to whom was granted the lands of the pueblo of Cuy- 
umungue in 1731. 

In volume I is found archive 13 of the S. G. 0., which is 
an inventory of his estate ; this archive consists of 98 pages ; 
attached to it is a copy of an order of the viceroy defining 
the boundaries between New Mexico and New Biscay. The 
will of his son, Miguel Archibeque, is also on file. See 
archive no. 17, vol. I, p. 19. Archebeque lost his life 
with the expedition under Colonel Villasur, having been 
killed by the French and Pawnees at the massacre near the 
Pawnee villages on the Platte in 1720. This event oc- 
curred just thirty-three years after the death of La Salle. 

281 MARTINEZ, FELIX. Santa Fe, January 10, 1717. 

Auto, given to the sergeant Domingo Misquia by him, rela- 
tive to the journey of the governor and captain-general to 
the City of Mexico. Copy. 2f 

282 HURTADO, JUAN PAEZ. February 6, 1717. 

Bando, directing that the betrothal of the king with the 
Princess de Parma be celebrated with public rejoicings, 
etc. 2f 



186 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

283 MARTINEZ, FELIX. June 17, 1717. 

Inventory of papers and documents during the time of 
Governor Martinez and remaining in the public archives of 
New Mexico ; also inventory of same turned over to him by 
Governor and Captain-General Flores Mogollon. 
Complete. 3f 

283a NEW MEXICO. Santa Fe, August 20, 1717. 

Decision of the clergy of New Mexico concerning the in- 
struction of the Indians in the Spanish language. 2f 

284 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, September 23, 
1717. 

Power of attorney by the officers and soldiers of the gar- 
rison. Fragment. 2f 

285 FLORES MOGOLLON. September 26, 1717. 

Letter to Don Francisco Bueno de Bohorques y Corquera 
relative to the actions of Governor Felix Martinez against 
the writer. If 

286 GARDU5JO, FRANCISCO. Santa Fe, January 26, 
1717. 

Trial of ; writs, testimony, etc. Defendant acquitted. 5f 

287 BACA, MANUEL (Alcalde Mayor del Pueblo de 
Cochiti). May 13-25, 1718. 

Writs, proceedings, etc., relative to the natives of that 
pueblo issued by him. 6f 

(a) Bando published in the jurisdictions of the Pecos, 
Villa de Alburquerque, etc. 

288 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. July 20, 
1718. 

Proofs taken by the officers and officials ' ' de este Real Pre- 
sidio" against Don Felix Martinez who was the governor of 
this kingdom. 

Certified copy. 15f 

289 BALBERDE Y COSIO, DON ANTONIO, Governor, 
etc. Santa Fe, July 27, 1718. 

Power of attorney to Captain Don Domingo de la Canal. 

3f 

(a) Power of attorney given by the "senores ofitiales 
de este Real Presidio" to the Captain Don Juan Bautista 
Lopez and to Don Juan Joseph Flores Mogollon. 4f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 187 

290 VILLASUR, DON PEDRO DE, Lieutenant-Governor. 
Santa Fe, August 11, 1718. 

Bando, prohibiting the settlers in the vicinity of the pueblo 
of San Juan from allowing their cattle to trespass upon the 
lands of the Indians. 2f 

291 BUSTILLO, JUAN DE PAZ, et al. Santa Fe, Sep- 
tember 8-29, 1718. 

Trial ; writs, proceedings, etc., in case against him and Juan 
Lorenzo de Medina which resulted in the latter being found 
guilty of having wounded Bustillos; sentence banish- 
ment for four months. 18f 

292 VAL VERDE Y COSIO. December 3-13, 1718. 

Auto relative to the request of a Tanos Indian of Galisteo 
to visit the Tanos at Moqui. 3f 

293 PAZ, ANDRES DE LA. September 19-December 6, 
1718. 

Trial, writs, testimony, etc., in criminal proceeding against 
him for having beaten with a club an Indian of the pueblo 
of Taos. 8f 

294 ROYBAL, YGNACIO. November 26, 1718. 

Petition of an account of a debt owed him by Juan de Urri- 
barri, deceased. Incomplete. 2f 

295 CANAL, DOMINGO DE LA. December 2, 1718. 

Letter to the officers and men of the Santa Pe Presidio rel- 
ative to their claims for pay. 2f 

296 VILLAPANDO, CATARINA DE. Santa Fe, May 18, 
1718. 

Proceedings against her for wounding Joseph Dominguez. 
Fragment. 4f 

297 ARCHIVES. 

Fragment, no date; relative to some criminal proceeding 
for beating an Indian boy. 2f 

(a) Fragment; list of soldiers and officers of Santa Fe 
retained, etc. Incomplete. Mutilated. 19f 

298 ARCHULETA, DIEGO DE. May 12, 1719. 

Proceedings, etc., in case against him by Cristobal Tafoya 
Altamirano for the ill-treatment of his wife and a nephew. 

13f 



188 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

299 LOPEZ, PEDEO ASENCION, et al. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in a criminal prosecu- 
tion against him and Joseph Gonzales and Pedro Lopez, 
citizens of the Villa of Alburquerque, for having wounded 
and insulted Don Nicolas de Chaves. 27f 

300 VALERO, MARQUES DE, Viceroy. Mexico, July 
29, 1719. 

Mandanviento, thanking the governor and captain-general 
for his actions in connection with the Moquis and giving 
directions hereafter not to wage offensive war against them. 

3f 

301 VAL VERDE Y COSIO. August 11, 1719. 

Autos and diligencias in the matter of the campaign against 
the Yutas in the matter of their thefts and depredations in 
the Province for which the governor called a council of war 
of the officials of the presidio and the citizens of experience, 
etc. 20f 

302 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. September 
10, 1719. 

Power of attorney by the officers and soldiers to Don Juan 
Joseph Flores Mogollon and Don Juan Bautista Lopez to 
settle their accounts with Don Felix Martinez and Don 
Pedro Otero Bermudez. 4f 

303 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. 

Additional power of attorney by the officers and soldiers of 
the company. 4f 

304 VAL VERDE Y COSIO. September 30, 1719. 

Auto giving notice to Pedro de Montes de Oca, etc. 2f 

305 VALVERDE Y COSIO. 

Proceedings relative to the death of an Indian boy whose 
body was found in the house of Juan Lucero; judgment 
that death was accidental. 4f 

306 TAGS INDIAN. February 3-8, 1719. 

Proceedings in a trial of the Indian for having drank a 
beverage made from the herb ' ' Peyote. ' ' 8f 

This herb is supposed to have a very deleterious effect 
physically and morally upon those who used it and the use 
by the Indians was proscribed by law. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 189 

307 SANCHEZ, YSIDRO. March 25-April 2, 1719. 

Proceedings against him for robbery. Fragment. 6f 

308 VALVERDE v COSIO. June 2, 1719. 

Proceedings of a council of war held for the purpose of de- 
termining matters in relation to a proposed campaign 
against the Pawnees and the French. lOf 

Governor Valverde received a letter from the viceroy and 
a council of war was called. Valverde was instructed to 
at once organize a military force, to be commanded by him- 
self, and to proceed to the villages of the Pawnees. He 
was not permitted to discuss the order. He was also asked 
as to the policy of establishing a post at Quartelejo, which 
matter was to be decided by the Junta. Nine men were 
named to sit, a portion of them of military experience and 
the others of good reputation in civil affairs. It was de- 
cided to be unwise to establish a post because of the distance 
and the smallness of the garrison, which was to consist of 
25 soldiers. The Junta endeavored to arrange for a post 
at Jicarilla, but this failed. By some means or other Val- 
verde secured a revocation of the viceregal mandate order- 
ing him personally to command the expedition and the 
command was given to Lieutenant-Colonel Don Pedro de 
Villasur, a soldier of fine reputation and a man of high 
personal character, who at the time was in command of the 
Santa Fe garrison. 

During the early part of the year 1700 the news came to 
Santa Fe that a force of Frenchmen had attacked and de- 
stroyed a village of Jumanos, located on the eastern plains. 
It was supposed that it was destroyed because the French 
believed the Jumanos to be intruders; these Jumanos at 
one time were located in western Texas and eastern New 
Mexico and in 1716 some of them appeared on the Arkansas 
which portion of the country at that time was claimed by 
the French. The French had been active in the fur trade. 
In attempting to secure some of this trade the Spaniards 
and some Taos and Picuries Indians established a small 
trading post called Quartelejo in western Kansas, in what 
would today be Scott county ; this place was about 350 miles 
from Santa Fe. 

Prior to 1720 Valverde with a force himself had under- 
taken an expedition against the French and Pawnees. He 
reported to the viceroy that he had gone as far as the Platte 
but this was not true. 



190 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

309 VALVEEDE Y COSSIO. July 5-September 9, 1720. 

Account of the general visita of the governor and captain- 
general. 15f 

310 ROMERO, JUAN DE BIOS. Santa Fe, June 20-July 
3, 1720. 

Complaint against Juan Antonio Lopez for ill-treatment of 
two young men and the forcible entry of his residence; 
writs, testimony, etc. lOf 

310a VALERO, MARQUES DE, Viceroy. Mexico, June 9, 
1720. 

Mandamiento of the viceroy authorizing Governor Valverde 
to form a presidio in the Jicarilla and to send his lieutenant 
to explore the country of the French. 6f 

The expedition against the Pawnees and the French, 
commanded by Lieutenant-Colonel Don Pedro de Villasur, 
although fully equipped on June 2, 1720, did not leave 
Santa Fe until June 14th. Captain Juan de Archebeque 
contributed ( ?) ten well-laden horses and six pack mules, 
ostensibly for the use of the soldiers of the expedition but, 
in reality, the animals were loaded with merchandise to be 
used for trading purposes with the Indians of the Plains. 
The expedition proceeded to the post called Jicarilla, 110 
miles from Santa Fe, in the present state of Colorado, in 
Conejos county. The place was occupied by the Jicarilla 
tribe of Apaches, a number of whom accompanied the ex- 
pedition to the Platte river. The expedition pursued a 
northeasterly course through southern and southeastern 
Colorado and finally arrived at the Quartelejo. Leaving 
this point Colonel Villasur marched in the direction of the 
Platte river, which stream he reached on the 15th of Au- 
gust, 1720. The Pawnees had been warned of his ap- 
proach. The Spanish commander took position upon a hill 
about a mile south of the south fork of the river. Pres- 
ently the Pawnees were seen riding across the plain. The 
Spaniards left their position; they advanced toward the 
Indians, who divided into two parties and began circling 
the Spanish force. Shortly the Indians retired to their 
village which was located about two and one-half miles be- 
yond the south fork of the river. The Spaniards dis- 
mounted and permitted their horses to graze, returning to 
their camp, and it was early in the afternoon when they 
remounted and moved eastwardly along the river. Mean- 
while Villasur 's men began cutting away the long grass 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 191 

with their knives (machetes), thus furnishing a space for 
their supplies and camp equipage. In the evening all of 
the animals were picketed. Villasur stationed as guards 
for the night the Apaches who had come with him from 
Jicarilla. During all of this time the Pawnees had been 
coming and going to the Spanish camp and were secreting 
themselves upon an island in the river, which was covered 
with tall grass. Early the following morning Colonel Villa- 
sur had just received his horse from his servant, Melchor 
Rodriguez, had called for his carbine and was in the act of 
mounting when a volley of musketry from the French 
swept through the camp. The Pawnees poured in great 
flights of arrows. Colonel Villasur and Captain Archebeque 
fell dead; more than two-thirds of the Spaniards were 
killed or wounded as a result of the first fire. The re- 
mainder of the Spaniards and the pickets drove the French 
back three times, but soon were compelled to seek safety in 
flight. The Apaches made their escape ; the rest, with the 
exception of five or six, who made their escape and finally 
reached Santa Fe, were all massacred. The survivors 
reached Santa Fe in twenty-two days. In this fight more 
than one-half of the entire garrison at Santa Fe perished. 
The Pawnee and French loss was small. 

311 CHILLO, JUAN. September 7-November 2, 1720. 

Proceedings against him ; he was a native of the pueblo of 
Laguna and was charged with having killed an Indian of 
the pueblo, called Lucas. 4f 

312 GARZIA, JOSEPH. Santa Fe, October 21, 1720. 

Garzia was a master tailor ; this was a writing relative to 
authorizing him to teach a boy, named Bisente Armijo. 2f 

313 VALVERDE Y COSIO. Santa Fe, August 9, 1721. 

Bando ordering the inhabitants to muster with their weap- 
ons and horses and be prepared in view of the campaign 
which it was intended to make against the Apaches. 2f 

314 BUSTAMANTE, DON JUAN DOMINGO, Governor. 
Santa Fe, March 2, 1722. 

Auto reciting the taking possession of the government of 
the Province on March 2 of the year 1722 by the Governor 
and Captain-General Bustamante. 2f 

315 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. March 15, 
1722. 

Petition of the officers and soldiers of the company to the 



192 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

viceroy asking for a continuance of the payment of their 
salaries in the manner as before and protesting against the 
application of the surplus of tithes to their pay as being 
insufficient. 4f 

316 HUETADO, MARTIN. Santa Fe, April 23, 1722. 

Petition praying for justice relative to some accusations 
made against him by Jacinto Sanchez for damage done by 
his cattle. lOf 

317 TRUXILLO, BALTAZAR. May 17, 1722. 

Complaint against the Indians of Tesuque for the theft of 
his cattle. Indian acquitted. If 

317a ORTIZ, NICOLAS. July 16-July 17, 1723. 

Summary of proceedings against him relative to a dispute 
over the irrigation of lands. Names : Captain Don Fran- 
cisco Bueno de Bohorques, alcalde mayor, etc. ; governor 
and captain-general, etc. 23f 

318 BUSTO, ANTONIO COBAN. October 10, 1722. 

Council ordered by him (the visit ador) in order to provide 
for an increase in the settlements of New Mexico. 13f 

319 HURTADO, MARTIN. February 23, 1722. 

Proceedings had upon his resignation as alcalde. 8f 

320 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. Santa Fe, 
April 3, 1723. 

Bando prohibiting the sale of arms and horses by soldiers. 

2f 

321 VALVERDE Y COSIO, ANTONIO. April 26, 1723. 

Concluding portion of a certified copy of his Visita by Don 
Antonio Bezerra Nieto. Favorable to Valverde. 

(a) Certificate by the governor, Bustamante, of the num- 
ber of soldiers and officers of the Santa Fe garrison. March 
20, 1723. 2f 

(b) Muster of the Santa Fe garrison, June 18, 1723, had 
before Governor Bustamante. 2f 

322 MARTINEZ, FELIX. August 16, 1723. 

Judgment in the residencies by the visitador, Don Antonio 
Bezerra Nieto. Unfavorable. 7f 

323 MARTINEZ, FELIX. August 16, 1723. 

Sentence and judgment against him in the matter of the 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 193 

complaint of the Indians of the pueblo of Pecos ordering 
Martinez to make payment and restitution to them. 

324 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. January 24- 
February 11, 1724. 

Proceedings of a council of war ordered for the purpose of 
discussing a war against the Comanches who were said to 
have assaulted and destroyed some of the Jicarillas who 
claimed to be subjects of the king. 18f 

325 TORRES, CRISTOBAL. February 16, 1724. 

Letter to Lieutenant-Governor Juan Paez Hurtado notify- 
ing him of the theft of horses of Joseph Lujan by the Ute 
Indians. 4f 

326 BUENO DE BOHORQUES, FRANCISCO. March 
21, 1724. 

Petition to General Juan Paez Hurtado asking for the re- 
turn of papers in his case against Nicolas Ortiz. 2f 

327 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. April 22, May 
2, 1724. 

Interrogatories taken by him relative to illicit commerce 
with the French. Contains details concerning the expedi- 
tion under Col. Pedro de Villasur in 1720 ; there is also a 
mandamiento of the viceroy, the Marques de Casa Fuerte, 
ordering the investigation. This order bears date October 
23, 1723. 

(a) Information by Don Bernardo de Olivares before 
General Juan Paez Hurtado, March 23, 1724, relative to 
the residcnda of Governor Valverde. 17f 

328 VALERO, MARQUES DE. Mexico, September 23, 
1724. 

Sending to the governor of New Mexico copy of the royal 
cedula announcing the resignation of the king and the ap- 
pointment of his son. The king was Phillip V. Order of 
publication. 5f 

329 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. Santa Fe, 
June 20, 1724. 

Order to the Captain Antonio de Tafoya to start out against 
the Apaches of the Sierra de los Ladrones and Sandia with 
fifty soldiers and 150 Indians from the Rio Abajo. If 



194 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

330 EIBEEA, FRANCISCO A FAN DE. Santa Fe, June 
28-July 27, 1724. 

Criminal proceedings, writs, testimony, etc., for the wound- 
ing of Joseph de Atienza. 43f 

331 VALEKO, MARQUES DE. September 24, 1724. 

A certified copy of No. 328. 

332 VALERO, MARQUES DE. September 3, 1724. 

Certified copy of No. 328. 

333 VALERO, MARQUES DE. 

Certified copy of No. 328. 

334 ARMIJO, INEZ DE. October 7, 1724. 

Her release upon request of her father and her return to 
his custody. 3f 

335 VALERO, MARQUES DE. Mexico, October 20, 1724. 

Mandamiento of the viceroy, with royal cedula relative to 
the proceeds and costs in suits. Copy. 6f 

336 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. April 2, 
1725. 

Power of attorney concerning their suit against Pedro 
Otero and Felix Martinez. 4f 

(a) Notice of publication of the news of the death of the 
king, Don Luis I; Alburquerque and Laguna. June 22- 
August 1, 1725. 

337 CASA FUERTE, MARQUES DE. Mexico, July 12, 
1725. 

Mandamiento with a royal cedula being notice of the death 
of the prince-regent, Don Luis. Publications. 4f 

338 INDIANS OF SAN ILDEFONSO. Santa Fe, Au- 
gust 23-December 17, 1725. 

Trial of for witchcraft; proceedings, writs, testimony. 
Copy. lOf 

339 TAGS, ALCALDE MAYOR. September 9, 1725. 

Bando relative to trading with the Apaches. If 

340 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. Santa Fe, 
September 17, 1725. 

Bando prohibiting the alcaldes mayores from embarrassing 
trading with the savage Indians. 2f 

(a) Proceedings against seven Spaniards who had caused 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 195 

trouble with the savage Indians at the pueblo of Pecos, 
August 3-September 7, 1726. 

(b) Petition of Maria Francisca de Esquibel concerning 
the estate of her husband, Salvador Anaya. February 6, 
1726 to March 27, 1726. Inventory of the estate. 12f 

341 CASA FUEETE, MAEQUfiS DE. Mexico, Novem- 
ber 29, 1726. 

Bando ordering the governor of New Mexico to approve the 
elections of alcaldes, etc., of the cabildo of Santa Fe in the 
event they qualified. 14f 

342 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. March 5-7, 
1726. 

Power of attorney to the governor and captain-general, Don 
Juan Domingo Bustamante, by the soldiers of the garrison. 

6f 

343 BACA, DIEGO MANUEL. Santa Fe, March 16- 
September 3, 1727. 

Fragment of proceedings relative to the unfitness of Baca 
for the office of alcalde ordinario of Santa Fe. 13f 

(a) Complaint of Governor Bustamante against the 
vice-custodio for alleged insult and disrespect to the royal 
flag. 6f 

(b) Power of attorney by the soldiers of the Santa Fe 
garrison to Governor and Captain-General Bustamante. 
March 4, 1727. 

344 GAEZIA JUEADO, PETEONILA. Santa Fe, June 
26, 1727. 

Protesting against action of Captain Antonio Montoya in 
opposing a division of the goods and chattels of her de- 
ceased husband. 9f 

345 GALBAN, JUAN. Pueblo of Zia. August 26-Sep- 
tember 6, 1727. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in cause against him for 
living a ' ' Vida escandalosa. ' ' 12f 

346 CASA FUEETE, MAEQUfiS. Mexico, May 29, 
1727. 

Mandamiento of the viceroy; several decrees and concerns 
almost entirely the expedition of Colonel Pedro Villasur 
against the French and Patvnees and the causes of its fail- 
ure ; also relative to the mission of the Junta de los Rios. 
Incomplete. 9f 



196 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

347 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO (?). November 
26, 1727 (?). 

Blotter of a letter to the viceroy concerning the Jicarilla 
Apaches and of a journey thither. No signature. 2f 

348 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 
31, 1727. 

Power of attorney by the officers and soldiers as to their 
pay and the collection of the same. 4f 

349 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 
31, 1727. 

Power of attorney by same. 2f 

350 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. January 5 f 

1728. 

Substitution of power of attorney by the officers and sol- 
diers. Governor Bustamante refused to act. 2f 

351 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. January 6, 

1728. 

Ibid. Certified copy. 2f 

352 SANCHEZ, JACINTO. January 29, 1728. 

Fragment relative to his journey and that of some Moqui 
Indians. Also a fragment of a council of war. 4f 

353 ROMERO, FRANCISCO XAVIER, June 9, 1728. 

Fragment of the proceedings against him for sodomy. 2f 

(a) Fragment of the proceedings in the above. August 
1, 1728. 40f 

354 VELARDE, ANTONIO PEREZ, Lieutenant-Gov- 
ernor. August 3, 1728. 

Fragment of the proceedings in No. 353. This seems to 
have been a suit for slander ; Antonio de Sandobal Martinez 
is named as one of the defendants. The accusation is the 
crime of sodomy. Perjury is also charged. No judgment. 
Incomplete. 37f 

(a) Suit against Antonio Torres for adultery. October 
26-November 3, 1728. 8f 

(b) Copy of power of attorney from the officers and sol- 
diers to Governor Bustamante. December 31, 1728. 7f 

(c) Substitution of power of attorney in favor of Gov- 
ernor Bustamante, January 6, 1729. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 197 

355 EIBERA, FRANCISCO AFAN. Santa Fe, Febru- 
ary 5, March 6, 1726. 

Settlement of the estate of ; he died in New Biscay ; settle- 
ment is made by the administrator, Ygnacio Roybal. The 
heirs are Nicolasa del Castillo, Francisco, Joseph, and Maria 
del Castillo. 

(a) Copy of power of attorney given by the officers and 
soldiers in favor of Governor Bustamante. December 31, 
1729. 5f 

356 PHELIPE, Indian of Isleta. January 7, 1730. 

Release of the goods of this Indian who had been charged 
with witchcraft and who died in prison. 2f 

357 BUSTAMANTE, JUAN DOMINGO. Santa Fe, 
June 1, 1730. 

Bando announcing that on June 9 the escort would leave 
Galisteo for the salt lakes and that those who proposed go- 
ing for salt should be ready at Galisteo on that day. 3f 

358 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. January 6, 
1731. 

Substituting Don Manuel de la Canal as attorney for the 
officers and soldiers in place of Governor Bustamante. 2f 

359 MELCHOR, Indian of the Pueblo of Isleta. June 
20-July 11, 1731. 

Proceedings, writs, testimony, etc., in the case against him 
charged with having drowned his wife in the Rio Grande, 
near the pueblo. Judgment, banishment for two months, 
with right to reopen the case. 14f 

360 YUBA, ANTONIO, Indian of the Pueblo of Tesuque. 
and Ascencion Povia, Indian of the Pueblo of Nambe. 
June 25-August 2, 1731. 

Accused of abominable transgression according to the dec- 
laration of Manuel Trujillo of the City of Santa Fe ; judg- 
ment, banishment, one to San Felipe and the other to Zufii 
for four months each. 29f 

361 TAGS, INDIANS. August 13-17, 1731. 

Complaint of the chiefs of this pueblo against the settlers 
for damages to their crops by live stock. The defendants 



198 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

are the Captain Sebastian Martin, Baltazar Romero "y de 
mas Vesinos." 4f 

The Captain Sebastian Martin, mentioned in this archive, 
was a celebrated man of his day and of great renown as an 
Indian campaigner. He married Maria Lujan, of which 
union there were eight children, one of them, Margarita, 
having married the Captain Juan de Padilla, another noted 
Indian fighter. A daughter of Juan Padilla, Miquela, mar- 
ried Doctor Domingo Labadie. After the death of Juan 
de Padilla, the widow married Don Bernardo Roybal, the 
ceremony having been performed on September 20, 1731, 
at the private chapel of Captain Sebastian Martin, which 
was known as Nuestra Senora de la Soledad. On the same 
day Don Ygnacio Roybal, son of the Captain Ygnacio Roy- 
bal, married Angela Martin, a daughter of the Captain 
Sebastian. 

Dr. Domingo Labadie was a French physician and of his 
marriage with Miquela Padilla, there were born nine chil- 
dren : Pedro, Francisco, Pablo, Ana Maria, Margarita, Mar- 
garita 2nd, Gertrudes, Barbara, and Monica. 

Don Pablo Labadie married Rosa Cisneros and resided 
at Tome, Valencia county ; a granddaughter, Benigna La- 
badie, married George Giddings of Santa Rosa, in Guada- 
lupe county; of this marriage there was a child, Petrita 
Giddings, now living at Puerto de Luna, N. M. 

Don Lorenzo Labadie, the second child of Don Pablo 
Labadie, resided at Santa Rosa ; his wife was Rayitos del 
Consuelo de Labadie ; there are a number of children of this 
marriage. 

Vicenta Labadie, third child of Don Pablo, was the wife 
of Colonel Manuel Antonio Chaves ; of this marriage there 
were eight children; Perfilia, who married Jesus Maria 
Otero, Peralta, N. M., both deceased; leaving one child, 
Rodolfo Otero, who married Veneranda Telles, now living 
at San Rafael, N. M. Amado Chaves, who married Kate 
Nichols, residents of Alburquerque, N. M. Irineo L. 
Chaves, who married Veretta LeBrun ; Manuel A. Chaves, 
who married Carolina Abreu ; Lola Chaves, who married 
Miguel Montoya, both deceased ; leaving a daughter, Vicen- 
tita ; Rosa Chaves, who married Francisco Montoya, a broth- 
er of Miguel ; Luz Chaves, who married Leopoldo Mazon, 
residents of San Lorenzo, N. M. 

Ramona Labadie, the fourth child of Don Pablo, mar- 
ried Don Roman A. Baca, a distinguished citizen of New 
Mexico, soldier, Indian fighter, and prominent in the civil 
war and public affairs of the Territory. Roman Liberate 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 199 

Baca, his son, was the speaker of the house of representa- 
tives of the first legislature of the State of New Mexico, hav- 
ing also held the office of member and speaker during the 
Territorial days. 

There were two other children of Don Pablo Labadie, 
Luz, wife of Don Jose Maria Chaves, brother of Colonel 
Manuel Antonio, and Juanita, the youngest, who married 
Manuel Olona. Jose Maria Chaves was killed in a battle 
with the Navajos. Their daughter married Ramon Salazar 
of Las Graces, N. M. 

The widow of Don Pablo Labadie, Dona Rosa Cisneros, 
married Don Domingo Campos of Santa Fe, a lineal des- 
cendant of Nicolas Ortiz Nino Ladron de Guevara. There 
was a son of the second marriage, Ramon Campos, now a 
resident of Puerto de Luna. 

Don Felipe D. Guillen, of La Villita, has in his possession 
an original letter in the handwriting of the celebrated cap- 
tain and alcalde mayor, Don Carlos Fernandez, of Santa 
Cruz de la Canada, from which it appears that his wife, 
Dona Juana, was a daughter of Captain Juan de Padilla 
and Margarita Martin. 

In the records of the church at San Juan (de los Caval- 
leros-pueblo) , it appears that on March 5, 1744, nine In- 
dians were baptized, who were the property of the Captain 
Sebastian Martin, viz : Anselmo, Joseph, Rafael, Regina, 
Geronima, Manuela, Ygnez, Juan Antonio, and Magdalena. 
There are several entries of this sort, all of the Indians 
being the property of this famous captain. The Indians 
were captives from the Navajos, Utes, Apaches, and Co- 
manches. The captain 's will was made before Don Carlos 
Fernandez, at the time chief alcalde of La Villa de la 
Canada de Santa Cruz. It is dated in 1763 and gives the 
name of his wife and the names of all of his children and 
recites the fact that he built the chapel dedicated to 
"Nuestra Santa Senora de la Soledad." 

362 CRUZAT Y GONGORA, COLONEL GERVASIO. 
Governor and Captain-General. July 15-18, 1731. 

Junta de Guerra convened by him relative to campaign 
against the Faraon Apaches "Qc insultan este Reyno bajo 
de la paz contratada." 7f 

363 MARTINEZ DE SANDOVAL, MIGUEL. August 3- 
7, 1731. 

Proceedings in his complaint against Joseph and Nicolas 



200 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

de Chaves for the detention by them of a "Macho" which 
the said Martinez had exchanged for two horses. 

This document throws light on the curious family and 
property regulations of the time. 2f 

(a) Proceedings in criminal proceeding against Joseph 
Naranjo, resident of the Villa Nueva de Santa Cruz, for 
having wounded Lorenzo Jaramillo of which wounds he 
died a few days later. Incomplete : September, 1731, to July 
17, 1734. The defendant fled the kingdom. 14f 

(b) Fragment of the proceedings in a suit about an 
Apache captive. September 8, 1731. 2f 

(c) Proceedings in trial of Ysidro Sanchez, soldier of 
the garrison, for having thrown the stock of his escopeta at 
the Cavo, Lorenzo Trujillo. September 28, 1731, to Jan- 
uary 7, 1732. 19f 

364 GARCIA JURADO, RAMON. Santa Fe, January 
18, 1732. 

Declaration relative to the ill-treatment of an Indian from 
Santa Ana. 2f 

(a) Trial for witchcraft against Indians from the pue- 
blo of Santa Ana, January 12-20, 1732. No judgment ; in- 
complete. 14f 

365 ROMERO, LUIS, Picuries Indian. March 27, 1732. 

Complaint against Ambrosio de Villapando charging him 
with extortion and excesses against the Indians and set- 
tlers. Incomplete. 2f 

366 CRUZAT Y GONGORA. March 16, 1732. 

Bando of the governor and captain-general imposing fines 
and prohibiting gambling in the pueblos; also relative to 
other crimes. Publications. 3f 

(a) Bando of the governor against idleness and vaga- 
bondism, March 16, 1732. 

367 GARCIA JURADO, RAMON, Alcalde Mayor. April 
6, 1732, to January 26, 1733. 

Proceedings in the matter of his complaint against Fray 
Diego Arias de Espinosa for usurpation of power and in- 
citing the Indians to disobedience; counter accusations; 
testimony of witnesses ; judgment condemning the alcalde 
to payment for work done for him by the Indians of the 
pueblo of Santa Ana, etc. Incomplete. 40f 

368 CRUZAT Y GONGORA. June 1, 1732. 

Bando enjoining the settlers of Santa Cruz to take better 
care of their stock and guard the same. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 201 

369 CARDENAS, ANTONIO DE. June 5-September 11, 
1732. 

Proceedings in his complaint against Juan Lujan for money 
due and unpaid. The governor compelled full payment. 

16f 

370 GARCIA JURADO, RAMON. July 15-23, 1732. 

Proceedings relative to labor performed by the Indians 
of Santa Ana; judgment for the Indians; this belongs to 
No. 367. 16f 

371 CRUZAT Y GONGORA. Santa Fe, August 18, 1732. 

Bando announcing an expedition to the salt lakes, leaving 
Galisteo August 30, 1732. If 

372 GARCIA, CRISTOBAL. Alburquerque, August 19 
to November 12, 1732. 

Petition praying for the right of carrying an acequia (ir- 
rigation ditch) through the lands of Joseph Montano. 
Amicably adjusted. lOf 

373 RIANO, JOSEPH DE. August 26, 1732. 

Proceedings in the matter of the suit of Don Joseph de 
Riano, citizen of the City of Santa Fe, against Francisco 
Mascareiias, soldier of the Santa Fe Presidio, concerning 
the taking from the complainant of the nephew, Juan Mas- 
carenas, without notice, permission or compensation ; judg- 
ment invalidating the sale of certain lands, which had been 
sold by Francisco Mascarenas. 33f 

374 RIANO, JOSEPH DE. August 26, 1732. 

Same as No. 373. 

375 GUILLEN, PEDRO, Cayetano Thenorio, Xptl Luxan 
and Andres Truxillo. September 9-11, 1732. 

Proceedings in criminal charges against them, soldiers of 
the Santa Fe garrison, for the accidental shooting of Juan 
de Santistevan at the firing of a salute in honor of the birth- 
day of "Nuestra Senora." Released. 5f 

376 CRUZAT Y GONGORA. October 19, 1732. 

Bando ordering the establishment of a ferry in the juris- 
diction of Santa Cruz; published at Chama (Chamita}. 

2f 

377 CRUZAT Y GONGORA. October 12, 1732. 

Giving information that the escort to accompany such in- 



202 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

habitants as intended leaving New Mexico would be ready 
at Alburquerque on October 31st, to start November 1, 
1732. 2f 

378 CEUZAT Y GONGOEA. December 6, 1732. 

Bando prohibiting the sale of Apache captives to the Pue- 
blo Indians and imposing penalties. 4f 

(a) Proceedings in the criminal case against the Al- 
ferez Ramon Garcia ; sentenced to banishment to Zuui for 
two years for disobedience of judgment and sentence im- 
posed in No. 370. 16f 

379 GARCIA, CRISTOBAL. January 7-February 9, 
1733. 

Complaint against him by Ysabel Jorge, Phelipe Gallegos, 
and Antonio Gurule, citizens of Alburquerque, on account 
of his having opened an acequia and conducting it through 
their lands. Compromised. Fols. 7 and 10 missing. 24f 

380 GONZALES BAZ, JOSEPH. January 16, 1733. 

Proceedings by him in the payment of the amount due the 
Indians of the pueblo of Santa Ana on account of work 
performed for the Alferez Ramon Garcia ; fragment ; prob- 
ably a portion of No. 370. If 

381 TRUJILLO, MELCHOR, ET AL. Indians of Isleta 
February 13-17, 1733. 

Proceedings in a trial for witchcraft against him, the 
cacique, and a woman ; charged with bewitching Vicente 
Garcia. Incomplete. Fols. 3, 4, 5, and 6, and those after 
f. 10 are missing. 6f 

382 RAEL DE AGUILAR, FRANCISCA. April 21-May 
2, 1733. 

Proceedings in her complaint against Joseph Lujan for 
being delinquent in payment of amount due on the price 
of twenty horses sold to him by her deceased husband. In- 
complete. 10f 

(a) Complaint of the comisario of the holy office and 
vice-custodio of New Mexico, Fray Joseph Antonio Guer- 
rero, to the governor relative to the disrespectful conduct 
of two men in the church at Alburquerque. Referred to 
the superior government. April 30-May 11, 1733. 16f 

(b) Bando of the governor. June 15, 1733, embodying 
test of bien-regal of October 31, 1732, giving the inhabi- 
tants of Santa Cruz permission to build a new church, at 
their own cost, the present church being ruined. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 203 

383 MARTINEZ, SALVADOR. May 20, June 25, 1733. 

Portion of the proceedings in his suit against Juan Qallegos 
for a horse. Complete except the remission to the govern- 
or and his judgment. 13f 

384 CRUZAT Y GONGORA. Santa Fe, June 23, 1733. 

Bando ordering the people to be ready at any time with 
their weapons to pass muster. 2f 

385 CRUZAT Y GONGORA. July 2, 1733. 

Judgment of the governor and captain-general in suit of 
Martinez vs. Gallegos, No. 383. If 

386 ANAYA, JUANA DE. July 15-October 7, 1733. 

Proceedings in her suit against Francisco Gonzales. Rel- 
ative to inheritance and includes the Sitio de Cieneguilla. 

14f 

387 ROMERO, FELIPE. July 20-September 3, 1733. 

Proceedings in his suit against Francisco Espejo about two 
horses loaned to Espejo; ordered paid out of the estate 
of Espejo. 5f 

388 GARCIA, RAMON. Alferez. 

Proceedings in the case against him for violation of the 
order made in No. 383. Defendant was banished to Zuni 
for two years. 15f 

389 CRUZAT Y GONGORA. 

Record of his visita to the pueblos of Santa Maria de 
Galisteo, July 27, and Nuestra Senora de Los Angeles de 
Pecos, July 28, and at Isleta April 4, 1733. 9f 

390 MARTIN, NICOLAS. 

Auto of arrest for having wounded the son of . . Ad- 
monished and released. 8f 

391 JIRON, ANTONIA. September 19, 1733. 

Proceedings in matter of her complaint against Miguel 
Martin Serrano for injury to her character and causing 
trouble with her husband. Defendant attempted to make 
her a visit at midnight. 2f 

392 SANCHEZ, JACINTO. September 26-December 20, 
1733. 

Proceedings in criminal case against him for having wound- 
ed Bartolome Fernandez. Released. 7f 



204 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

393 MARTINEZ, SALVADOR. October 23-December 2, 
1733. 

Complaint against him for the ill-treatment of the mother 
of Marcial Rael, who made the complaint. Incomplete. 

9f 

394 BACA, BERNABE. December 23, 1733-January 26, 
1734. 

Complaint against him by the Indians of the pueblos of 
Acoma and Laguna. Baca was the alcalde mayor of the 
jurisdiction of Zuni. Judgment not decipherable. Mutil- 
ated. 21f 

395 CRUZAT y GONGORA. Santa Fe, January 31, 1734. 

Copy of a letter from the governor and captain-general to 
Don Juan Paez Hurtado relative to a campaign against the 
Indians; attached is an order to the alferez, Joseph Mor- 
eno, to consolidate his detachment with the troops under 
the command of General Hurtado. If 

396 HURTADO, JUAN PAEZ. Alburquerque, January 
29, 1734. 

Proceedings of a council of war presided over by him at 
Alburquerque; refers to No. 395. 2f 

397 CARILLO, MANUEL. January 19-April 6, 1734. 

Proceedings in a suit against Nicolas de Aragon, resident 
of the post of Bernalillo. Contract cancelled. lOf 

398 INDIANS. Alburquerque, April 7-May 10, 1734. 

Proceedings had in the matter of the investigation of a rob- 
bery committed by Indians who sought refuge in the 
church. Interrogatories. The Indians were given over 
to the custody of the alcalde of the pueblo of Santa Ana 
and required to live at that pueblo thereafter. 5f 

399 DIAZ DEL CARPIO, JOSEPH, vs. FELIPE DE SIL- 
VA. July 12, 14, 1734. 

Suit relative to the delivery of some wool ; incomplete. No 
judgment ; remitted to the governor. 5f 

400 RODRIGUEZ, ESTEVAN. August 2-September 30, 
1734. 

Criminal proceedings against him for the abduction of An- 
tonia Quintana, wife of Juan Gomez of Santa Cruz de la 
Canada. Defendant was a negro. Incomplete. 17f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 205 

401 TAFOYA, ANTONIA, and Carlos Mirabal vs. Juan 
Lorenzo de Valdez. Santa Clara, January 18-May 
14, 1735. 

Proceedings in an action for trespass under pretext of au- 
thority. The petitioners were adjudged to pay the costs 
as the entrance was shown to have been justified. 20f 

402 TORRES, DIEGO DE, Theniente de Alcalde Mayor of 
the Chama jurisdiction. April 13-May 16, 1735. 

Proceedings in the complaint against him by Don Juan 
Garcia de la Mora for having attempted to barter with the 
Comanche Indians before the time set for the regular 
trades. He lost the buffalo hides which he had purchased 
from the Indians. 17f 

403 CRUZAT Y GONGORA. May 2, 1735. 

Bando, prohibiting the sale of arms to the Indians and im- 
posing penalties. If 

404 VILLAPANDO, AMBROSIO DE. July 2-28, 1735. 

Criminal proceedings against him charged jointly with 
Francisco Saes with having killed a fugitive Indian near the 
Costilla. Not guilty. The defendants were residents of 
La Canada. 22f 

405 CRUZ, FRANCISCO DE LA. October 7-November 3, 
1735. 

Proceedings in the trial of for the killing of Juan Chaves. 
Incomplete ; no judgment. llf 

406 HURTADO, LUISA. Santa Fe, October 25-Novem- 
ber 18, 1735. 

Inventory of the personal property of her estate ; she died 
intestate, leaving two children. 9f 

(a) Proceedings relative to a difficulty between Francis- 
co Padilla and Sebastian Gallegos, a Jumano Indian, over 
the re-branding of live stock. October 29, 1735. 

The habitat of the Jumano tribe of Indians has been 
much discussed in recent years, among the rest by Bande- 
lier, Hodge, and lately by Bolton who has the repu- 
tation and is reported to have made some investiga- 
tion among the Mexican archives. In all of the ar- 
chives which have been read by me, where any indi- 
vidual Indian of this tribe is mentioned, or with refer- 
ence to whom some proceeding was had, invariably the In- 



206 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

dian seems to have had a Spanish name, indicating that at 
least as late as the eighteenth and in the early part of the 
nineteenth century there were Jumanos living in New Mex- 
ico and the Spanish authorities were thoroughly advised as 
to their habitat. 

Bolton, in his "Jumano Indians in Texas, 1650-1771," 
says that "Among the many subjects on which the ar- 
chives of Mexico are now shedding new and much needed 
light, one is that of the history of the Jumano Indians af- 
ter the middle of the seventeenth century. In the early 
annals of New Mexico and southwestern Texas the tribe 
was well known, and though they were less prominent after 
1629, a few references to them between that date and the 
end of the seventeenth century have been long available. 
But of their movements thenceforth students have until 
recently found little trace. Bandelier, writing in 1890, was 
constrained to say : ' The Jumanos were lost sight of after 
the great convulsions of 1680 and succeeding years, and 
their ultimate fate is as unknown as their original num- 
bers.' Similarly Hodge, in a recent study, states that 
until shortly before his writing he had been 'baffled by 
what appeared to be the sudden and almost complete dis- 
appearance of this once populous tribe.' The present 
writer, through his investigations in archives in Mexico, 
had the good fortune to pick up the thread again in 1907, 
and to show that from 1750 forward the Taovayas, a "Wich- 
ita tribe of the Red river (Texas), were regularly called 
'Jumanos' by the Spaniards of New Mexico. Hodge has 
taken this newly acquired information to be the key to the 
solution of the mystery, and, in the recent study referred 
to, has concluded that the Jumano formerly known in the 
southwest were identical with the Taovayas, and, under 
the latter name, were absorbed by the Wichita, in which 
tribe they are now represented. He has concluded also, 
apparently that for the name ' Taovayas, ' wherever found, 
'Jumano' can be substituted. 

' ' By restating the hitherto available data concerning the 
Jumano and correlating it with recent discoveries concern- 
ing the Taovayas, Hodge has done valuable service to the 
history and ethnology of the southwest. That his conclu- 
sion explains the apparent disappearance of a part of the 
people known as Jumano, the present writer is convinced. 
But there has come to light in the Mexican archives a con- 
siderable fund of information which Hodge did not use ; 
and a study of it shows that he has taken too little account 
of a part of the Jumano and. it may be true, drawn a con- 
clusion that is too far reaching. The purpose of this paper 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 207 

is to present some of the new data, and thereby help to fill 
in and correct the hitherto scanty history of the Jumano 
tribe between 1683 and 1750. 

' ' Pledge regards the principal notices of the Jumano na- 
tion between 1629 and 1683 as referring to a people living 
near the Arkansas river. He recognizes toward the close 
of the eighteenth century a southern (with reference to 
New Mexico and Texas) as well as a northern people called 
Jumano, but seems to be able to trace them only to 1691, 
his discussion thereafter being devoted to the northern 
group. Even of this group he appears to be able to find 
only one faint trace between 1697 and 1719, that being in 
the year 1700. In 1719 he finds another trace, at which 
point he remarks: 'No definite reference to the northern 
Jumano between 1719 and 1750 is found.' Finally, the 
Jumano of whom he finds mention are consistently hostile 
to the Apache, or at least allies of the enemies of the Apache. 
"To one who has worked extensively in the sources of 
later seventeenth and early eighteenth century Texas his- 
tory, recently made available, and has not, like Hodge, 
made the Jumano a subject of long and special study, the 
article in question contains cause for surprise on four 
counts: the first is that the 'Nueces river,' where the Ju- 
mano were several times met between 1629 and 1683, should 
be identified with the Arkansas or any stream in its vicin- 
ity ; the second, that references to the Jumano in the eight- 
eenth century should be considered so scarce; the third, 
that the Jumano should be regarded in the first half of the 
eighteenth century as primarily a northern (with reference 
to Texas and New Mexico) rather than a southern tribe; 
the fourth, that no mention should be made of Jumano who 
were not enemies but allies of the Apaches, and even re- 
garded as Apaches themselves. 

"As one who has experienced this surprise, the writer 
has attempted to present, in the pages that follow evidence 
to show that the 'Nueces river,' where the Jumano were 
found in the third and fifth decades of the seventeenth cen- 
tury, was probably the Colorado river of Texas, rather than 
the Arkansas ; that the Jumano were frequently encounter- 
ed in southern Texas between 1675 and 1771, at least; and 
that in the second half of this period, they were regularly 
regarded as allies of the Apache, or even as Apaches, and, 
therefore, as hostile to the Wichita, as part of whom, the 
Taovayas, we well know, were regularly called Jumano 
after 1750." 

On this subject, see archive No. 894. 



208 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

407 CABILDO, SANTA FE. (No name, no date). 

Blotter of a letter to the visitador-general concerning dif- 
ficulties in the cabildo of Santa Fe. 

408 BAEELA, PEDRO, et al. January 30, 1736. 

Petition of Pedro Barela, Joseph Sanches, Antonio Lucero, 
Juan Garcia, and Jacinto Barela of the jurisdiction of Al- 
burquerque, asking permission to remain with their herds. 
Granted. 2f 

409 GOMEZ, JOSEPH, Roque Jacinto Jaramillo, Rosalia 
de Valdez, and Juan Manuel de Herrera. April 14, 
1736. 

Complaint against the Yute Indians for having killed their 
live stock in times of peace. These people lived at the 
Paraje del Rio del Oso. Accompanying complaint are 
the proceedings of a council of war held on the subject and 
a resolution to send troops and Pueblo Indians after the 
Yutes. Nothing was accomplished as the Yutes had left 
the vicinity. Damaged by water. 12f 

410 CRUZAT Y GONGORA. May 24, 1736. 

Bando, ordering a meeting of the leading citizens to con- 
fer on the question of the exporting of grain, cattle, etc., 
from New Mexico, which was regarded as prejudicial and 
prohibited ; refers to the suffering of the people. 

411 RUBIN DE CELIS, ALONZO VICTORES. May 14, 
1736. 

Royal decree, appointing him captain of the company sta- 
tioned at El Paso. Copy. 

412 CRUZAT Y GONGORA. May, 1736. 

Bando (fragment) containing the publications at Jemez 
and Santo Domingo. 

413 OLA VIDE Y MICHELENA, HENRIQUE DE, Gov- 
ernor. January 21, 1737. 

Bando, ordering the imprisonment of citizens and soldiers 
found gambling with dice. 

Several of the autos and other documents belonging to 
this period and formerly among the archives, along with 
many others, have been carried off or stolen and are in the 
"Pinart" collection. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 209 

414 OLA VIDE Y MICHELENA, HENRIQUE DE. Jan- 
uary 7, 1737. 

Bando in relation to trade with the wild tribes. If 

415 OLA VIDE y MICHELENA. February 1, 1737. 

Bando, confirming and ordering the enforcement of No. 
414. 

(a) Bando, March 30, 1737, ordering all able-bodied 
men, whites and Indians, to be prepared for campaigns. 

(b) Proceedings in criminal prosecution of for having 
instigated the Indians of the pueblo of Laguna to not rec- 
ognize the alcalde ; part of the judgment is missing. March 
8-April 25, 1737. 22f 

416 MASCARENAS, FRANCISCO. April 9, 1737. 

Fragment, relative to a sum of money amounting to eight 
pesos which he had paid according to a receipt. If 

(a) Proceedings in matter of a criminal prosecution of 
Diego and Cristobal Garcia, residents of Alburquerque, 
for having assaulted Juan Montano. June 9- July 24, 1 737. 
Defendants acquitted. 

417 PADILLA, FRANCISCO. June 4, 1737. 

Fragment of a judgment against him; does not disclose 
what suit concerned. 2f 

418 PADILLA, FRANCISCO. June 12-September 18, 
1737. 

Proceedings in case against him brought by Juan Antonio 
. . . for wounds and injuries ; molesting Indians. 16f 

420 CRUZAT Y GONGORA. Santa Fe, August 27-Oc- 
tober 30, 1737. 

Proceedings in his residencia. By Don Juan Joseph Bri- 
zeno y Suniga. 146f 

421 ALBURQUERQUE, CITIZENS OF. September 3, 
1737. 

Petition to the governor praying for the revocation of an 
edict of August 24, 1737, prohibiting the sale of wool, grain, 
or cattle, and the export of the same. 2f 

422 GABALDON, JUAN. September 30, 1737. 

Record of proceedings in his suit against the estate of Cris- 
tobal Dominguez. Incomplete. 16f 
(a) Autos, February 6, 1738, relative to a fugitive 



210 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

Pawnee Indian from the Comanches; his name was Sal- 
vador. 3f 

423 OLA VIDE Y MICHELENA. March 24, 1738. 

Order of imprisonment of soldiers and citizens found gam- 
bling. 

424 EOMEEO, NICOLAS. May 16-June 28, 1738. 

Proceedings in suit against him for having wounded Xavier 
Mestas. Discharged. 5f 

425 OLAVIDE Y MICHELENA. July 12, 1728. 

Bando giving notice of the departure from Galisteo of the 
escort to the salt lakes. August 6. 2f 

426 OLAVIDE Y MICHELENA. July 12, 1738. 

Same as No. 425. 

427 EIANO, DON JOSEPH DE. Santa Fe, March 9, 
1738. 

Petition of asking that Gregoria Gongora be placed under 
bonds for having come into the possession of goods and 
chattels of Antonio Trujillo, deceased, except the rancho 
and residence. Riano was the tutor of the son of the de- 
ceased. No judgment. 2f 

428 GAECIA, LUIS. July 8, 1739. 

Fragment of the proceedings in his complaint against An- 
tonio Baca. No judgment. 

429 SALAZAE, MIGUEL DE. June 11-19, 1739. 

Procedings in the cause against him for having disobeyed 
the edict relative to trading with the wild Indians ; found 
guilty but penalty suspended owing to his poverty ; he had 
purchased an Indian girl at a time not permitted by the 
edict in trading with the ' ' Yndios infieles. ' ' 3f 

(a) Bando of the governor and captain-general, Gas- 
par Domingo de Mendoza, relative to the escort to the salt 
lakes, September 19, 1739. 6f 

Don Gaspar Domingo de Mendoza was appointed gov- 
ernor and captain-general May 12, 1737, took office in Jan- 
uary, 1739, and ruled until 1743. 

430 MAETIN, ANTONIO. May 18, 1740. 

Bond of. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 211 

431 ORTEGA, ANTONIO DE. May 30-July 16, 1740. 

Proceedings in case against him ; he was son-in-law of An- 
tonio Baca ; judgment against him for sixty pesos, one-third 
of which was costs ; also to take care of the Indian assault- 
ed ; the balance was to be paid by work on the palace. 6f 

432 TRUJILLO, PABLO. July 11, 1740. 

Record of proceedings in the complaint of Trujillo before 
the alcalde mayor of La Canada against Francisco, a Coy- 
ote half-breed Pawnee, for threats and menaces in the pub- 
lic highway, referred to the governor; incomplete. 4f 

433 ROYVAL, DON SANTIAGO. July 29-October 30, 
1740. 

Proceedings, writs, etc., in his verbal complaint against 
Juan Marquez and Manuela Beittia, charging Marquez 
with concubinage. Marquez died ; nothing done. 24f 

434 RIAftO, DON FELIPE DE. October 31, November 8, 
1740. 

Proceedings, writs, etc., in his complaint against Fran- 
cisco Saes for carelessness in attending to flocks. Order 
of restitution. 5f 

435 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. July 27, 1740. 

Bando, giving notice of escort to the salt lakes. If 

436 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. July 27, 1740. 

Ibid. 

437 MARQUEZ, JUAN, and Francisco Xavier. January 
22-May 14, 1741. 

Procedings in the criminal cause against them for the death 
of Maria Magdalena Baca, wife of Juan Marquez; judg- 
ment and sentence of banishment for four years. 2f 

438 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. March 21, 1741. 

Bando, prohibiting the ill-treatment and sacking of ranch- 
erias of the savage Indians, occupied by defenseless wo- 
men when the settlers are engaged in campaigns against 
the hostiles. If 

439 MARQUEZ, JUAN, May 13, 1741. 

Edict of banishment against him and Francisco Xavier, 
soldiers of the garrison. See No. 437. 



212 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

440 MARTIN, MANUEL, and Salvador de Torres. June 
4-10, 1741. 

Proceedings, writs, etc., in the cause against them for at- 
tempting to kill an Indian, the servant of Bernardo Roy- 
bal ; judgment fifty pesos and imprisonment. 9f 

441 QUINTANA, LUIS, Apache, and two other Indians. 
July 18, 1741. July 31, 1742. 

Proceedings against him and two other Indians who had 
fled carrying with them two women servants. Quintana 
sentenced to 200 lashes and two years in the Chihuahua 
mines, as it appeared that he was the instigator and abettor 
of the crime. 14f 

442 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 
31, 1741. 

Power of attorney for the collection of their pay. 6f 

443 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. February 20, 

1742. 

Order to the alcaldes mayores of the several jurisdictions 
to maintain vigilance; seven (7) copies of the order and 
admitting that a recent campaign against the Comanches 
had been a failure. 7f 

444 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. May 25, 1742. 

Bando announcing time of departure (June 2) of the es- 
cort for the salt lakes. If 

445 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. May 25, 1742. 

Bando (2 copies; same notice). If 

446 MENDOZA, GASPAR DOMINGO. July 16, 1742. 

Court martial of the cabo and soldiers of the detachment 
at Alburquerque for permitting the hostile Indians to cap- 
ture stock on the 18th of June, 1742. Ordered out of ser- 
vice and pay stopped. 4f 

447 BACA, BALTAZAR, and Gregorio Benavides. Sep- 
tember 11-24, 1742. 

Proceedings in the case against them on complaint of an 
Indian, Asencio, of the pueblo of Nambe, who alleged ill- 
treatment and whose melon patch had been invaded and 
six melons stolen. Judgment fine of twenty and fifteen 
pesos and costs. 7f 



THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 213 

448 GARCIA, LUIS. September 21-October 12, 1743. 

Proceedings in the criminal cause against him charged by 
Baltazar Beittia with having drawn a knife upon a ser- 
vant. Fined 130 pesos. 13f 

449 CHAVES, BERNARDINO. October 23, 1743. 

Criminal complaint of the Captain Juan Joseph Alvarez 
del Castillo, for having wounded him with his own sword. 
Fined 20 pesos and imprisoned. 2f 

450 KOIBAL, DO5JA MARIA. Santa Fe, November 4, 
1743. 

Two powers of attorney by her, widow and executrix of 
the estate of Don Joseph de Riano, deceased, and of Don 
Santiago Royval, co-executor of the said deceased ; one was 
to Don Juan Gabaldon and the other to Don Juan Phelipe 
Moreno, both citizens of Santa Fe. 6f 

451 MARTIN, NICOLAS. April 30, May 14, 1744. 

Procedings in his cause against Marzial Martin, both citi- 
zens of the paraje of Chimayo, for having been attacked 
and wounded by the latter ; fined 30 pesos. 6f 

452 CALABAZITA, MARIA. May 18-23, 1744. 

Inventory of her estate ; she was an Indian of the pueblo 
of Santo Domingo. 4f 

453 BACA, JOSEPH, Alcalde Mayor of Fuendara. May 
16-27, 1744. 

Complaint of Francisca Salas, wife of Gregorio Jaramillo, 
against him. The complainants were fined thirty pesos for 
having abused the alcalde. 

454 ALBURQUERQUE, SETTLERS OF. May 22, 1744. 

Petition for permission to sell their wool on account of dan- 
gers incident to attacks by moths. 2f 

455 CODALLOS v RABAL, DON JOACHIN. Governor, 
etc. May 30, 1744. 

Bando prohibiting cruelty to defenseless women and the 
children of savages by persons during campaigns against 
the hostile Indians. If 

This governor ruled from 1743 to 1749, more than a full 
term. 1,,-ir.L'c numbers of the documents of this period were 
also stolen and are now in the so-called "Pinart" collec- 



214 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

tion. Pinart (Alphonse) was a Frenchman and visited 
New Mexico and Arizona in the early 'seventies, at which 
time this "collection" was made. 

456 VELO, SANTIAGO. June 1, 1744. 

Judicial proceedings in the matter of the inquiry as to San- 
tiago Velo, a Frenchman. Velo states that he is a French- 
man of Tours, France, a soldier in Illinois and had come 
to New Mexico. Sent to the viceroy. 2f 

457 DELGADO, FRAY CARLOS and FR. JOSEPH DE 
YRIGOYEN. June 16, 1744. 

Consulta sent to the supreme government and the viceroy 
relative to statements made by these frayles that the Nava- 
jos were desirous of being baptized. If 

458 RIANO, JOSEPH DE. July 18, 1744. 

In the matter of his estate. Three copies of the original 
documents in matters of powers of attorney, as to his estate. 
Alonso Rael de Aguilar, acting as guardian of the minor 
children of Joseph Riano ; remits the live stock in his care. 

7f 

(a) Proceedings in the criminal cause brought by Juana 
Martin against Joseph de Armijo, threats, etc., determined 
by the governor and captain-general, July 20-September 
26, 1744. 7f 

459 GALBAN, JUAN, Theniente de Alcalde Mayor of 
the Pueblo of Jemez. July 31-Augnst 4, 1744. 

Proceedings in the matter of the complaint against Nicolas 
Aragon and wife, etc. Aragon wanted to move to Valencia 
with his wife ; the governor so ordered, with two soldiers, 
using violence if necessary. 6f 

(a) Petition of Ysidro Sanchez, citizen of the settlement 
of Fuenclara ; complaint about the breaking of a marriage 
contract. Dated August 2, 1744. 

460 PADILLA, DIEGO. October 17-November 9, 1744. 

Complaint charging Jacinto Sanchez with slander and li- 
bel; the complainant had to pay the costs as he failed to 
prove the allegations of his complaint. 6f 

461 ORTIZ, NICOLAS. December 5, 1744. 

His resignation as alcalde mayor of the pueblos of San 
Geronimo de Thaos and San Lorenzo de Picuries. Ac- 
cepted. 2f 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 215 

462 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 
31, 1744. 

Power of attorney to Governor and Captain-General Codal- 
los y Rabal to collect their pay. 8f 

463 BACA, JOSEPH, Alcalde Mayor and War-Captain 
of the Villa de Alburquerque. March 3, 1745. 

Order relative to Ysidro Sanchez, who he claimed was 
creating disturbances, etc. 

464 BOMO DE VEEA and Dona Angela Valdez, his wife. 
March 7, 1745. 

Additional investigation relative to placing their child in 
the clergy. 5f 

465 CHAVES, HERNANDO. June 12-23, 1745. 

Complaint by the alcalde mayor and war-captain of the 
pueblo of Xemes, Don Antonio Baca, against him for in- 
sulting and injurious words, etc. Judgment, ten pesos and 
the costs. 4f 

(a) Petition of the residents of the Villa de San Felipe 
de Alburquerque asking that they be permitted to sell their 
wool. Granted June 16, 1745. 2f 

(b) Petition from the frayles, Carlos Delgado and Jo- 
seph de Yrigoyen, granting them permission to go to the 
province of Moqui and asking for an escort. Granted and 
an escort of 80 Indians designated. September 14, 1745. 

2f 

(c) Criminal proceedings on petition of Juan Antonio 
Salazar against Manuel Valeric, both citizens of the Villa 
de Santa Cruz de la Canada, about a wound received and 
bad treatment by insulting words. July 31-September 6, 
1745. No punishment. lOf 

466 GUTIERREZ, FR. Lieutenant of the Alcalde 
Mayor. October 5-16, 1745. 

Proceedings in the matter of the investigation of the death 
of an Indian, a servant of Pedro Garcia, resident of Albur- 
querque. The judgment was against Gutierrez "por el 
herror excessive que cometio." He was deprived of office 
and sentenced to pay the costs. 4f 

467 BACA, MANUEL. October 5, 1744, to January 29, 
1746. 

Criminal proceeding against him, a resident of the post of 



216 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Pajarito, jurisdiction of the Villa of San Phelipe de Albur- 
querque, for disobeying order of the supreme government. 
He was pardoned on account of his poor health. llf 

468 MONDEAGON, FRANCISCO. November 29-De- 
cember 13, 1745. 

Criminal proceeding against him for having abducted the 
wife of Jacinto Sanchez and lived with her. He was com- 
pelled to return the woman to her husband. 4f 

469 BORREGO, DIEGO BASQUEZ, Antonio Baca and 
Salvador Martinez. December 14, 1745. 

Settlement of a law suit about live stock. 6f 

470 CODALLOS Y RABAL. August 16, 1745. 

Record of his visita general, beginning at Taos and ending 
at Tesuque October 20, 1745. 

Incomplete. Mutilated. 77f 

471 PRESIDIAL COMPANY OF "La Exsaltacion de la 
Santa Cruz." December 31, 1745. 

Power of attorney to the governor and captain-general rela- 
tive to their pay as soldiers of the garrison. llf 

472 GARCIA JURADO, RAMON, and Salvador Mar- 
tinez. February 5, 1746. 

Their petition relative to an agreement covering the estate 
of Luis Garcia, deceased; a division among the heirs by 
power of attorney. 2f 

473 GARCIA DE NORIEGA, ROSALIA. February 10, 
1746. 

Power of attorney to Salvador Martinez, her husband, citi- 
zens of the Villa of Alburquerque ; to represent her in all 
controversies, and to recover from her father's estate, the 
inheritance coming to her from her mother, Josepha Val- 
verde. 2f 

(a) Suit by the officers of the Real Presidio about a 
cross, etc. Cross ordered returned. May 24, 1746. 2f 

474 MEDIA ANATA. (Tax). 

Testimonio a la Icttra del Dcspacho librado par el Senor 
Jucz del Real Derecho de Media Anata y de las diligenzias 
en su virtud echas y tambien de I informe a este asunto {echo 
por el Senor Sargento Maior Don Joaquin CodaUos y Ea- 




DON FRANCISCO DE GUEMES Y HORCASITAS, C6NDE DE REVILLAGIGEDO 
Viceroy of Mexico, 1746-1755 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 217 

bal, Oovernador y Capitan General de este Reyno, en la 
forma que adenttro se persive. 

This appears to be an important document historically. 
The governor had refused to satisfy the "Media Anata" 
on the ground that as governor of New Mexcio he occupied 
an office purely military in character. The judge, at Mex- 
ico, Domingo de Tres Palacios Escandon, acknowledges: 
that the office of governor of New Mexico has been consid- 
ered and heretofore treated as a purely military office, al- 
though the political and judicial administration was ex- 
ercised equally by the governors ; he ordered the governor 
of New Mexico to investigate the number of the popula- 
tion of the Province, etc., its organization, and to state what 
functions the governors had before that time exercised. 
The witnesses examined by Don Joaquin Codallos y Babal 
are unanimous in declaring: that as long as they can re- 
member, none of the governors ever paid the "Mx/ia 
Anata," their office being purely military, although they 
also exercised political and judicial functions; that the pov- 
erty of the province was such that none of the inhabitants 
paid any fees or tribute, and the seven alcaldes mayores re- 
ceived no pay and very little fees, etc. The decree is 
dated October 27, 1746. The date of the interrogatories 
is August 2, 1747. lOf 

La Media Anata secular fue un ramo del erario que tuvo 
su origen el 21 de Junto de 1625 en una cedula de Felipe 
IV, por la que disponia que se pagasc una mesada de todos 
los oficios seculares y tcmporales antes de entrar en el 
ejerdo de ellos las personas que iban d dcsempenarle ; 
aumentose despues esta contrihitrion hasta convertirse en el 
equivalmcnte de media anulidad d media anata. Pagaban 
las medias anatas desde los vireyes, presidentes y gobcrna- 
dores hasta los ofidales en- las artes, como sombrereros, 
zapateros y carpinteros despues de examinados en su oficio 
y antes de permitirlcs que comcnzascn d trabajar en el. 

From this we see that the Media Anata was a special 
tribute or tax collected from persons occupying official posi- 
tions, or from grandees or other titled personages. 

475 FELIPE V. July 31, 1746. 

Royal decree and proceedings had thereunder by order of 
the governor and captain-general ; there are attached also 
three other royal decrees on the same subject. 41 f 

476 JARAMILLO, GKEGORIO. January 7, February 
3, 1747. 

Proceedings, writs, etc., in the case against him for having 



218 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

wounded Thadeo Romero, both citizens of the settlement of 
Fuenclara. Pined 30 pesos. 6f 

477 DE LA CRUZ, PEDRO, Indian. 

Record of proceedings in the case against him for attempt- 
ing to desert to the Comanches. Sentenced to five years 
hard labor at the "obraje" of the alcalde mayor of Socorro 
del Sur. This Indian had fled taking with him an Indian 
woman. Socorro del Sur was a small pueblo on both sides 
of the Rio Grande below El Paso del Norte. It was found- 
ed by Governor Otermin and was populated by Piro In- 
dians who fled from New Mexico with Otermin at the time 
of the uprising of 1680. A mission was established there 
by the Franciscans in 1682. 

478 NARANJO, JOSEPH. March 13, 1747. 

Appointment of as captain of the "Gente de Guerra" of 
Santa Fe. He succeeded his father, Joseph, who held the 
same position under several governors and captains-gen- 
eral. This may mean the office of ' ' War Captain, ' ' which 
is an office in the pueblo form of government; it probably 
means a captain of militia. The Naranjo family are de- 
scended from this man's father who was one of the first 
settlers of Santa Cruz de la Canada. 4f 

(a) Letter to the governor of New Mexico, March 13, 
1747, accompanying an index to royal orders. 14f 

479 NEW SPAIN, Supreme Government of. June 22, 
1747. Mexico. 

Letter and despatch ordering a detachment of 30 soldiers, 
40 settlers, and 70 Indian auxiliaries, with a command- 
er, to join the command of Captain Don Alonzo Vic- 
tores de Celis for a campaign against the Apaches. This 
campaign was to be undertaken from the four presidios of 
Guevavi, Fronteras, Janos, and El Paso del Norte. 8f 

Guevavi was a Sobaipuri settlement and a Spanish mis- 
sion established in 1720 on the Rio Santa Cruz, below 
Tubac, near the present site of Nogales, Arizona. Three 
years after the campaign above ordered it was attacked by 
the Apaches, destroyed and abandoned ; later it was re- 
occupied but was finally abandoned as Tumacacori became 
the headquarters of the mission. 

Janos was named for a tribe of Apaches, or it may be 
the Apaches of that name derived their appellation from 
the presidio, which was located in the northwestern part of 
the present State of Chihuahua. Bandelier says that the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 219 

Janos Apaches were made up of the Lipan, Mescalero, and 
other tribes, Sumas, Opatas, and Tobosos. 

Fronteras was located in the northeastern portion of the 
present State of Sonora. 

480 PINO, DON JUAN DEL. June 19-August 5, 1747. 

Proceedings in matter of complaint against two Genizaros 
Indians, who lived at the "Paraje de Belen," for the lar- 
ceny of goods, etc., from the house of Don Juan Miguel 
Albares del Castillo at San Clemente. 6f 

San Clemente was situate in the present county of Valen- 
cia. The grant of land of that name located there was 
made to Ana de Sandoval in the year 1716. 

481 ROIBAL, MARIA DE. November 15, 1747. 

Power of attorney by her and her son, Don Joseph de Riano, 
to Don Juan Felipe Moreno, relative to estate of her de- 
ceased husband. 2f 

482 SANTISTIEVAN, ANTONIO. November 24, 1747. 

Proceedings in his trial for having permitted the escape of 
a captive Yute Indian, while serving as a guard on the re- 
turn from a campaign against the Yutes and Chaguagiias. 
Banished for one year to the Paraje of Belen. 2f 

A ' ' Paraje ' ' was a stopping place or small settlement. 

483 CODALLOS Y RABAL, JOACHIN. September, 
1747. 

Report of the proceedings, etc., in the campaign under the 
command of the captain, Don Alonzo Rubin de Celis, 
against the Gila Apaches and their confederates. 

This explains the delay occasioned by the attack upon 
Abiquiu by the Yutes, which prevented the troops from the 
Santa Fe garrison from joining the troops of the other 
three presidios on the Rio Mimbres in September, 1747, and 
gives orders for the immediate marching of thirty men for 
Isleta, December 6, 1747 ; also a report of the march of the 
soldiers to Isleta up to December 24, 1747. 4f 

The Gentiles were the wild or hostile tribes. The Geni- 
zaros were those who had been purchased or captured from 
the hostile or predatory tribes and settled by the Spaniards 
in villages along the Rio Grande. There was established at 
Abiquiu, about this time (1747-1748) a pueblo of Geni- 
zaros ; there was also one at Tome Dominguez, in Valencia 
county and another near the present town of Belen (Be- 
lem). See Villaseiior, Teatro Am. 416, 1748, and Bande- 
lier in Arch. Inst. Papers, iii, 197, 1890; iv, 54, 1892. 



220 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

484 MARTINEZ, SALVADOR. February 13-June 6, 
1748. 

Copy of writing presented to the viceroy, petitioning for 
command of a detachment of ten soldiers, which was sta- 
tioned permanently at Alburquerque. 4f 

The petition was granted and he was appointed to the 
appointment to command at Alburquerque. 

485 SANTA CRUZ, SETTLERS OF. April 10, 1748. 

Petition by which the Indians of the pueblos of that juris- 
diction were able to make examinations of land. Granted. 

2f 

486 MARTINEZ, SALVADOR. June 6, 1748. 

Copy of his petition relative to detachment of soldiers at 
the plaza of Alburquerque ; also relative to a claim made by 
him against the Fray Juan Miguel Menchero for having 
taken a house and lands within the limits of the re-settle- 
ment of Sandia. This was rejected. 2f 

After the rebellion of 1680, Sandia having been burned 
by the Spaniards, the inhabitants fled to the Hopi country 
where they built the village of Payupki. In 1742, during 
the rule of Codallos y Rabal, these refugees were brought 
back by the frayles Delgado and Pino. Fray Menchero, 
mentioned in this archive, at this time stated that he had 
been engaged for six years in missionary work with the In- 
dians and had converted more than three hundred and fifty 
of them, all of whom he had brought from the Moqui 
(Hopi) country, and that he had brought the chief of the 
Moquis for the purpose of establishing a pueblo at the 
place called Sandia. When the new pueblo was estab- 
lished, it was given the name of Nuestra Senora dc Dolores 
de San Antonio de Sandia. 

The original pueblo of Sandia formed one of the prov- 
ince of Tiguex mentioned by the first of the Spanish ex- 
plorers. It was known as Napeya. 

The documentary title of this pueblo differs from the 
others materially; on this account a translation is given 
here, as follows : 

"Petition of Fr. Juan Miguel Menchero, Preacher and 
Delegate Commisary-General, for the establishment of the 
Pueblo of Sandia, 1748. 

' ' To His Excellency, Don Joachin Codallos y Rabal : 

"Friar Juan Miguel Menchero, Preacher and Delegate 
Commissary General, by patent from my diocese, present 
myself before your excellency, according to law, and in the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 221 

manner most convenient to me in the present petition, and 

state: 

"That for six years I have been engaged in the work ot 
converting the Gentiles, and, notwithstanding innumerable 
trials, I have succeeded in planting the seed of the Chris- 
tian Faith among the residents of the pueblos of Acoma, 
Laguna and Zia, for all of which I hold instructions from 
the Most Excellent Viceroy of New Spain, to construct 
temples, convents, and pueblos, with sufficient lands for 
each, water, watering places, timber and pastures, which 
I have obtained for all of those whom I have been able to 
convert ; and having converted and gained over three hun- 
dred and fifty souls from here to the Bio Puerco, which I 
have brought from the pueblos of Moqui, bringing with me 
the cacique of these Moqui pueblos, for the purpose of es- 
tablishing their pueblo at the place called Sandia. Having 
received the permission of the Most Excellent Viceroy, 
which order is on file in that government, I therefore ask 
that possession be given to me of the aforementioned place 
of Sandia, which I have already examined and found unoc- 
cupied, so as to prevent my converts returning to apostasy, 
as by locating them at any other point they may escape to 
their former homes, being the most remote. By doing 
which I will receive the grace, favor, justice which I ask at 
the hands of Your Excellency. I swear that the above is 
not done through malice, and in whatever may be necessary. 

"FR. JUAN MIGUEL MENCHERO, 
"Delegate and Missionary and Commissary General. 

"Santa Fe of the New Mexico, April 5, 1748. 
"In the City of Santa Fe, on the fifth day of April, 1748, 
before me, Don Joaquin Codallos y Babal, sargento mayor, 
governor and captain-general of this Kingdom, the forego- 
ing petition was presented accompanied by the superior 
disposition of the Most Excellent Viceroy of this New 
Spain, by the Most Reverend Friar Juan Miguel Menchero, 
retired Preacher-general, delegate commissary and attor- 
ney general of this Holy Custodio of the Conversion of 
Saint Paul, etc. ; which being seen by me, and the plans pro- 
posed by the said reverend father for the construction of 
the temple, convent and pueblo referred to by him, and the 
conveniences which are offered to the Moqui Indians 
brought to the locality and site called Sandia, being known 
to me, which pueblo shall be partly fortified in order to 
prevent the incursions which are occasionally made by the 
Gentile enemies whose place of entrance is near the afore- 
mentioned spot; in view of which, and having received 



222 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

certain information concerning said conquered Indians, 
which are distributed among several pueblos of this King- 
dom asking that a pueblo may be established for them, in 
which the aforementioned Moqui nation may construct their 
houses and form a settlement : 

"Therefore, and in order that the foregoing decree of 
the Most Excellent Viceroy and the petition of the afore- 
said Very Reverend Father Delegate Commissary may be 
carried into effect, I hereby give such ample and sufficient 
authority as is required in such cases to the Lieutenant- 
General Don Bernardo de Bustamante to proceed to the 
aforementioned site of Sandia, with ten soldiers, and with 
the co-operation of the aforementioned Very Reverend Del- 
egate Commissary, to personally examine, calculate and re- 
connoiter the aforesaid site, and distribute the lands, wa- 
ters, pastures and watering places, sufficient for a regular 
Indian pueblo, as required by the royal orders concerning 
the matter, setting forth the boundaries thereof. And the 
said Lieutenant-general shall also proceed to give authentic, 
royal and personal possession to the Very Reverend Father 
Missionary who may be assigned by his Prelate to the new 
Mission, having given the lands to the conquered Indians of 
the said nation as before mentioned. In case any dispute 
or objection is raised by any person or persons claiming 
title to said lands, he will report the same to this govern- 
ment in order that such legal steps may be taken in the 
premises as are necessary. And having reported his do- 
ings in the premises immediately following this decree, the 
said Lieutenant general will make a correct copy thereof, 
which he will deliver to the said Very Reverend Delegate 
Commisary, returning the original to this government, in 
order that it may always appear. Furthermore, it being 
necessary to appoint a judge to administer justice in said 
settlement, to protect the Indians, hearing their cases, and 
giving them such legal remedies as they may require; I 
hereby declare said Pueblo of Sandia for the present to be 
under the jurisdiction of the Villa of San Felipe de Albur- 
querque, in order that the Lieutenant thereof or his lieu- 
tenant, shall strictly comply with the duties herein set 
forth ; the senior justices will cause the conquered Moqui 
Indians who may be within their respective jurisdictions 
to attach themselves with all possible despatch to the afore- 
said Pueblo of Sandia, to be established, the construction 
of which will be commenced during the early part of May, 
of the present year. 1748. 

"I have so provided, ordered and signed, with my at- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 223 

tending witnesses, with whom I act, in the absence of a 
public or royal notary, there being none in this Kingdom. 
To which I certify : JOAQUIN CODALLOS Y RABAL. 

"Witnesses: Josfi JACOBO DE BOANAS. 
' ' MIGUEL ALIKE. 

"I, the Lieutenant-General, Don Bernardo de Busta- 
mante Tagle, commissioned to give the royal possession 
granted and conferred by the Sargento mayor, Don Joachin 
Codallos y Rabal, governor and captain-general of this 
kingdom of New Mexico, in order to give possession to the 
Reverend Father Preacher Friar Juan Jose Hernandez, the 
minister assigned by patent of his reverend prelate, and to 
the Indians of the Moqui nation who are assembled for the 
purpose of re-establishing said pueblo, and for the better 
security and advancement of the same, I caused to appear 
before me the citizens who reside near or more contiguous 
to said pueblo on the other side of the Rio del Norte toward 
the west, to wit : Antonio de Salazar, Jose Jaramillo and 
Salvador Jaramillo, to whom, being in my presence, I made 
known the commission I held to grant the royal possession 
which I am directed to give to the aforesaid children of 
Sandia and their minister, and making them also under- 
stand that they are exonerated from giving the league to 
the Indians on the west, according to the royal mandate, 
which provides for one league toward each of the four car- 
dinal points, which will be increased in another direction ; 
but they were to consent that at all times the said Moqui 
Indians of this new settlement (on account of the many 
risks their stock was subjected to on this side) could cross 
over and pasture on the lands of the said Spanish neigh- 
bors, whom, before witnesses of unexceptional veracity, I 
asked once and oftener, if they consented or not, and they 
consented to the request of the aforesaid Indians and their 
Father Missionary. 

"Whereupon they jointly and severally in solidum 
would and did give free and ample permission, now and 
forever, to cross over and pasture their stock, binding and 
obliging themselves, their children, heirs, and successors, 
not to impose any impediment whatever; on the contrary 
they urged the aforesaid Indians to do so without fear of 
causing damage; they so promised and stated that they 
would fulfill their promise without dispute or legal pro- 
ceedings now or in the future. 

' ' In testimony whereof, they signed their names and for 
those who could not sign, I signed as acting justice, in the 



224 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

absence of a royal or public notary, there being none in this 
Kingdom. 

"To which I certify: 

"BERNARDO ANTONIO BUSTAMANTE TAGLE, 

"Acting Justice. 
' ' Witnesses : 

' ' ISIDRO SANCHEZ TAGLE. 

' ' PEDRO TAFOYA. 

' ' JOSE JARAMILLO. 

' ' SANDIA 

"At the aforementioned place and Mission, on the said 
day, month and year, as directed, I, the Lieutenant Gen- 
eral, Don Bernardo Antonio de Bustamante Tagle, pro- 
ceeded to give royal and personal possession, accompanied 
by all the neighbors, and the first act being to give a name 
and vocation to the said new reduction (settlement) in 
order to perpetuate its memory, giving it the name of ' Our 
Lady of Sorrow and Saint Anthony of Sandia,' and being 
thus named, the recently converted Indians of the said 
nation being all together with their minister, the Reverend 
Father Friar Juan Jose Hernandez, whom I took by the 
hand, and in the name of his Majesty (Whom may God 
Preserve !) walked with him over the land, they cried aloud, 
threw stones, pulled weeds, and in a loud voice exclaimed 
' Long live the King, Our Sovereign ! ' several times ; they 
received the royal possession without any contradiction 
whatever. The leagues granted to a regular pueblo were 
measured and the lines being drawn toward the west 
to the Rio del Norte, which is the boundary, there were only 
two lines of fifty and twenty Castillian varas each, amount- 
ing in all to two hundred and forty varas ; and in order to 
complete what was lacking on the western side, I thought 
it necessary to add as increase the leagues to the north and 
south equally, in order that the adjoining Spanish grantees 
should not be damaged; said two boundaries amounting to 
7,380 Castillian varas, the league toward the west being 
4,760 less. The land between, within the said two bound- 
aries, being all adapted to the raising of wheat and the 
water being convenient to the surface of the ground. And 
in order to perpetuate their boundaries, I directed them to 
establish landmarks or mounds of mud and stones, of the 
height of a man, with wooden crosses on their summits. 
The boundaries being, on the north, an old tower opposite 
the point of a canyon commonly called 'Del Agua' and on 
the south the Maygua Hill, opposite the spring of the Car- 
risito, and on the east the main ridge called Sandia, within 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 225 

which limits there are convenient pastures, timber, water 
and watering places, to support large and small cattle and 
horses. All of which was given with free and general con- 
trol to the said Moqui Indian converts, who are congre- 
gated as aforesaid, that they may enjoy it, themselves, their 
children, heirs and successors. And those who were pres- 
ent amounted to three hundred and fifty souls, great and 
small, comprising seventy families, who being all together, 
I granted, and published; and they heard the royal pos- 
session given in the name of his Majesty, Whom may God 
Preserve ! which is a sufficient title for them, now and for- 
ever, to prevent interference at any time and against any 
person or persons who may trespass within the boundaries 
set forth of which they are in possession. 

"And in order that it may always so appear, I placed 
the same on record, Corporal Antonio Armenta and Juan 
Simon being instrumental witnesses. I signed with my at- 
tending witnesses, with whom I act as acting judge, in the 
absence of a royal or public notary, there being none in 
this Kingdom within the limits prescribed by law ; giving 
of these one to my Reverend Father Minister for the pious 
purposes designed by the Most Excellent Viceroy and the 
merits of his ministry and Christian charity, and the other 
to remain in the hands of the Reverend Father Minister 
Friar Jose Hernandez, and with the other report to the gov- 
ernment on the day, month and year aforesaid. 

"BERNARDO ANTTO BUSTAMANTE TAGLE. 

"Acting Justice. 
"Witnesses: 

' ' PEDRO TAFOTA, 

' ' YSIDRO SANCHEZ TAGLE. 
"May 24, 1762." 

An order was issued by the governor and captain-gen- 
eral, commanding that two days in the week be set apart for 
the manufacture of adobes and to cut the necessary timber 
for the completion of their houses ; no Indian being allowed 
to leave the pueblo, except to guard the stock or for the 
cultivation of the soil, until the pueblo is constructed and 
built under the direction of the Reverend Father Mission- 
ary. 

487 MARTINEZ, SALVADOR, Thomas Madrid and Pe- 
dro Vigil. Mexico, February 29, 1748. 

Petition asking that they be allowed 400 pesos each in order 
to return to New Mexico. 2f 



W TIIK SPANISH AKVIIIYKSOF NK\\ MK\U I| 

ISS MKNcMlKRO. FK. .11 AN MKirKl.. Juno 11, L74& 
Petition presented by him pursuant to n royal order de- 
manding thiil I ho riVdtiW l>o removed from Santa 1-V ami 
Ml Paso 1'f 



IS:> t'OPAl J.OS \ RABAl., Nu/j /-Y. Jum> LY>. 174S. 

Order of the jfovornor soul to tho oaptain oominaiidiiii; the 
royal presidio at Kl Paso wiiunamUun that .-ill porsons who 
hiul It-t't tho jnrisdiolion should rot urn at oiuv by virtuo 
of ;i dospdloh roi'i'ivcd t'roin tho viooroy I 1 !' 

4!>0 rOPAI.I OS ^ K'AHAI.. SIH/<J /'< . July L 1 , 17tS. 

Onlor ot' tl>o oonunaiulor of tho >;arrisiu :\t V.\ Paso that a< 
s^'ii as Hou Mifjuol Snon/. do (!;irvisu jippoarod in ohnrjro ^( 
tho r ; i\,>. ,luau Kouavidos. and soldiers, that ho solid him 
on in tho samo manner to the r7/<i <>/ Chihuahua to he 
turned over to tho j;o\oruor and oaptain-ijoneral of Nuova 
Vitcy. 1 f 

:M COPA1 LOS > KAMA!.. .S',M;/I /',-. I74S. 

Koquisitiou (,<'<>/>i/'* upiui tlio sr> n onior and eaptain-neneral 
of N'uo\:i \ : , .-iva :o provido for sriulinjr the person of H-'ii 
Manuel Saoii. do i!ar\is;i lo Mo\ieo. in the eharaeter of 
prisoner, lo appear before the vieoroy 

;': PA PI 1.1. A. KKRNANPO. AllmnnK-nntr, July 7- 
V'ViMulw LM, 174!>. 

Complaint for having rx'inoved the ^H>ds of his demented 
wife to the house of her sister, alonjj with the ehildroii ; 
judgment for return of the jroods to Padilla. oiM' 

\a N l.x-tler fivm Juan Antonio N'aleneiftno to the 
ernor. enoUvsinj; a ivyal ilespatoh. July 'J-4. 171 s If 

Ni:\V SPAIN .l/.-.nV,. July :?1. 174S. 

Pespati'h fwm the supn>me g\>vernment in whioh it is 
onleivd that the governors, when makini; their pvnoral 
visits to the several puoMos. take a oeiisus of all the Span- 
iards. eto. _f 



4W UKNTrh'A. )'r,-h- (-,..;:,;->>. July 'JO. LT48 

Statement ivlative to the eonditiou of the NnvitjA eountry 
and its inhabitants, ropy- 4f 

lenient of the 'Pheniento. IVn Phelix Sanohei, aa 
to what WM aaid by the apostate Indian. ThaiUnv rel:- 
to the N*V*J6 country and its inhabitants. July 'JO. 174S. 

u 



THK SPANISH ARCHIVES OK NKW MKXJCO '111 

495 Con A I, LOS v UABAL. Hanta Fe, December 2- 

.luly 20, 174H. 

Fourteen order* of the governor and captain-general '"i 
military and other matter*; campaign* agairmt. Hi> In 
dial)*, etc. 20f 



4% CODAU.OS v HAJ'.AI, Santa P'e, 

Fourteen order* of the governor U-ymmng with July 24, 
1741 and ending Annual 27, 1748, relative to journey* to 
the mlt lake*, etc., etc. 28f 

4!>7 CODALLO8 Y KABAL. 1748. 

Proceeding*, etc., and report to the viceroy relative to per- 
mitting the Comanche Indian* to enter the pueblo of Tao 
for purpose* of barter and trade. DctnilH of Ihr. Irutian 
mauacre at Abiqwti ; Indian depredation!, etc. 4 1 f 

(a) Letter from Fr. Juan Miguel Menchero relative to 
u*ing certain finen for the expennenof the pueblo of Handia. 
September 3, 1748. If 

498 TBUXILLO, .IOSKPH MANUEL, Chama, September 
10, 1748. 

' 'ornplaint againut Antonio Balverde and hm two norm, r<*i- 
denU of the juriiclict.ion of Hanta Cruz de la Canada for 
having wounded him, etc. 17f 

M KM H EEO, FHAY JUAN MIGUEL, November 22, 
1748. 

Detail* of a journey by the fray to Cebolleta. 4f 

500 S A I , A V.\ If, PA BIX). December 2, 1748. 

Bond of to return a fugitive Yute VIUAW which he claim* 
belong* to him. 2f 



501 CODAJ.LOS V RAJiAI, lumber 18, 1748. 

Order requiring the captain at Kl l'&, to hold Pedro 
Oarcia, a prisoner, for further examination by virtue of 
ecclea*tieal privilege. It appear* that the prisoner had 
appealed to the < -hur'-h authorities for hi* freedorn. 2f 



502 SANTA rjM'X GARRISON, I^-rnU-r .".I, 1748. 

Power of attorney to Governor Codallo* y Rabal to collect 
their pay. 7f 



228 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

503 VELEZ CACHUPIN, DON TOMAS. Santa Fe, 
April 6, 1749. 

Governor and captain-general 1749-1754. Act of taking 
charge of the government. 2f 

504 VELEZ CACHUPIN. Santa Fe, 1749. 

Orders and decrees consequent to the royal cedula com- 
manding the governor of New Mexico to stop gambling 
games, etc. Penalties imposed. The date of the royal 
decree is October 26, 1746; also various documents on the 
subject. 12f 

505 CANDELAEIA, MAEIA. May 28, 1748-January 
9, 1749. 

Complaint against Domingo de Luna relative to lands and 
boundaries, etc. 4f 

506 AEAMBUEU, DON JUAN JOSEPH, May 15-20, 
1749. 

Proceedings in the matter of debts due him by citizens of 
New Mexico ; gives prices of merchandise and demonstrates 
the scarcity of money at that time. 7f 

507 SANCHEZ, JOSEPH. January 9, 1749. 

Proceedings in suit by him about cattle and sheep. Letter 
of Joseph Baca. 5f 

(a) Petition of Felipe Montoya, December 10, 1749, at- 
torney for the Villa of Santa Fe, claiming horses, etc., in 
the name of an Indian from the pueblo of San Juan ; frag- 
ment ; mutilated. . 2f 

508 SANZ DE GAEVISU, DON MANUEL. November 3, 
1749. 

Proceedings in a suit by him in the name of Don Antonio 
de Tapia against Don Phelipe Romo de Vera to recover 
144 pesos and 3 reales in cash. Paid. 13f 

509 PUEBLO DE TAGS December 31, 1749. 

Proceedings by the Teniente of the pueblo relative to a 
small number of Comanches who were depredating in that 
vicinity. He concluded not to attack them. 6f 

510 PUEBLO OF SAN JUAN, March 5, 1750. 

Petition of several Indians of the pueblo asking that cer- 
tain property which had been sequestered by Governor 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 229 

Codallos y Rabal be returned to them. The sequestration 
had occurred at the time of a trial against the Indians for 
conspiracy. Incomplete. 2f 

511 GARCIA JURADO, MARGARITA, June 30, August 
26, 1750. 

Proceedings in a criminal action charging that she had been 
raped. Verdict of not guilty. 8f 

512 PUEBLO OF TESUQUE, June 9, 1750. 

Writs and proceedings relative to a division of property of 
certain Indians of the pueblo. The son by a first marriage 
was satisfied with the division. 2f 

513 CHAVES, URSULA DE, July 7, 1750. 

Proceedings in matter of her claim for chattels given to her 
by her mother. Incomplete. 2f 

514 VELEZ CACHUPIN, DON TOMAS. Santa Fe, 
February 3-23, 1751. 

Proceedings in the matter of the arrest of four Frenchmen, 
the confiscation of their goods and the sale thereof; they 
were sent to Chihuahua under guard and arrest. 6f 

515 MORA, ALEJANDRO. September 23-November 6, 
1751. 

Proceedings in suit charging him with mistreating his wife, 
etc. Released under promise of good behavior and pen- 
itence. lOf 

516 DURAN Y CHAVES, NICOLAS. April 15, 1747- 
October 15, 1751. 

Proceedings in matter of dowry to Eduarda Yturrieta, wife 
of Luis Duran y Chaves, son of Don Nicolas ; gives dower 
rights to the wife of his son provided she renounces the ex- 
emption of the non numerata pecunia. 

517 PASOTE, CAYETANO. January 12-November 23, 
1751. 

Criminal proceedings against him "sobre unas eridas y 
demas que dentro se expressa." He was banished to Tome 
for ten years. 13f 

518 ALTAMIRA, MARQUfiS DE, Mexico, April 2, 1752. 

Certified copy of a decree by him, the Fiscal at Mexico, in 
which are recited the facts of an attack upon GaUstco by 



230 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

the Comanches, November 3, 1751 ; they were repulsed by 
the Indians of Galisteo and ten soldiers. Subsequently a 
campaign by the governor, with fifty-four soldiers, thirty 
citizens and eighty Indians, was instituted as far as the 
Napeste where, on November 11, 1751, he compelled them 
to sue for peace. 

The Napeste is the Arkansas river of today. 4f 

519 MENCHEEO, FRAY JUAN MIGUEL. July 30, 
1752. 

Statement by him relative to the Moqui and the Cosninos. 
as follows: 

' ' I, Pray Juan Miguel Menchero, delegate commissary of 
the Very Reverend P. Pr. Commissary General of the Prov- 
inces of the Order of our Father St. Francis, and of the 
Custodias of New Spain, as such, present myself before 
Your Excellency and state as follows : 

"Having sent three Indians of this pueblo to the prov- 
ince of the Moquis during the month of February of this 
year fifty-two, having asked your permission and which 
you granted to me, letting me know that these Indians 
wished to go to visit their relatives and to inquire about 
their willingness to come back to this pueblo and Mission 
of Sandia, where I have them located ; and two of them hav- 
ing returned, except one, bearing the name of Joseph Ya- 
chica, who remained at the pueblo of Oraybe for want of 
means and being unable to obtain them [lograr secal] and 
did not come with his companions ; and during the inter- 
vening time when he stayed in the aforesaid province he 
related what I have placed in this report as worthy of men- 
tion and for the good which may result for the service of 
both of their majesties and for the splendor of my Seraphic 
Order, and for the honor and greater increase of loyalty in 
the service of Your Excellency. 

"He says that these barbarous gentiles, on three occa- 
sions, put him in the estufa with the intention of killing 
him in order to force him to give up some horses and cows 
which his brother left to him, for it is contrary to their 
common character and a custom accepted in this Kingdom 
and some other missions, that a son does not inherit from 
his father, nor relatives from relatives, but the inheritance 
is left to the strongest, which is contrary to the natural 
rights of nations. In this controversy the aforesaid Ya- 
chica gave up his inheritance in order to save his life, which 
he secured by the intervention of the Holy Trinity to whose 
mystery he had recommended himself. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 231 

' ' He also says that he crossed the country of the Cosninos, 
who are distant from the province of the Moquis a little 
more than thirty leagues; and having remained among 
them some time and having been honored by them accord- 
ing to their fashion, they gave him to understand that they 
wished to become Christians and to enroll themselves under 
the banner of our King and their Natural Master, and for 
whom, also on this occasion, their cacique and chief captain 
gave to me a bunch of dates, accompanied with many ex- 
pressions of love for me and for your Excellency. I send 
this bunch of dates to your Excellency for it is a politeness 
in its significance and I anticipate the many good results 
which may ensue and I feel certain your Excellency will 
appreciate it equally with myself, that in your time you 
could obtain these results, as well as others, for the service 
of both majesties. 

"Having asked the said Indian, Yachica, why he had not 
handed them to me as soon as he came, he answered: 
Among those who had come at this time to this Mission 
were many Gentiles who did not accept the Christian re- 
ligion ; lest they would have discovered it before they de- 
parted and that this would have worked wrong to those 
who had decided to remain and become Christians, as well 
as to those who stayed there ; for this reason he had con- 
cealed the bunch [of dates] until after they had reached 
their place. On account of which matter I wish to consult 
your Excellency, as I do in proper form, as well as in regard 
to many other matters relative thereto, of which your Ex- 
cellency will receive .information from the said Indian. I 
omit to mention these in order not to lengthen this report, 
and in order to furnish your Excellency with other evi- 
dence. Therefore, I ask your Excellency that you accept 
my report and that for my convenience you give me notice 
of any effect it may have. 

"Moreover, I certify that having informed myself as to 
the people who claim to possess the eleven ranchos [settle- 
ments] , and who comprise the Cosnino nation, I ascertained 
that they are over ten thousand souls, which fact I have not 
cared to omit from your constant . . . 

"City of Santa Fe, New Mexico, July 30, 1752. 

"This report has been compared with the one made by 
the Indian, not cautioned in relation to it and examined 
with all possible care by means of an interpreter; and I 
ordered that this report be brought into account for all 
the resolutions which will be taken in regard thereto. So I 
ordered and signed, I, Don Tomas Velez Cachupin, gov- 



232 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

ernor of this Kingdom of New Mexico; moreover the or- 
iginal shall be sent to the Superior Government of the Most 
Excellent Seiior Viceroy of this New Spain, leaving a copy 
in the archives of this government. VELEZ CACHUPIN. 

' ' Compared with the original sent to the Most Excellent 
Senor Viceroy of New Spain, with which this has been cor- 
rected and expunged ; and as to this copy and the correc- 
tions were present those of my assistance, with whom I 
signed, acting with them alone, for the lack of official no- 
taries of whom there are none in this Kingdom. In witness 
of the truth I place my hand : THOMAS VELEZ CACHUPIN. 
"NICOLAS DE ORTTIZ. 
' ' TOMAS DE ALVEAR Y COLLADO. ' ' 

520 GARCIA, SALVADOR vs. Don Juan Garcia de la 
Mora. Santa Fe, September 24-November 3, 1752. 

Proceedings in a suit on a contract relative to a black- 
smith 's shop. 9f 

521 ANAIA, JUANA DE. October 2, 1752. 

Her petition "sobre el mal trato que se daba su ermana 
casada con Pascual, Yncdo. ' ' 

Pascual was required to leave his wife at the home of his 
sister. 4f 

522 ATIENZA, JOSEPH DE. July 19, 1752. 

Proceedings in the matter of a claim concerning the dis- 
posal of his goods contrary to the statements of his widow. 
The counterfeited testimony of the Pray Manuel de So- 
pena is mentioned. lOf 

523 BACA, BALTAZAR and BERNABE. 1752. Au- 
gust 2-September 7. 

Autos criminales in the matter of several disobediences of 
an order of the governor and captain-general and of the 
alcalde mayor of the Villa of Alburquerque and his juris- 
diction. He was accused of employing Indians as shep- 
herds which was contrary to the edicts of the authorities. 
Judgment : costs, fees, and fines. 19f 

524 SANTA CRUZ DE LA CANADA. July 5, 1750-Sep- 
tember 7, 1753. 

Suits tried in the tribunal of justice by commission and 
order of the governor and captain-general. Several small 
suits and proceedings. 7f 




DON AGUSTIN DE AHUMAPA Y YII.I.AON, MARQUES PE I.AS AMARILLAS. 
Viceroy of Mexico, 1755-1760 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 233 

525 VELEZ CACHUPIN, DON TOMAS, Governor and 
Captain-General. 

Inventory of proceedings, writs, civil and criminal, during 
the rule of Velez Cachupin, in five packages, arranged by 
years from April 6, 1749 until 1753 and 1754. 

Among these papers are several relative to land grants, 
viz. : 1751 La Merced de Tierras de Francisco Vigil ; in 
1750, a petition of the heirs of Don Alonzo Rael de Aguilar 
as to the possession of an old land grant; 1752, a grant of 
lands conceded to Juan Gabaldon, etc. Complete. 6f 

(a) Power of attorney by the soldiers of the Santa Fe 
garrison for 1752. January 8, 1753. Three powers of 
attorney. 26f 

526 FRESQUIS, JOSEPH vs. Antonio Gallegos. May 8- 
June 14, 1753. 

Proceedings in a suit involving eighteen pesos. Com- 
promised. 3f 

527 LUJAN, DOMINGO, vs. Cristobal Trujillo. May 8, 
1753. 

Soldiers ; personal quarrel ; settled by the governor. 2f 

528 JIRON, VICENTE and BENTURA MESTAS. San- 
ta Fe, January 30, to March 3, 1753. 

Proceedings in a suit over some sheep. 4f 

529 QUINTANA, FRANCISCO. May 21-July 27, 1754. 

Proceedings in matter of claim for restitution of lands 
which he had bought of Qeronimo Martin at Abiquiu before 
that place was abandoned. No judgment. 4f 

The pueblo of Abiquiu was located at a place known as 
La Puetite on a mesa on the south bank of the Chama, three 
miles southeast of the present town of Abiquiu. It was 
called Abcchiu by the Indians, meaning the hooting of an 
owl. The Spanish town was founded prior to 1747. In 
the month of August of that year, it was attacked by the 
Yutas and the place was abandoned ; a number of Spanish 
settlers were killed. It was re-settled not long afterward 
but the Indian attacks were so frequent that it was again 
abandoned. This archive shows that it was re-occupied in 
1754. In the latter part of the eighteenth century 1ln> 
pueblo contained 851 inhabitants and in 1794 it was inhab- 
ited in part by Gcn'izaros, mostly from Hopi, whom the 
Spaniards had bought. In 1808, Abiquiu had about 2,000. 



234 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

only 122 of which, however, were Indians, the others being 
Spaniards or of mixed blood. 

530 MARIN DEL VALLE, FRANCISCO. Governor and 
Captain-General of New Mexico, 1754-1760. Novem- 
ber 26, 1754. 

Bando prohibiting the sale of horses, animals and arms to 
the Indians under penalties named in the order. 5f 

531 MADRID, THOMAS, July 4, 1755. 

Proofs in matter of protest against the appointment of Don 
Manuel Sanz de Garvisu on account of charges against the 
incumbent. 2f 

(a) Petition presented to the Vicario and ecclesiastical 
judge by Domingo Lujan, soldier of the Santa Fe Presidio, 
against Cristobal Jaramillo and the proofs, etc. The com- 
plaint charges adultery with wife of complainant. Jara- 
millo was ordered to remain at his post and to accompany 
all of the scouting expeditions, etc. August 8-24, 1755. 

3f 

532 ORTIZ, NICOLAS. Santa Fe, December 31, 1755. 

His petition for resignation. Granted. 

533 RON Y THOBAR, VICENTE GINZO, Santa Fe, 
January 1, 1756. 

Petition relative to the office of Teniente of the Santa Pe 
Presidial Company. 2f 

534 MARIN DEL VALLE. Santa Fe, September 14, 1756. 

Bando relative to the people of Alburquerque neglecting 
the guarding of their stock. If 

535 VALDEZ, ALEJANDRO, September 22, 1756-March 
10, 1759. 

Proceedings in matter of a charge of sedition ; he was re- 
instated as a soldier of the garrison. There are two pack- 
ages of papers : the first, the copy consisting of 9 folios, and 
second, the original which consists of 23 folios. 

(a) Copy of proceedings in a criminal case against 
Joseph Antonio Naranjo for having mistreated his wife, 
Manuela de Armenta, the originals of which were remitted 
to the superior government of the most excellent viceroy, 
September 18, 1756. 7f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 235 

536 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, April 17, 1757. 

Petition and proceedings in matter of charges against sol- 
diers of the garrison for scandalous conduct. No judg- 
ment. 

537 FERNANDEZ, DON CARLOS, May 11, 1757. 

His petition asking for the office of Teniente of the Santa 
Fe Presidial Company ; granted because of the resignation 
of Don Vicente Ginzo Ron y Thobar. 2f 

538 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, May 16, 1757. 

Petition, stating that in all New Mexico there was no one 
who was able to beat the drum and praying that Esteban 
Rodriguez, who was capable of performing that duty and 
who had declined the place because he thought he was in- 
competent, be appointed nevertheless as he was the only 
one in the whole province who could beat a drum. Order 
made. 

539 BENAVIDES, JUAN and Diego Anttonio. May 30, 
1757. 

Writs, proceedings, etc., in the matter of their desertion. 
Nothing done ; they had not been taken prior to June 24, 
1757. 33f 

540 GUERRERO, FRANCISCO, August 22-29, 1757. 

Complaint of the alcalde mayor against the Cabo Miguel 
Tenorio, for insulting words, etc. The cabo refused to 
take into custody some Indian fugitives who had been re- 
captured. 6f 

A "Cabo 1 ' was a military officer, having the rank of cor- 
p"oral; there were different kinds of cabas: cabo de caval- 
leria, cabo de vara, etc. 

(a) Receipt of Ygnacio Jaramillo to Juan Vigil for sheep 
on partido for the period of five years. October 1, 1760. 

If 

541 JOSEPH, ANTONIO, Yndio Genizaro, February 19- 
March 28, 1762. 

Proceedings in a suit against Joseph Gallegos, resident of 
Belen. 41 

542 FRESQUI, JUAN ANTONIO. February 27-April 22, 
1762. 

Proceedings, writs, etc., in suit against the alcalde, Pedro 



236 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Martin, including Diego Antto Naranjo, etc. Judgment 
against the defendant. 6f 

Naranjo was the Teniente of the pueblo of Picuries, lo- 
cated about forty miles north of Santa Fe. In 1680 this 
pueblo is said to have contained nearly three thousand In- 
dians. A Franciscan mission was located there and was 
called San Lorenzo; this was destroyed in 1680 and the 
missionary killed. Subsequent to the re-conquest the Picu- 
ries (some of them) abandoned the pueblo and moved to 
Quartelejo, a frontier post, settled by Jicarilla Apaches, 
about 350 miles northeast of Santa Fe. The Picuries and 
the Jicarillas have intermarried since that period. Today 
there are less than one hundred Indians at the pueblo. 

The name "Quartelejo" has its derivation as follows: 
Quartel post and lejos far-off, distant. It is supposed 
that this post was located in Beaver Creek valley, Scott 
county, Kansas, where a typical pueblo ruin was excavated 
in 1900 by Williston and Martin. See Kas. Hist. Soc. Coll., 
vi, 1900. Some Indians from the Taos pueblo were sent 
there in the middle of the seventeenth century, it is said, 
and were later brought back to Taos. 

543 MARTIN, PEDRO, Alcalde Mayor of La Canada de 
Santa Cruz, March 1-13, 1762. 

Suit against him by various citizens for the redelivery to 
them of a number of horses and mules, etc. Judgment 
against the defendant. 13f 

544 NARANJO, DIEGO ANTONIO, February 24, March 
16, 1762. 

Proceedings in suit of Francisco Paeheco and Juan Roybal 
against him on account of certain ' ' caballos machos. ' ' 6f 

545 DURAN, JUAN ANTONIO vs. Pedro Antto Trugillo. 
March 8-12, 1762. 

Proceedings in a suit over a horse, which by the judgment 
appears to have been ordered returned to the plaintiff. 2f 

546 ORTIZ, JUAN vs. Vicente Armijo. March 29, 1762. 

Proceedings in a suit over the ownership of a jack. 2f 

547 CASTILLO, JUAN MIGUEL vs. Clemente Gutierrez. 
April 16, 1762. 

Proceedings in a suit about some mules. Compromised. 

3f 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 237 

548 VALDEZ, JUAN DE LA CRUZ. March 29-May 6, 
1762. 

Proceedings in a suit against him, an Indian, Genizaro, for 
the larceny of a horse from the Utes. Guilty and banished 
for four years to Encinillas and fifty lashes to be admin- 
istered in the presence of the Utes. 4f 

549 SISNEROS, JUAN PEDRO, May 5-23, 1762. 

Proceedings in his suit against Clemente Gutierrez. Plain- 
tiff 's horse had been taken for debt. No judgment. 6f 

550 ROYBAL, JUANA. May 13, 1762. 

Her petition relative to the last will and testament of her 
deceased husband which had been deposited in the archives. 
Order to search for it. 2f 

551 GONZALES, MARCIAL. May 24-July 14, 1762. 

Proceedings, etc., in a criminal case against him brought 
by Dona Juana Roybal charging him with the larceny of a 
steer. Judgment against the defendant. lOf 

(a) Criminal proceeding against Manuel Lopez, alias 
Baranea, for threats. June 21, August 11 ( t ) , 1762. Ban- 
ished. 2f 

552 ROMERO, JOACHIN, June 26, July 14, 1762. 

Writs, etc., in proceeding against him for concubinage. 

4f 

553 FLORES, LUIZ, Mulato and the Genizaro Indian, 
known as Tasago. June 23, August 12, 1762. 

Proceedings, etc., in criminal charge against them for the 
larceny of a cow. 8f 

554 ARMIJO, ANTONIO and ANTONIO SANDOBAL 
vs. Clemente Gutierrez. July 6, 1762. 

Proceedings, etc., in suit over debts. 4f 

(a) Petition of the residents of Nuestra Scnora del Ro- 
sario de las Truchas and proceedings in matter of services 
of the Fray Francisco Campo Redondo. February 20, 
1752- July 6, 1762. Refers to the transfer of the people of 
Las Truchas and Las Trampas to the parish of Picuries. 

555 RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO, July 12, 1762. 

Petition and proceedings relative to the sale of a Comanche 
Indian. The governor makes an order relative to the sale 
of Indian captives; the sale in this instance was contrary 
to his orders. 2f 



238 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

556 LUJAN, JUANA. July 15-August 22, 1762. 

Inventory of the estate of by Don Carlos Fernandez, alcalde 
mayor of La Canada, including real estate ; the real estate 
was valued at 1,150 pesos (cultivated) and the uncultivated 
or pasture lands at 100 pesos. 

557 ORTIZ, DOftA MARIA. July 22- August 13, 1762. 

Her petition asking for the appointment of an administra- 
tor of the estate of her deceased husband, Don Joseph 
Riano, as she could not serve, owing to illness. Toribio 
Ortiz was named. lOf 

558 ATIENZA, PEDRO DE. August 4-September 13, 
1762. 

Writs, proceedings, etc., before Don Carlos Fernandez, al- 
calde mayor of La Canada, against Miguel, a Genizaro In- 
dian of the pueblo of San Juan, in the matter of a debt 
of a mule ; judgment for plaintiff. 5f 

559 ORTIZ, DO5JA MARIA, August 8-November 23, 1762. 

Proceedings in a suit against Clemente Gutierrez, "mer- 
cador en este Beyno" for debts due and owing the estate 
of Don Joseph Riano. 19f 

560 GARDUSTO. vs. Lazaro Cordoba. April 22, Novem- 
ber 3, 1762. 

Writs and proceedings in suit before Don Carlos Fernan- 
dez, alcalde mayor of La Canada. 

Suit concerned sheep and other live stock. 14f 

561 GARCIA, SANTIAGO, August 18, 1762. 

Suit of for the recovery of a cow which he discovered with 
the stock of the Teniente, Francisco Duran, at Ojo Cali- 
ente. He received his cow. 

562 PINO, DON JOACHIN, October 18, 1762, to March 14, 
1763. 

Writs and proceedings before Don Carlos Fernandez, al- 
calde of La Canada, in his suit against Juan de Dios, a 
Genizaro Indian. The charge was burglary and the Indian 
was sentenced to labor for the plaintiff, Don Joachin. 6f 

563 GARCIA, BARBARA, November 2-10, 1762. 

Proceedings in her suit against Joseph Moreno for debts 
due her deceased husband, the last will and testament of 
the latter being lost. No judgment. 4f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 239 

564 BACA, JUAN ANTONIO, December 11, 1762. 

Proceedings in a suit against him, a citizen of La Ciene- 
guilla; he was charged with having violated an executive 
order in having sold an Indian woman without any license. 

5f 
La Cieneguilla was a small settlement near Santa Fe. 

565 AEMIJO, GEETEUDES DE, vs. Bias Lopez. De- 
cember 15, 1762, to March 31, 1763. 

Complaint charging him with attempting to enter her house 
at midnight. Banished for three years and a fine of fifty 
pesos. 14f 

566 GAECIA, BAEBAEA. February 4-7, 1763. 

Proceedings in the matter of her complaint charging that 
certain Indian captives had been taken away from her and 
demanding restitution. 2f 

567 MOYA, JUAN, February 4, April 20, 1763. 

Criminal proceedings against him for the larceny of a cow. 
Ordered to make restitution and pay costs. He was in 
prison and in the stocks. 4f 

568 CEUILLAS, MAEQUfiS DE. Viceroy. Mexico, May 
21, 1763. 

Letter to the governor and captain-general, Don Tomas 
Velez Cachupin, relative to a threatened invasion by the 
Comanches. If 

The Marques de las Amarillas had been viceroy of New 
Spain until the 5th day of February, 1760, when he died 
in the City of Mexico. He was succeeded ad interim by 
Don Francisco Cajigal de la Vega, lieutenant-general of 
the royal army, at the time the governor of Havana. Caji- 
gal came to Mexico and assumed the viceroyalty April 28, 
1760, but continued in the position only until the following 
October, when Don Joachin de Montserrat, Marque's de 
Cruillas, became viceroy. Almost immediately after his 
succession to office he became engaged in directing a cam- 
paign against the Sens and Pimas, who had killed the gov- 
ernor of Sonora, Don Antonio de Mendoza. These tribes 
had been in arms against the Spaniards since 1749. Men- 
doza was killed in November, 1760. The Marques de 
Cruillas was succeeded by Don Carlos Francisco de Croix, 
a Fleming and native of Lille, distinguished in the military 
annals of the time. He held the title of Marques de Croix 



240 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

and assumed control of the government, August 23, 1766. 
It was during his rule that the Society of Jesus was ex- 
pelled from New Spain. In the matter of the expulsion of 
the Jesuits see Varias Cartas del Marques de Croix, pub- 
lished by Angel Nunez Ortega, Brussels, G. Mayolez, ed- 
itor, 1884. 

The Marques de Croix resigned his position and was suc- 
ceeded by Fray Don Antonio Maria de Bucareli y Ursua, 
Bailio de la Orden de San Juan, whom he had recommended 
to the king as worthy and competent for the viceroyalty. 

The viceroy, Bucareli, assumed the government at the 
city of San Cristobal Ecatepec, September 22, 1771. This 
viceroy ruled nearly eight years, dying in Mexico, on the 
9th of April, 1779. 

569 CRUILLAS, MARQUfiS DE. Mexico, June 15, 1763. 

Letter to Governor Velez Cachupin on same subject. If 

(a) Suit by Mateo against some settlers of the Rio Puer- 
co about some sheep. No judgment. 5f 

570 BACA, ANTONIO, August 9-10, 1763. 

Proceedings, writs, etc., in suit against him by Cristobal 
Montoya and Nerio Montoya relating to the illegal sale of 
lands by Captain Baca situate in the Ancon de Bernalillo. 
The Indians of Santa Ana testified that they had pur- 
chased the lands from Captain Baca ; the suit was compro- 
mised, Captain Baca paying four hundred pesos to the 
complainants and the Indians retaining possession of the 
lands. 7f 

571 CRUILLAS, MARQUES DE. Mexico, 1763. 

Letter to the governor and captain-general relative to the 
protector of the Indians. If 

572 BACA, ANTONIO. 1763. 

Certificate by the alcalde of Jemez, Cia, and Santa Ana 
relative to the sale of lands by him to the Indians. 2f 

573 GONZALES, JOSEPH, August 11-18, 1763. 

Appeal from a judgment of the alcalde of Alburquerque ; 
relates to crops lost. 2f 

574 INDIANS, GENIZAROS. October 12-15, 1763. 

Writs, proceedings, etc., in matter of complaint of two 
genizaros, servants, etc. Order to remove the girls and give 
them religious instruction, etc. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 241 

575 CEUILLAS, MARQUfiS DE. Mexico, December 11, 
1763. 

Letter to the governor and captain-general, Tomas Velez 
Cachupin, ordering him not to molest the inhabitants of 
Santa Cruz who had gone to Mexico for the purpose of pe- 
titioning the viceroy. 2f 

576 TRUGILLO, BARTOLOMfi, December 2, 15, 1763. 

His petition and prayer for an inheritance ; the testaments 
showing nothing, prayer was declined. Error in the title ; 
should be Olguin. 2f 

577 MORENO, JUAN JOSfi. Santa Fe, January 19, 
1764. 

Petition and proceedings against him brought by the no- 
tario procurador, Phelipe Tafoya, relative to some effects 
which Moreno had borrowed and had damaged while in his 
possession. 2f 

578 CRUILLAS, MARQUES DE, Mexico, August 6, 1764. 

Letter to the governor and captain-general enclosing form 
of blank to be filled out with the vita et moribus of the 
Santa Fe garrison. 2f 

579 SENA, VICENTE DE. Santa Fe, October 17, 1764- 
October 8, 1765. 

Criminal proceedings against him for having wounded the 
soldier, Antonio de Armenta finished in this tribunal in 
1765. Complete. 68f 

580 ARMIJO, JULIAN DE vs. Manuel Holguin. 

Complaint ; badly mutilated. 8f 

581 ORTIZ, TORIBIO vs. Juan Ygnacio Mestas. October 
20, November 12, 1764. 

Complaint and record in matter of claim for 25 pieces of 
buckskin ; remitted to the governor ; no judgment. lOf 

582 CRUILLAS, MARQUfiS DE. Mexico. November 27, 
1764. 

Letter to the governor confirming his nominations of of- 
ficers. If 

583 SANDOVAL FERNANDEZ DE LA PEDRERA, DON 
FELIPE. January 24, 1765. 

Renouncing his right to certain heirlooms in favor of his 
brothers and sisters. 2f 



242 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

584 MESTAS, ANA MAEIA vs. Francisco Vigil. March 
21-23, 1765. 

Complaint and proceedings for the debt of a jack. Judg- 
ment for the plaintiff. 2f 

585 BACA, EEYMUNDO, alias El Guichapeno. October 
18, 1765. 

Complaint and proceedings against him by his wife charg- 
ing him with ill-treatment; banished for six years to El 
Paso del Norte. 10f 

586 CASTILLO, JUAN MIGUEL, March 18-April, 1765. 

Inventory, etc., by the alcalde, Miguel Lucero, of his estate, 
etc. 22f 

587 BEENAL, CEISTOBAL vs. Eoque Lobato. April 
23, June 21, 1765. 

Case of assault and battery and charge of "palabras in- 
jurias. ' ' Defendant banished to Chimayo for three years. 

13f 

588 CEUILLAS, MAEQUfiS DE. Mexico, May 16, 1765. 

Letter to the governor and captain-general acknowledging 
receipt of the Libretto, de Vita et Moribus of the officers 
and men of the Santa Pe garrison. If 

589 VIGIL, FEANCO ANTONIO. May 31, 1765. 

Information given before the Teniente alcalde mayor of La 
Canada justifying his demand against the estate of Juan 
Miguel del Castillo, deceased, for the debt of a jack. 2f 

590 CHAVES, EUSEBIO. June 3, July 12, 1765. 

Criminal proceedings against him, a resident of Alameda, 
for assault upon Andres Martin. 25f 

591 GAEDUftO, BAETOLOMfi. June 12, October 5, 
1765. 

Criminal proceedings in the matter of the charge of ill- 
treatment preferred by his wife. Banished to El Paso for 
three years and costs. 12f 

592 OETIZ, TOEIBIO vs. Mauricio Trugillo. July 20- 
January 24, 1766. 

Criminal proceedings for the larceny of some cows. 12f 
(a) "Writs, etc., in matter of the complaint of Nicholas 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 243 

Torres against his mother-in-law, Bafaela Baca, for some 
property ; the accusation declared to be false and complain- 
ant ordered to pay the costs. October 16, 1765, to January 
1, 1767. 22f 

593 OLGUIN, MANUEL. October 7-13, 1765. 

Complaint brought against him by Julian . . . rela- 
tive to a jack ; ordered to return the animal until the com- 
plainant had justified his claim. 8f 

594 APODACA, MARCOS DE. October 29, 1765. 

Petition for the delivery to him of a "Mozo," slave, which 
he had raised, etc. Order for the return of the "Mozo." 

595 MARTIN, MANUEL. February 6- April 20, 1765. 

Criminal proceedings in charge of evil living "con una 
Mja mestiza, " etc. Not guilty. 14f 

(a) Copy of a judgment, April 12-May, 1766, in a suit 
by the Indians of San Ildefonzo against the heirs of Juana 
Lujan relative to lands. Judgment for the Indians. 2f 

596 SAN YLDEFONZO, MISSIONARY OF. April 14, 
1766. 

Complaint, presented by him in the name of an Indian girl 
(Genizara), servant of Gregoria Vaca, wife of Matheo 
Roybal, praying for their liberation on account of ill-treat- 
ment. Girl ordered removed. 2f 

597 CASADOS, POLONIA. June 3-9, 1766. 

Writs, proceedings, etc., in matter of the tutoring of a 
minor. 4f 

598 DURAN, FRANCISCO. June 12-14, 1766. 

Revocation de los empleos de Teniente Politico y Militar 
del Ojo Caliente. 

Difficulties between him and his nephew over damages 
committed by the cattle of Duran. 2f 

599 BUSTOS, JUAN JOSE vs. Joseph Zamora. June 14- 
20, 1766. 

Complaint about the detention of some horses. Referred 
to the Province of New Biscay. 5f 

600 ORTIZ, NICOLAS vs. Juan Gutierrez and Antonio 
Baca. July 9-24, 1766. 

Proceedings in suit about a sheep partido contract. Com- 
promised. 4f 



244 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

601 CARLOS III. June 20, 1766. 

Royal decree, with letter of conduct, relative to the prop- 
erty of intestates. Printed. 8f 

602 LUJAN, JUAN ANTONIO. October 13-16, 1766. 

Demand against the heirs of Juan Montes Vigil, claiming 
interest on a debt. Judgment to refund the interest paid 
out for the heirs. 15f 

603 RAEL, JULIAN vs. Pablo Trujillo. September 27, 
1766 to September 18, 1768. 

Suit for a mule. 6f 

604 MARTIN, BLAS. October 6, 1766. 

Letter and order about his abandoning his ranch near Ojo 
Caliente ; prohibited from doing so. 

605 TAFOYA, LUIS vs. Joseph Garcia. October 24-De- 
cember 14, 1766. 

Proceedings before Don Joseph Duran y Chaves of the 
jurisdiction of El Paso. Claim for services rendered. 9f 

606 CARO, JOSEPH ANDRES. October 26, 1766. to 
January 22, 1767. 

Criminal proceeding against him, a native of Chihuahua, 
charged with having robbed the soldier, Antonio Solano, 
had before the alcalde mayor, Francisco Guerrero, by com- 
mission of the governor, Velez Cachupin. Released but 
banished from the country. 7f 

607 PADILLA, PEDRO vs. Julian Rael, citizen of Aln- 
meda. October 31-1765 to September 18, 17<i<i. 

Petition and proceedings in relation to a mule which \v;is 
ordered returned to Padilla. 4f 

608 CROIX, MARQUfiS DE. Mexico, December 1, 17(iii. 

Letter to the governor, Velez Cachupin, asking for a re- 
port on the production of tobacco in New Mexico, and re- 
questing a detailed statement. 8f 

609 PACHECO, RAFAEL and NICOLAS DE LA SIER- 
RA. November 13, 1766, to May 27, 1767. 

Procedings in matter of collection of money from the goods 
of the Captain Valentin de Aganza. Protest of Pacheco 
against paying to the latter 200 pesos which had been or- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 245 

dered by the governor. Judgment that neither had any 
right. 17f 

610 ORTIZ, JUAN ESTEVAN. March 20, 1767. 

Bond, acknowledging receipt of 100 cows from Ana Maria 
Ortiz, with promise to return a certain number of cattle 
monthly after the expiration of five years. 2f 

611 ROMERO, MARIA DB LA LUZ vs. Mariano Baca, a 
coyote. 

Suit for slander ; judgment reprimanding the woman ; the 
man to pay the costa, as he had been imprisoned for nine 
months. 13f 

612 GARCIA, TORIBIO vs. PEDRO YTURRIETTA. 
April 24, May 22, 1767. 

Proceedings in connection with his petition and complaint 
charging that defendant had wounded him. Judgment 
to pay the costs. 6f 

613 CROIX, MARQUES DE. Mexico, May 19, 1767. 

Letter to the governor and captain-general ordering that 
the title of captain mayor to Joseph Naranjo be revoked. 

614 GARCIA, SALBADOR vs. NICOLAS SERRANO. 
July 8, 1767 to February 28, 1768. 

Proceedings in suit relative to sale of sheep to the com- 
plainant. 24f 

615 VELASQUEZ, SALVADOR. March 24, 1767. 

Testimomo of, relative to archive No. 614. Order of the 
governor, attaching to same and ordering Velasquez to re- 
main quiet. 2f 

616 BENITEZ, MANUEL vs. FRANCISCO XAVIER 
FRAGOSO. July 11- August 12, 1767. 

Proceedings in matter of petition for the return of a re- 
liquary; promise to give a new one, the old having been 
damaged. lOf 

617 BACA, DIEGO ANTONIO vs. BENTURA DE MES- 
TAS. August 1, 1767, to September 19, 1767. 

Proceedings in an action for debt ; judgment against the 
defendant. 4f 



246 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

619 SIEERA, NICOLAS DE LA vs. JOSEPH MARIANO 
BACA. August 1, 1767, to November 28, 1768. 

Proceedings in suit for 659 pesos; judgment for the com- 
plainant. 

620 GARCIA, ROSA vs. JUAN TAFOIA. August 13- 
September 5, 1767. 

Proceedings relative to some sheep. If 

621 ROMERO, VENTURA vs. ANTONIO BACA. Au- 
gust 22-September 4, 1767. 

Proceedings in suit relative to some sheep. 9f 

622 CROIX, MARQUES DE. Mexico, September 3, 1767. 

Letter to the governor and captain-general relative to the 
duty on tobacco ; difficulties in collecting the same. 9f 

623 ARMIJO, ANTONIO vs. ANTONIO BACA. Sep- 
tember 3, 1767, to January 19, 1771. 

Proceedings in a suit relative to some sheep. Incomplete. 

27f 

624 MOYA, MANUEL AND PEDRO. October 5-De- 
cember 24, 1767. 

Proceedings in criminal charge against them, two brothers, 
for having robbed the storehouse where are kept the sup- 
plies for the equipment of the Santa Fe garrison. 34f 

625 TRUXILLO, BERNARDO vs. RAMON CORDOBA, 
etc. October 26, 1767, to December 22, 1767. 

Suit charging defendant and a son of Luis Leyba with hav- 
ing destroyed two cows. Charge proven false and com- 
plainant adjudged to pay the costs and 15 days imprison- 
ment. lOf 

626 BEITTIA, JUAN ANTONIO vs. CLEMENTE GU- 
TIERREZ. October 31, 1767, to February 13, 1768. 

Proceedings in a suit demanding the "exhibition de de- 
rechos matrimoniales." It appears that the complainant 
had made a contract of marriage with a distant relative 
and was required to pay 24 "pesos de plata" but, there 
being no money in the country, he declined and tendered 
goods and live stock ; he was adjudged to pay one hundred 
pesos, the value of three cows and one steer, each valued 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 247 

at 25 "pesos de la tierra." The governor ordered the re- 
turn of 42 pesos de la tierra. 

There was no actual circulating medium; owing to the 
scarcity of money, the people invented a remarkable system 
of currency, including four kinds of dollars : pesos de plata, 
worth eight reales; pesos de proyecto, six reales; pesos 
antiguos, four reales, and pesos de la tierra, worth two 
reales. The traders always bought with pesos de la tierra 
and sold for pesos de plata; all "dollars" appeared the 
same to the Indians. 

627 TAFOYA, FELIPE vs. JOACHIN DE SANDOVAL. 
November 8, December 3, 1767. 

Criminal charge of having wounded the nephew of com- 
plainant, Anselmo. The wounded man was ordered to pay 
the costs and was thereafter prohibited from entering the 
homes of several persons named, he being the aggressor. 

of 

629 MENDINUETA, PEDRO FERMIN DE. Governor 
and Captain-General of New Mexico, 1767-1778. San- 
ta Fe, December 9, 1767. Bando relative to robberies. 
Colonel Mendinueta was a knight of the Order of San- 
tiago. His full name was Lara y Mendinueta. 

631 BERNAL, JUAN vs. JUAN DE ANAYA. December 
4, 1767, to February 6, 1768. 

Proceedings, etc., in complaint as to a cow found in the 
possession of an Indian called Maiguate of the pueblo of 
Santa Ana. The cow was ordered returned to Anaya. 

15f 

632 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, Jan- 
uary 2, 1768. 

Bando, against concubinage, gambling, etc. 2f 

633 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. January 5, 
1768. 

Bando, against concubinage, gambling, etc. 2f 

634 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, Jan- 
uary 20, 1768. 

Letter to the viceroy, Marques de Croix, complaining about 
the refusal of the clergy to honor him on certain feast days ; 
also treats of the establishment of curacies in New Mexico. 

2f 



248 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

635 NAVAEEO, FRANCISCO TREBOL. January 28, 

1768. 

Petition from some of the settlers of Alburquerque asking 
that he be appointed alcalde and not war-captain. They 
were reprimanded by the governor and sentenced to im- 
prisonment for slander. 4f 

Governor Mendinueta and Navarro were intimate 
friends. When the governor retired from office ten years 
later he left the command in Navarro as acting governor 
and gave him specific instructions relative to the policy 
which should be pursued in dealing with the Indian tribes. 
A copy of this letter to Navarro, once in the Santa Fe 
archives, is now in the Pinart Collection, to which H. H. 
Bancroft had access. 

Any person fairly acquainted with the physical appear- 
ance of the old manuscripts and documents once deposited 
among the archives at Santa Fe, can determine at a glance 
whether those now found in "collections" all over the 
country were ever deposited at Santa Fe. It is safe to as- 
sert that nearly every one in these collections was either 
abstracted from those at Santa Fe, or purchased from per- 
sons in New Mexico who, subsequent to the administration 
of Governor R. B. Mitchell, were making similar ' ' collec- 
tions." The Pinart "collection" is noticeable in this re- 
spect. These archives are so easily identified that no mis- 
take is made in asserting that every one of them belongs in 
the collection in the Library of Congress. 

636 INDIANS, GENIZAROS. April 9-30, 1768. 

Criminal proceedings in which these Indians from Carnue 
were charged with stealing cattle. They were found guilty 
and sentenced to imprisonment. 21f 

(a) Order relative to bands on cigars. February 13, 
1768. If 

637 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, 
1768. 

Bando, relative to damages to fields by cattle. 2f 

638 TAFOYA, MIGUEL (Coyote). June 21, October 6, 
1768. 

Criminal proceedings, writs, etc., in the charge against him 
for having knowledge of the larceny of live stock and tak- 
ing refuge with the Navajos and endeavoring to induce 
them to go on the war-path. Sentenced to five years hard 
labor at Enciwillas. 16f 




DON FRANCISCO CAJIOAL DE LA VEGA 
Viceroy of Mexico, 1760 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 249 

639 GARCIA DE LA MORA, JOSEPH vs. TORIBIO OR- 
TIZ. July 8- August 27, 1768. 

Proceedings in the matter of claim on account of the school- 
ing of his wife, Maria de Loreto Ortiz. Guardianship af- 
fair. 5f 

(a) Letter, July 22, 1768, from the Marques de Croix, 
acknowledging receipt of inspection lists. 

(b) Letter, July 22, 1768. from the Marques de Croix, 
acknowledging receipt of Librettos of the officers of the 
Santa Fe garrison. If 

640 LUNA, DOMINGO DE. July 4, August 31, 1768. 

Proceedings, etc., against him for disobedience to the al- 
calde mayor, Francis Trebol Navarro, in refusing to go on 
a campaign against the Indians, pretending to be ill. 
Fined 100 pesos. lOf 

Don Domingo de Luna is the ancestor of the Luna fam- 
ily in New Mexico. See archive 462, S. G. 0., being pro- 
ceedings in the matter of the estate of Antonio de Luna. 

641 CROIX, MARQUES DE. Mexico, October 3, 1768. 

Letter to the governor with some decrees. 2f 

642 MELLO, TOMAS DEL. 1768. 

Letter from him, the secretary of the Council of the In- 
dies, accompanying royal decree of July 29 and December 
20, 1768. If 

643 VILLAPANDO, PABLO FRANCISCO, Joseph Tru- 
jillo and Joseph Yendo. January 23, April 11, 1769. 

Criminal proceedings for the larceny of cattle. Released. 

43f 

644 CROIX, MARQUES DE. Mexico, January 28, 1769. 

Letter to the governor agreeing to pay the salaries of the 
garrison in money. If 

645 CROIX, MARQUES DE. Mexico, March 31, 1769. 

Letter to the governor of New Mexico giving notice of the 
anchoring in the port of Vera Cruz of the royal squadron 
under command of the Marques de Casa Fuerte and also 
calling attention to the collection of certain moneys. If 

646 CROIX, MARQUES DE. Mexico, April 24, 1769. 

Letter with circulars defining the manner in which fugi- 
tives from justice might be taken from churches. If 



250 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

G47 CEOIX, MAEQUfiS DE. Mexico, 1769. 

Letter to the governor and captain-general acknowledging 
receipt of the inspection lists of the garrison, etc. 2f 

648 CEOIX, MAEQUfiS DE. Mexico, March 25, 1769. 

Letter to the governor and captain-general on same sub- 
ject as No. 647. 3f 

649 TEUGILLO, JUAN ESTEVAN. Santa Fe, June 1, 
1769. 

Criminal proceedings in matter of charge against him for 
having wounded Diego Basquez Borrego. Released, the 
wounded man having recovered. 

650 CEOIX, MAEQTJfiS DE. Mexico, June 8, 1769. 

Decree on ecclesiastical matters. 6f 

It was under this viceroy that the Society of Jesus was 
expelled from Mexico and Don Jose Galvez sent to the Cal- 
ifornias. The latter sailed from the port of San Bias May 
21, 1768, and arrived at the peninsula early in July. Ar- 
riving on that coast two expeditions were organized, one 
by sea and the other by land. It was in this year, 1769, 
that the expedition by sea arrived at San Diego, April 
llth. With the expedition by land was the celebrated 
Pray Juan Crespi, who wrote a diary of the voyage. An- 
other section of the expedition was under the command of 
Don Gaspar de Portola, who was accompanied by the Fray 
Junipero Serra. The last named was a native of the City 
of Petra, Island of Majorca, and was born November 24, 
1713. He was baptized Miguel Jose and adopted the name 
Junipero when he joined the Order of St. Francis. Vide 
Life of Fr. Junipero Serra by Fr. Francisco Palou. 

On June 25, 1767, the Society of Jesus was expelled 
from Lower California. The care of the missions of the 
Californias was offered to San Fernando College, Mexico. 
by the viceroy, Marques de Croix. The offer was accepted 
and on July 14, 1767, with nine missionaries, Fray Juni- 
pero Serra departed for his field of labor. They were 
joined by other missionaries from Sierra Gorda and on 
March 12, 1768, crossed the Gulf of California and arrived 
at Loreto Mission April 1, 1768. In the fall of this year 
it was decided to found three missions in Upper California : 
San Diego, Monterey, and San Buenaventiira. Fray Palou 
was appointed superior of the Lower California missions. 

651 CEOIX, MAEQUfiS DE. Mexico, July 19, 1769. 

Letter to the governor and captain-general ordering the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 251 

arrest of Joseph Naranjo, and also in regard to settlements 
of the Genizaros. 

652 CEOIX, MARQUfiS DE. Mexico, December 2, 1769. 

653 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. (No date.) 

Inventory of cedulas and other documents enumerated dur- 
ing his rule as governor and captain-general of New Mex- 
ico. Incomplete. 

654 CROIX, MARQUfiS DE. Mexico, August 18, 1770. 

Letter to the governor and captain-general requiring him 
to transmit to him in triplicate annually the Libretto, of 
his merits and services in order that the same may be pre- 
sented at court. 2f 

655 YNOJOSA, REV. P. FB. JUAN JOSEPH. Septem- 
ber 14-29, 1770. 

Certificate of compromise with Don Matheo Pino. If 

656 SENA, MATIAS DE. January 12, 1770. 

Certificate of agreement with Antonio de Annenta. If 

657 LUNA, MARGARITA DE. February 15-28, 1770. 

Disposition or judgment in the matter of the petition or 
complaint against the Salazars in the matter of the use of 
an irrigating ditch. 2f 

658 BACA, ANTONIO. December 30, 1770-September 4, 
1775. 

Claim (fragment) relative to his guardianship of a girl. 

659 MIRANDA, JACINTO vs. JOSEPH DURAN Y 
CHAVES. March 12, 1771, to April 6, 1772. 

Proceedings in the matter of a complaint against Duran 
y Chaves for the rape of the daughter of the complainant. 
Guilty ; light sentence. 12f 

660 ARMIJO, ANTONIO vs. ANTONIO BACA. March 
18-June 27, 1771. 

Proceedings (fragment) in suit; judgment against the 
complainant. 

661 CROIX, MARQUES DE. Mexico, March 30. 1771. 

Letter to the governor and captain-general acknowledging 
receipt of papers on military affairs. 2f 



252 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

662 ISLETA, PUEBLO OP. July 4-November 2, 1771. 

Proceedings in the matter of the complaint of the Indians 
of the pueblo against Mariano Beittia, a coyote of the 
pueblo. The accusation was ascertained to be false and the 
cacique of the pueblo was deposed. The manner of organ- 
ization of the pueblos is recited. 12f 

The pueblo of San Agustin de Isleta was the seat of a 
Franciscan mission and was established before 1629. When 
the settlements of the Tiguas at Quarai, Tajique, and Chilili 
were raided and destroyed by the Apaches, the survivors 
moved to Isleta. At the time of the uprising of 1680, this 
pueblo contained about two thousand inhabitants; it was 
here that the Spaniards, on their way to El Paso, took 
refuge. See auto of Governor Otermin, p. 19. The gov- 
ernor found the pueblo abandoned, nearly all of the In- 
dians having joined the insurgents. The following year 
Otermin captured the pueblo and took south with him 
about 500 of the captives who were established at Isleta del 
Sur, near El Paso. The pueblo was not rebuilt or reoccu- 
pied until 1718, when it was re-peopled with Tiguas from 
the Moqui province. The Gemzaros pueblos of Tome and 
Belen were visitas of this mission in the latter part of the 
eighteenth century. These Indians are today a very in- 
dustrious people. The population is about 1,200. Bande- 
lier, Arch. Inst. Papers, iv, 233, 1892. 

663 MENDINUETA, PEDEO FEEMIN. Santa Fe, No- 
vember 16, 1771. 

Bando, relative to the delinquency of the militia in re- 
sponding to the call of the drum. 2f 

664 BORREGO, DIEGO BASQUEZ vs. Juan Ygnacio 
Mestas. January 16, September 20, 1772. 

Proceedings in law suit. Judgment for the complainant. 

5f 

665 MONTOYA, EOSA vs. Nicolasa del Castillo. Feb- 
ruary 12, March 16, 1772. 

Proceedings in the matter of the complaint relative to the 
possession of an Indian captive. Judgment for the de- 
fendant. 6f 

666 LAS TEUCHAS, NUESTEA SENOEA DEL RO- 
SARIO DE, March 6-10, 1772. 

Petition of the settlers of asking for 12 muskets and pow- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 253 

der; also for protection against the Comanches. Denied. 

of 

667 MESTAS, MAKIA JOACHIN. April 2-November 

12, 1772. 

Proceedings in a civil suit against the guardian and ad- 
ministrator of the estate of her husband, deceased. Judg- 
ment for the complainant. 

668 SEDILLO, PASCUAL ANTONIO. June 2, 1772. 

Proceedings (fragment) in a suit by the royal judge 
against him for the killing of his wife. No proof. Par- 
doned. 

669 BUCAEELLI y UESUA, DON FRAY ANTONIO. 
Mexico, June 3, 1772. 

Letter of the viceroy acknowledging receipt of military 
lists. 

Bucarelli enjoys the reputation of having fulfilled the 
duties of the viceroyalty in a most creditable manner. It 
was during his incumbency that the Marques de Sonora, 
Jose Galvez, sought to change the system of government in 
New Spain. Galvez desired the establishment of a system 
of Intendencias, of which among the rest, Nueva Galicia 
and New Mexico were to constitute one. At this period 
the Provinces of Sinaloa, Sonora, California and Nueva 
Vizcaya were under the rule of a captain-general, to all in- 
tents and purposes clothed with the powers of a viceroy. 

The first to hold the office was General Don Teodoro 
Cavalero de Croix, a nephew of the Marques de Croix, who 
had been viceroy. The captain-generalcy of the Province 
of Louisiana was held by Don Bernando de Galvez, a 
nephew of the Marques de Sonora, who, meanwhile, upon 
his return to Spain, had been appointed to the high posi- 
tion of Ministro Universal de Indias. The viceroy, Bu- 
carelli, was active in promoting campaigns against the 
Apaches in southern New Mexico and northern Sonora. 

670 BUCARELLI Y URSUA, Mexico, August 10, 1772. 

Letter to the governor and captain transmitting copy of 
orders relative to the fleet. 

671 ARCHIVES, NEW MEXICO. November 4, 1772. 

Proceedings (fragment} in a suit about sheep; not intel- 
ligible. 



254 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

672 BUCAEELLI Y UESUA. Mexico, April 14, 1773. 

Letter to the governor and captain-general acknowledging 
receipt of military papers. 

673 INDIANS, PUEBLO OF COCHITL April 23, 1773, 
to October 14, 1775. 

Proceedings in a criminal case against Maria Francisca and 
Maria, her mother, charged with killing an Indian woman 
from Tesuque. The defendants were from the pueblo of 
Cochiti. All papers transmitted to the superior govern- 
ment. See No. 690. 22f 

The pueblo of Cochiti is situate upon the west bank of 
the Rio Grande, 27 miles southwest from Santa Fe. It 
is supposed that prior to the occupation of the present site, 
the Indians lived at the old pueblo of Tyuonyi, and other 
places, now ruins, in the Rito de los Frijoles. The ruins 
of Tyuonyi have lately been excavated under the direction 
of Dr. Edgar L. Hewett. See Am. Anthrop. vol. ii, No. 3, 
July-September, 1909. Before the advent of the earliest 
Spanish explorers the Indians of San Felipe and Cochiti 
were one tribe and spoke the same dialect, but, owing to 
the continuous hostility of the northern Tewas, they di- 
vided, one branch going south, where the pueblo of Katish- 
tya (San Felipe) was founded; the others fled to the 
Potrero Viejo, where they built the pueblo known as Hanut 
Cochiti ; this was finally abandoned, when the inhabitants 
retired to the site of the present village of the name, which 
was discovered by Juan de Onate, in 1598. These Indians 
were active in the rebellion of 1680. In 1693, they were 
defeated by General Don Diego de Vargas, who burned the 
pueblo. Cochiti was the seat of the mission of San Buena- 
ventura. The present population is about three hundred. 

674 VALDEZ, JOSfi vs. MATEO SALAZAE. 1775. 

Proceedings in matter of a suit relative to the delivery of 
some sheep. Judgment against the defendant. lOf 

675 DUEAN Y CHAVES, EUSEBIO. April 18, 1774. 

Copy of a petition to the king praying that the position of 
alcalde mayor of the pueblos of Sandia, San Felipe, Santo 
Domingo, and Coehitf be given to him and to his son for 
life ; also an order from the viceroy to grant the petition, 
April 28, 1774. 2f 

It is well known in the Duran y Chaves family that this 
ancestor made the journey from his ranch near Albur- 
querque to Spain for the sole purpose of securing the posi- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 255 

tion of alcalde for life and for his son in succession. He 
secured an audience with the king and personally presented 
his petition, which contained a recitation of the services 
which had been performed by his father, grandfather, and 
himself in securing to his majesty the great province and 
kingdom of New Mexico, both before and after the re-con- 
quest in 1693-6. 

676 BUCARELLI T URSUA. Viceroy, Mexico, June 8, 

1774. 

Letter to the governor and captain-general transmitting 
a royal decree declaring that the stipends belong to the 
priest individually and not to the mission or Province. If 

677 SENA, TOMAS DE. Santa Fe, June 16, 1774. 

A writing presented by the mayor domo of the Cof radio, 
(brotherhood) relative to some sheep. Judgment against 
the defendant. 

678 BENAVIDES, MANUEL DE, June 16-17, 1774. 

Petition relative to a house and lot. 

679 SENA, TOMAS DE, July 13, August 6, 1774. 

Petition against Alonzo de Garcia claiming some sheep 
which belonged to the Cofradia. Judgment for plaintiff. 

4l 

680 DURANGO, BISHOP OF. August 18, 1774. 

Letter to the governor and captain-general relative to a re- 
duction of the number of churches as asylums for fugitives 
from justice. If 

681 BUCARELLI Y URSUA. Mexico, August 24, 1774. 

Two letters from the viceroy to the governor and captain- 
general relative to Don Eusebio Duran y Chaves. 

682 BLEA, DOMINGO. September 10-15, 1774. 

Proceedings in the inquest over the corpse of. 

683 DURANGO, BISHOP OF. March 10, 1775. 

Letter to the governor and captain-general relative to the 
freedom of churches to fugitives from justice. 

684 BUCARELLI Y URSUA. Mexico, March 22, 1775. 

Letter to the governor and captain-general inquiring if 
there are pelicans in New Mexico and if so, asking him to 
send some to Mexico to be sent to the king. 



256 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

685 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, May 
4, 1775. 

Letter to the bishop of Durango relative to asylums for 
fugitives from justice. If 

686 MENDINUETA, PEDRO FERMIN, Santa Fe, May 
12, 1775. 

Letter to the viceroy reporting adversely to the pretensions 
of Don Eusebio Duran y Chaves. 2f 

687 TAGS, INDIAN OF THE PUEBLO. June 22, 1775 
to June 11, 1778. 

Proceedings and testimony in a prosecution of a Taos In- 
dian charged with bestiality. Guilty; sentenced to 12 
lashes for eight consecutive days. lOf 

688 BUCARELLI y URSUA. Mexico, 1775. 

Letter to the governor and captain-general ordering him to 
give Don Eusebio Duran y Chaves another position, one 
which he would be capable of filling. If 

689 BUCARELLI Y URSUA. Mexico, October 11, 1775. 

Letter to the governor and captain-general relative to mil- 
itary matters and officers who go to the Indies with the 
view of promotion. 2f 

690 INDIANS, PUEBLO OF COCHITf. See Archive 
No. 673. October 14, 1775. 

Sentence of condemnation of the two Indians, who were 
condemned to be hung and their bodies left hanging "for 
a few days. ' ' 5f 

691 GARCIA, SALVADOR. November 5-19, 1775. 

Agreement with Gregorio Martin in the matter of a com- 
plaint against him on account of the son of the latter hav- 
ing raped Garcia 's daughter. 3f 

692 SALAZAR, CRISTOBAL. November 9, 1775. 

Petition praying for relief from debt; bankruptcy; bond 
dated September 20, 1770. 4f 

693 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, No- 
vember 24, 1775. 

Draft of a letter to the viceroy notifying him of the flight 
of Don Eusebio Duran y Chaves without permission. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 257 

694 GALLEGOS, BERNARDO. March 6-11, 1776. 

Three certificates of persons having claims against him. 

4f 

695 OLONA, MIGUEL DE, vs. Don Miguel Morales. No- 
vember 26-March 26, May 2, 1776. 

Petition and proceedings in suit relative to some sheep. 

6f 

696 BUCARELLI Y URSUA. Mexico, December 25, 1776. 

Notice to the governor and captain-general of the arrival 
at Mexico of the Cavallero de Croix, as commander-in-chief 
of Sonora, Sinaloa, California, New Biscay, Texas, and 
New Mexico, and giving instructions to make reports to 
him hereafter. 

By virtue of the royal order of August 22, 1776, the 
northern and northwestern provinces of Mexico were 
formed with a new and distinct organization, called the 
Internal Provinces of New Spain. This organization in- 
cluded California. It conferred ample powers, civil, mil- 
itary and political, on the commandant-general. The 
archives of the former government also show that as early 
as 1786, the governor of California had authority from the 
commandant-general to make grants of land, limiting the 
number of sitios which should be granted. In 1792, Cali- 
fornia was annexed to the viceroyalty of Mexico and so 
continued until the Spanish authority ceased. United 
States vs. Peralta, 19 Howard, 347. 

The Cavallero de Croix was the first commandant-gen- 
eral. He petitioned the king to divide his territory, but 
no action was taken until 1786, when, by royal order, New 
Biscay and New Mexico were placed under a commandant- 
inspector, and Coahuila and Texas under Don Juan 
Ugalde, the commandant-general having charge of Sonora 
and the Californias and exercising general supervision 
over the whole of the Provincias Internas. 

Prior to December 4, 1786, New Spain was divided into 
ten kingdoms or provinces, viz. : Kingdom of Mexico ; New 
Qalicia; New Leon; New Santander; Texas; Coahuila; 
New Biscay ; Sonora and Sinaloa, New Mexico and Upper 
and Lower California. 

These "Kingdoms" were, at that time, divided into 
forty-two districts, called alcaldias mayores, which was a 
territorial division under a chief alcalde. 

New Mexico was never placed under an intendancy when 



258 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

these were established in 1786, but remained under the 
Commandancia. Hall's Mexican Law, sees. 12-15. 

The viceroy and the commandant-general possessed about 
the same powers and exercised the same functions. On 
December 3, 1788, regulations were made by the viceroy, 
subject to the approval of the crown, to go into effect Janu- 
ary 1, 1789. By the terms of Article I, the commandant- 
general, Ugarte y Loyola, remained in command of the 
Californias, Sonora, New Mexico, and New Biscay. This 
was called the Commandancy General of the four Internal 
Provinces of the Occident. Under him there were one 
commandant-inspector and three assistants. The com- 
mandant had no fixed residence but traveled from place to 
place. 

697 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, 
April 14, 1777. 

Bando, prohibiting the export of cattle, sheep and raw 
wool from New Mexico, because of the scarcity of sheep. 

2f 

698 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Santa Fe, 
April 14, 1777. 

Bando ; same ; with publications. 3f 

699 BORICA, DIEGO DE. Santa Fe, April 23, 1777. 

Draft of his application for an examination of his accounts 
as a lieutenant. If 

700 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, May 14, 1777. 

Instructions to the governor of the Province of Coahuila, 
Don Jacobo Ugarte y Loyola, for the purchase and prompt 
sending of one thousand five hundred horses destined for 
New Mexico. Copy. 6f 

701 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 2, 1777. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of advices from him informing him of the two suc- 
cessful encounters between 55 Genizaros and the White 
Mountain Apaches. If 

702 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, July 2, 1777. 

Letter to the governor and captain-general relative to 
horses and incursions of the Apaches and Comanches. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 259 

703 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, 1777. 

Letter to the governor and captain-general advising in 
what form to make military reports. 

704 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, July 30, 
1777. 

Letter to the governor acknowledging receipt of advice rel- 
ative to the journey of the frayles Escalante and Domin- 
guez. 

705 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, August 20, 
1777. 

Letter giving directions as to the making of all reports. 

706 NAVARRO, PEDRO GALINDO, of Durango, Sep- 
tember 27, 1777. 

Petition of the inhabitants of New Mexico, through him, 
praying for exemption from the alcavctia. 2f 

(a) Letter from the Cavallero de Croix, September 30, 
1777, relative to a decision as to the payment of excise du- 
ties in Chihuahua by the residents of New Mexico. 

707 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, October 1, 
1777. 

Instructions to be observed by officers destined for the form- 
ing of the militia in the province of New Biscay. Copy. 

lOf 

708 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, October 20. 
1777. 

Letter to the governor enclosing an order from the viceroy 
establishing the Cuerpo and Tribunal de Minas. If 

709 RUBIO, JOSEPH, Chihuahua, December 21, 1777. 

Letter to the governor about abuses committed by the sol- 
diers in the use of gunpowder. If 

710 NEW SPAIN. Royal Audiencia, Mexico, April 13, 
1777. 

Royal ccdula relative to the collection of tithes. Publica- 
tions at El Paso and Santa Fe attached. Copy. 4f 

711 RUBIO, JOSEF. Chihuahua, January 2, 1778. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the loss 
of horses whenever people from New Mexico enter Chi- 
huahua. If 



260 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

712 EUBIO, JOSEF. Chihuahua, 1778. 

Order, withholding pay of officers on furlough until re- 
turn. If 

713 EUBIO, JOSEF. Chihuahua, 1778. 

Order, relative to gambling by soldiers of the garrison. 

714 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, 1778. 

Letter to the governor and captain-general about Indian 
wars, giving number of Indians killed, Comanches, and 
also the losses of the military and settlers ; refers to a battle 
fought on November 14, 1778. 

715 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, January 8, 
1778. 

Letter to the governor about the appointment of an en- 
sign. 

716 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, 1778. 

Letter relative to military operations against the Coman- 
ches. 

717 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, January 22, 
1778. 

Letter relative to the Apaches in the Organ mountains and 
at the Robledo. If 

718 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, February 
10, 1778. 

Relative to overtures for peace received from the Apaches. 

719 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, February 
10, 1778. 

Letter advising the governor that the Santa Fe garrison 
would be increased by two officers and thirty-eight men. 

720 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, February 11, 

1778. 

Letter to the governor requesting him to come to Chihua- 
hua, leaving the government in the hands of the Captain 
Francisco Trebol Navarro ad interim stating that his suc- 
cessor, Col. Juan Bautista de Anza, was still detained in 
Sonora. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 261 

721 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, February 11, 
1778. 

Letter to the governor on military affairs. If 

722 EUBIO, JOSEF. 1778. 

Letter acknowledging receipt of abstracts of military lists. 

If 

723 EUBIO, JOSEF. Chihuahua, February 24, 1778. 

Letter to the governor enclosing the appointment of Don 
Jose Maldonado as ensign. 

724 MENDINUETA, PEDEO FEEMIN. Santa Fe, 
March 10, 1778. 

Bando, giving notice of the appointment of Francisco 
Trebol Navarro as governor ad interim and of his own de- 
parture for Chihuahua. 

725 MENDINUETA, PEDEO FEEMIN. Santa Fe, 
March 12, 1778. 

Bando, same as No. 724. 2f 

726 NAVAEEO, FEANCISCO TEEBOL. Santa Fe, 
March 31, 1778. 

Bando, relative to the loss of horses by people from New 
Mexico entering Chihuahua. If 

727 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua. 1778. 

Communicating royal decrees concerning deserters from 
the marine and granting pardon to all presenting them- 
selves within six months after August 26, 1778, and promul- 
gating the edict in the provinces. Letter attached. 

728 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, May 24, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting royal 
cedula of December 13, 1777. If 

729 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, 1778. 

Letter to the governor of New Mexico, transmitting royal 
cedula of November 23, 1777, about patronage. If 

730 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, 1778. 

Bando, communicating contents of royal decree upon the 
birth of the Infanta, Maria Luisa. 3f 

(a) Copy of superior decree of May 22, 1778, against 
the criminal opening of mail bags. If 



262 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

731 CEOIX, CAVALLEEO DE. Chihuahua, June 28, 

1778. 

Order directing that vacancies in the troops be filled with 
light troops until the company consists of one-half. 

732 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 16, 1778. 

Letter to the governor of New Mexico enclosing certified 
copy of royal decree of August 28, 1777, about the alcavala. 

733 BONILLA, ANTONIO, Chihuahua, July 22, 1778. 

Index to document sent to Lieutenant-Colonel Don Juan 
Bautista de Anza, governor of New Mexico. If 

Don Juan Bautista de Anza was appointed governor of 
New Mexico in the month of June, 1777. He commanded 
a campaign against the Comanches and in a battle with 
these Indians the famous Cuerno Verde (Greenhorn) was 
killed. This campaign occurred in August and Septem- 
ber, 1779: Colonel De Anza also visited the Moquis at a 
time when a great pestilence (smallpox) was raging among 
them ; on account of this pestilence he reduced the number 
of missions to twenty. His expedition to the province of 
Moqui occurred in 1780. He returned to Santa Fe Octo- 
ber 1st of that year, having also visited the pueblos of 
Zufii. 

734 MENDINUETA, PEDRO FERMIN. Chihuahua, 
June 22, 1778. 

Detallo de Servido to be followed in the Province of New 
Mexico. Advice relative to the conduct of military af- 
fairs. A certified copy of document sent from Chihuahua 
by Governor Mendinueta to the acting governor. 2f 

735 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 27, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico about the title of 
colonels. 

736 DURANGO, BISHOP OF. August 8, 1778. 

Letter transmitting copy of an order that the soldiers and 
officers not on campaigns and stationed in towns or villages 
should observe the regulations as to fasting on Fridays dur- 
ing Lent. 2f 

737 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, August 11, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pay- 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 263 

ment for the horses sent to New Mexico from Chihuahua 
in 1775. l f 

738 CROIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, August 24, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico relative to uniform- 
ity in the militia. 

739 NAVARRO, PEDRO GALINDO. Chihuahua, Sep- 
tember 8, 1778. 

Report of relative to some crime committed by a soldier 
near El Paso. 

He was the auditor for the Cavallero de Croix. 12f 

740 NAVARRO, PEDRO GALINDO. Chihuahua, Sep- 
tember 13, 1778. 

Bando, prohibiting settlers and friendly Indians from 
visiting the Utes for purposes of trade and barter. 2f 

741 CROIX, CAVALLERO DE, March 3, 1779. 

Letter to the governor of New Mexico with copy of royal 
decree in relation to title to be given colonels. If 

74i> CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 8, 
1778. 

Order relative to the Captain Hazuela, who had been 
transferred to New Mexico. If 

743 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 29, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico about horses and 
mules which had been delivered to the servants of Fran- 
cisco Duro. If 

744 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 30, 

1778. 

Letter of about exchange of prisoners with the Apaches who 
complained that the Spaniards broke faith in these matters 
and ordering that hereafter full faith be kept with the hos- 
tiles. 2f 

745 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, November, 
1778. 

. Letter to the governor of New Mexico relative to Dionisio 
de la Mandrilla. If 



264 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

746 CEOIX, CAVALLEEO DB, Chihuahua, November 10, 
1778. 

Letter to the governor of New Mexico enclosing bando to 
agents to attend to Indian affairs. If 

747 CEOIX, CAVALLEEO DB, Chihuahua, November 13, 

1778. 

Letter to the governor of New Mexico, transmitting four 
copies of the order of the viceroy relative to the collection 
and exchanging of the ancient coin for one year. If 

748 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, 1778. 

Letter to the governor of New Mexico with copy of royal 
decree relative to the jubilee. 3f 

749 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, 1778. 

Letter transmitting copy of royal cedula of November 24, 
1778, prohibiting and giving warning against a book pub- 
lished in French, London, 1776, entitled "Ano de 2044," 
declaring that the book was against religion and good gov- 
ernment and ordering that copies be publicly burned. If 

750 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, December 12, 

1778. 

Letter transmitting copy of royal cedula about the Porto- 
carrero estate. 2f 

751 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, December 
30, 1778. 

"Notizia del Armamento," etc., pertaining to the govern- 
ment of New Mexico received by him. Notes from 1779 
to 1781. 2f 

752 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 15, 
1779. 

Order and a proclamation covering various matters, among 
the others the establishment of a monthly courier from the 
Bay of Espiritu Santo, Texas, to Arispe, Sonora. 5f 

753 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 15, 
1779. 

Same as No. 752. 5f 

754 GALVES, CONDE DE, Mexico, February 20, 1779. 

Copy of a letter to the Cavallero de Croix relative to Indian 
wars. 6f 

(a) Letter from the Cavallero de Croix to governor 




* 





' 



' 

A . v'.^ . < 









' 

- 



MAI- OF NEW MEXICO, A. D. 1779 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 265 

Juan Bautista de Anza relative to the retirement of a lieu- 
tenant. March 4, 1778. If 

Don Martin de Mayorga had succeeded Fray Bucarelli 
as viceroy. He had a powerful enemy at the Spanish court 
in the person of Don Jose Galves, who induced the king not 
to continue him (Bucarelli) in the position and to appoint 
in his stead, Don Matias Galves, at the time governor of 
Guatamala and whose son, Bernardo Galves, was the gov- 
ernor of the Province of Louisiana. Viceroy Mayorga, 
knowing that Don Jose Galves was opposed to him, sent his 
resignation to the king, and although the monarch was 
favorably disposed toward Mayorga and not inclined to ac- 
cept the resignation, the Marques de Sonora (Galves) in- 
duced him to accept and to name Don Matias Galves in his 
stead. The last named assumed the duties of the office 
April 29, 1783. Fray Junipero Serra died during the rule 
of this viceroy at the presidio of San Carlos, California, 
August 28, 1784. 

755 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, March 19, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to five elk 
which had been sent by governor interino Francisco Tre- 
bol Navarro. If 

756 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, March 20, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the estab- 
lishment of a presidio at Robledo. If 

757 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, March 20, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ex- 
change of captives with the Apaches. 2f 

758 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, Marcb 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico with order about 
the stock for the garrison, each soldier to have two head. 

759 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, March 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico with copies of cor- 
respondence with the viceroy about pay of soldiers and 
other military matters. 5 fol. of copies. 2f 



266 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

760 CEOIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, March 10, 
1779. 

Proclamation ; text of a royal cedula attached. 4f 

761 CARLOS III. March 9, 1778. 

Copy of royal decree ; badly blurred. 

762 CARLOS III. March 30, 1779. 

Copy of royal decree of November 29, 1778. Badly 
blurred; illegible. 

763 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, 1778. 

Copy of a letter concerning the murder of Bartolome Apo- 
daca by Cayetano Padilla. See No. 739, No. 784. 

764 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, June 13, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting a de- 
cree as to the payment of the Media Anata by employes. 

765 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 8, 1779. 

Letter to the governor of New Mexico informing him of his 
serious illness and possible retirement from office, with a 
postscript that his health has improved. 3f 

767 CROIX, CAVALLERO DE, August 6, 1779. 

Letter to the governor of New Mexico enclosing an order 
relative to the pardon of prisoners. If 

768 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, September 23, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico about military af- 
fairs ; militia, etc. 

769 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 7, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting copy 
of the declaration of war against Great Britain. 

(a) Order to the governor of New Mexico requiring him 
to make report as to the kinds of merchandise and fruits 
used in the province. 4f 

770 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 23, 

1779. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of a map and census of New Mexico. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 267 

771 CEOIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 27, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of a report on military affairs. If 

772 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 27, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the plant- 
ing of barley for the cavalry horses. If 

773 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 29, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico, acknowledging re- 
ceipt of military lists revised. If 

774 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to cruelties 
committed by the Comanches. If 

775 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico ; same subject. If 

776 CROIX, CAVALLERO DE, Chihua.hua, December 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of letters. If 

777 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 30, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the con- 
struction of a highway from New Mexico to Sonora. 2f 

778 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 31, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico advising him that 
Captain Diego de Borica will deliver 1000 pesos to be used 
in the purchase of horses for New Mexico ; directed to some 
officer outside New Mexico ; mutilated. If 

779 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, December 31, 
1779. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the visit 
of Fray Sylvestre Velez de Escalante to the province of the 



268 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

Moquis; incomplete. A possible visit of Governor Anza 
to the Moqui nation is also mentioned and recommending 
that he have Fr. Escalante accompany him. 

Pr. Escalante wrote a letter to Fr. Morfi, his superior, 
the letter being a concise history of New Mexico to that 
time, a translation of which is as follows : 

"1. Reverend Father Preacher, my Lord: As much 
on account of the necessary duties of the office, which I 
have twice resigned, although in vain, as on account of the 
journey which I have made to El Paso this winter, I have 
not been able either to read or make extracts from these 
government archives, except from the year 1680, there 
being no older papers here, in which year this kingdom 
was lost, until the year 1692, in which year Don Diego de 
Vargas commenced to regain it. I hope to be able in May 
and June ensuing to conclude examining the documents 
which remain. Everything which I find useful, I will send 
whither your reverence may command ; and, although at 
present I have not the necessary quiet, still, that your rev- 
erence may know that these delays are not excuses, but 
that I have desired truly to do your pleasure, herewith 
shall be sent this statement of the information taken from 
the proceedings of Don Antonio de Otermin ; of Don Do- 
mingo Gironza Petriz de Cruzate, his successor as governor, 
in August, 1683; of Don Pedro Beneros de Posada, his 
successor in 1688, and who was governor for a year and 
months, Don Domingo Gironza resuming the governorship 
in 1689, and of Don Diego de Vargas, who succeeded him 
in 1691. Of those who preceded Otermin in these archives 
there are no decrees or any other papers whatsoever ; even 
those papers which pertain to the first years of the rule of 
the said Otermin are missing. Some are enumerated in- 
cidentally in various statements and depositions made to 
Otermfn subsequent to the general uprising [of the In- 
dians] by various citizens of this kingdom [New Mexico 
was then a kingdom of the Spanish crown, governed by a 
governor and captain-general] ; and these Father Fr. 
Francisco Farfan says had been successively the governors 
before Otermin. And all of these are as follows: Don 
Fernando de Arguello was governor in 1645; Don Her- 
nando Ugarte y La Concha in 1650; Don Fernando de 
Villanueva, Don Juan de Medrano, Don Juan de Miranda, 
and Don Juan Francisco Treviiio. This Trevino was suc- 
ceeded by Otermin. This is all that I have found relative 
to the ancient governors from Don Juan de Onate to Oter- 
min. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 269 

"2. This kingdom of New Mexico, before it was lost in 
the general rebellion of the Indians in 1680, was composed 
of forty-six pueblos of Christian Indians, and one town of 
Spaniards, which was at first the town of San Gabriel del 
Yunque, and afterwards that of Santa Fe, capital of the 
kingdom, as it is today; also several ranches belonging to 
Spaniards which were situated at various places on the 
banks of the Rio del Norte, and even though altogether 
they contained a greater population than Santa Fe, on 
account of their being greatly scattered and apart from 
one another, they could not be called a pueblo. A few 
years prior to the said uprising, the hostile Apaches de- 
stroyed, by almost continual incursions, seven of the said 
forty-six pueblos. One of the province of Zuni, and this 
was Jahuicu (Hawaiku) ; and six in the valley of the salt 
lakes which were Chilili, Tajique, and Quarai of the Te- 
huas ; Abo, Jumancas, and Tabira, of the Tompiros ; all of 
these were on the eastern slope of the Sandia mountains, 
now known as the Manzanos, except two which were in the 
direction of the salt lakes and away from the mountains. 
Nearly all the areas of the kingdom were at that time oc- 
cupied by the heathen Apaches, having different names 
according to the lands where they dwelt; and only to the 
west of the province of the Moquis were neighbors, as to- 
day, those of the Cosninos nation. In the beginning of the 
rule of Don Antonio de Otennin, they appeared and held 
communications with the Spaniards. From there the 
Yutes of which [tribe] until that time they had no knowl- 
edge. Of the Comanches, if any information was had dur- 
ing the last century, it was not known until the present, 
when the Yutes brought them to the pueblo of Taos. To- 
day they govern nearly all the plains and the buffalo coun- 
try, which before that the Yutes and the Apaches had. 
On account of the buffalo they called those who lived on 
the plains Vaqueros and other heathen tribes. And so, 
on the northeast, the east, and the southeast they surround 
the kingdom today, these Comanches ; and on the north and 
northwest are the Yutes, and from the west, northwest to 
the south, southeast are the Apaches. 

"3. In the year of 1680, the second of the rule of Oter- 
min, on the tenth day of August, an Indian of the pueblo 
of San Juan de los Caballeros, so named by the Spaniards 
because of the gentleness and courtesy of the natives, found 
himself a fugitive at the pueblo of Taos. He was of the 
Tehuas and named Po-p6 In the time of the government 
of Don Juan Francisco Trevino he had been imprisoned 



270 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

along with forty-six other Tehuas for having committed 
various murders, idolatry, and evil deeds, and at this time 
he was fleeing on account of other new crimes of this char- 
acter. Being at this pueblo he plotted the general upris- 
ing and from that pueblo sent messengers to the other 
pueblos of the kingdom; for, even then, before that time, 
he was obeyed by the Indians. He had made the Indians 
believe that whatever the frayles and the governors or- 
dered was for no other purpose than each day to increase 
their slavery; and they were afraid of him, because all 
believed that he held frequent and private communica- 
tion with the devil, and for this reason could do them 
all the harm he might wish. All of the pueblos agreed, 
except the Piros, for although the Queres of the pueblos 
of the Cieneguilla and the Tanos showed some opposi- 
tion, when it came to the time of carrying the plot into 
effect, these followed the others. The day determined 
upon for attacking all of the convents and the houses of 
the Spaniards was the eighteenth of August ; but this trea- 
son was discovered on the ninth, and it could not be avoid- 
ed, for the Tanos of San Cristobal and Lazaro gave warn- 
ing to the Father Custodio, who was then the Fray Juan 
Bernal, and he promptly sent it with a letter to the gov- 
ernor; likewise the Pecos revealed the conspiracy to their 
minister, the Father Fray Fernando de Velasco, who, on 
the same day sent word to the governor. On account of 
these warnings, and another upon the same subject, re- 
ceived from the alcalde of Taos, Marcos de Eras, the gov- 
ernor caused two Indians to be taken of the pueblo of 
Tesuque, who, on behalf of the Tehuas, had gone to as- 
semble the said Tanos and the Queres. In this manner 
seeing that they were discovered, the Taos, Picuries, and 
Tehuas, by order of the said Pope, broke out and attacked 
the convents and the houses of the Spaniards, carrying 
everything with blood and fire, before morning on the said 
tenth day of August. The remainder of the pueblos ral- 
lied, as soon as they knew this and did the same thing. 
They took the lives of eighteen friars, among them the 
father custodio and three lay-brothers, and three hundred 
and eighty Spaniards, including men, women, children, and 
servants, and some Spanish women whom they kept as 
captives. The remaining Spanish population and a num- 
ber of friars, who did not perish, divided into two parties. 
In the pueblo of Isleta those who had lived at San Felipe 
and at points in the Rio Abajo assembled. On the four- 
teenth they started, fleeing for El Paso; for the rebels 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 271 

spread word that the governor and all of those in the Villa 
[Santa Fe] were all dead. Those from the Canada con- 
gregated and fortified themselves in the house of the al- 
calde mayor of that jurisdiction. Being only a few, they 
defended themselves by keeping together until Otermin 
sent them aid, when they came to join themselves with 
those in the Villa. On the fifteenth Santa Pe was besieged 
on the south side, the mountains surround it elsewhere, by 
the Tanos Indians of San Marcos, San Cristobal, and 
Galisteo, the Queres of the Cienega and those of Pecos. 
They took possession of the houses of the Tlascala Indians, 
who lived in the ward 'Analco' and set fire to the chapel 
of San Miguel. 

"The said Indians were five hundred men at arms: 
against them the Spaniards of the Villa charged and en- 
gaged in bloody battle which lasted more than six hours. 
Our men would have prevailed had not the Taos, Picuries, 
and Tehuas arrived. These besieged the Villa on the north 
side and in numbers began to attack the royal houses where 
were gathered the women and children, as well as those 
of the Villa and those from San Marcos and from the 
Canada, together with those of the Tlascalans. In five 
days they gained and secured possession of the greater part 
of the Villa, burning some of the houses and establishing 
themselves in some others. They set fire to the church 
and the convent and left the Spaniards with no more 
ground than that occupied by the royal houses and the 
plaza. They cut off the water supply and reduced them 
to the last extremity. The rebels now had nearly three 
thousand men, and ours, including soldiers, citizens, and 
servants, did not count one hundred and fifty, on account 
of which they scarcely had the courage to take their arms 
in hand ; but as the governor saw that there was no other 
way than to risk breaking through the besiegers, he placed 
in position the few soldiers which he had, with the three 
priests who labored hard enough to relieve them somewhat 
of that dismay and terror which possessed all of them. 
On the twentieth, with only one hundred men, the governor 
fell upon the enemy, invoking the sweet name of Mary. 
He slew more than three hundred of them, captured forty- 
three, whom he promptly shot in the plaza, took from them 
some arms and horses, and compelled them to raise the 
siege and seek safety in flight. Of ours, only five perished 
during the entire time of the siege, but many were wound- 
ed ; and among them the governor with a musket ball in 
his chest and another wound on his forehead, though neith- 



272 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

er of the two was dangerous. Immediately, without op- 
position, Otermin marched, with the three friars who were 
the Father Pray Francisco Gomez de la Cadena, then min- 
ister of the Villa; Fray Andres Duran, guardian of the 
Host; and Fray Francisco Farfan, with the aforesaid 
people, retreating toward El Paso. At the stopping place 
of Fray Cristobal he overtook the Lieutenant general, 
Alonzo Garcia, seven more priests, and the citizens of the 
Bio Abajo. From here all proceeded to the stopping place 
of La Salineta where a plaza de armas was made. They 
were here a short time, when they proceeded to another 
stopping place, which they called San Lorenzo, where they 
suffered great want, notwithstanding the fact that the 
Father Fray Francisco Ayeta, then procurador of the 
kingdom, gave them free subsistence in the name of his 
majesty Carlos II, and caused to be issued to them daily 
ten horned cattle and ten fanegas of corn. 

"4. The rebels all remained masters of the entire king- 
dom ; and as soon as the Spaniards were all gone out from 
it Po-pe gave orders, under pain of death to those who did 
not obey, that all of the men, women, and children should 
take off the crosses and rosaries which they might have and 
should break them in pieces or burn them; that no one 
should speak the name of Jesus or Mary, nor invoke the 
saints ; that all the married men should forsake the women 
with whom they had contracted matrimony, according to 
the Christian laws, and should take others such as suited 
them; that no one should speak the Castillian tongue nor 
show any feeling of affection for the God of the Christians, 
for the saints, nor for the priests and the Spaniards ; and 
that wherever they had not already done so they should 
burn all of the temples and sacred images. He made his 
general visit accompanied by a captain of the Taos rebels 
called Jaca, by another of the Picuries who was before that 
their governor, named Don Luis Tupatu, and by another 
chief of the Queres, who had been interpreter of the pueblo 
of Santo Domingo, called Alonzo Catiti, and by a large 
number of lesser captains. He took from the churches 
the ornaments and holy vessels which he wished and di- 
vided the rest among the captains and inferior governors, 
and announced the tribute which the pueblos must pay him 
in wool, cotton, and other things, whenever he visited them. 
In the pueblo of Santa Ana he had prepared an invitation 
feast of the viands which the priests and the governors 
were accustomed to use ; and a great table, according to 
the manner of the Spaniards. He seated himself at the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 273 

head, and opposite to him he had Alonzo Catiti sit, seating 
the others in the remaining places. He ordered to be 
brought two chalices, one for himself and the other for the 
said Alonzo, and hoth began to drink, ridiculing and scof- 
fing the Spaniards and the Christian religion. And Po-pe, 
taking his chalice, said to Alonzo, as if he were the father 
custodio: 'To your Paternal Reverence's health.' Alon- 
zo took his chalice and rising said to Po-pe: 'Here is to 
your Lordship's health, Sir governor.' In the. end there 
remained in the entire kingdom nothing of the Christian 
religion ; all was profaned and destroyed. 

"5. Otermin gave an account to the Most Excellent 
Senor Viceroy relative to the uprising and the consequent 
disasters. The Father Ayeta journeyed to the City of 
Mexico and made several reports to his excellency, to the 
end that all possible means might be promptly applied for 
the purpose of reclaiming the apostates of New Mexico 
for the Catholic faith and obedience to his majesty. Per- 
mission was given by the viceroy, with a decree of the king 
concurring, for all that was deemed necessary, not only 
for the reduction of the rebels, but also for the subsistence 
of the families of the Spaniards and those of the Piro, 
Tompiro, Tehua, Xemes, and Tanos who had left, fleeing 
with Otermin, because of all of these tribes some had 
come because they refused to apostatize. Father Ayeta 
himself returned from the City of Mexico with these 
welcome despatches and with the royal interest. On this 
occasion was built the presidio of El Paso, which today is 
the Carrizal, with the advocacy of Our Lady of Pilar and 
of Our Lord Saint Joseph. Otermin made arrangements 
for an entrada of New Mexico. There were some difficul- 
ties which brought about a harmful delay. On the eight- 
eenth day of November, 1681, the force destined for the 
reduction of the said rebels, composed of one hundred and 
forty-six Spanish soldiers and one hundred and twelve 
Indians, set out from the ancon of Fray Garcia for New 
Mexico; with Governor Otermin, Fray Ayeta and other 
priests. On the eve of the Immaculate Conception, which 
is December eighth, the rebels of the Tihua pueblo of 
Isleta were conquered. From here Governor Otermin 
sent a detachment from his force, which proceeded as far 
as the pueblo of Cochiti ; and Otermin, with the remainder, 
proceeded as far as the pueblo of Zandia, having previous- 
ly caused to be burned the pueblo of Alameda, and to Pua- 
ray, near Bernalillo, which he found deserted, but with 
good provisions of herds and vegetables. From Zandia 



274 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

he returned to Isleta; and, before arriving there, was 
overtaken by the detachment which had been to the pue- 
blos of the Rio Arriba, that is to say San Felipe, Santo 
Domingo, and Cochiti. Nothing of consequence was ac- 
complished other than the capture of three apostates, or 
rather, it is better to say, one, for the other two surrender- 
ed voluntarily. Otermin wished to proceed with the cam- 
paign, but for the rigor of the winter, the extreme weak- 
ness of the horses, and also on account of the risk that the 
recent converts at Isleta might return to their apostasy, 
for, at the solicitation of the other rebels, one hundred and 
fifteen had, within a few days, returned to their apostasy 
and fled from the pueblo ; in view of all this, the governor 
determined to return promptly to the pueblo, taking with 
him the said new converts of Isleta and the prisoners which 
he and the detachment which had gone to Cochiti had cap- 
tured. The Isletas taken with him on this occasion were 
three hundred and eighty-five souls, and the prisoners 
were eight. Among them was a Christian Indian, a Queres 
of the pueblo of San Felipe, named Pedro Naranjo, a 
famous wizard and master teacher of idolatry, who as such 
was in great esteem with Po-pie. This Indian stated the 
motives of the uprising and the arrangements of the said 
Po-pe with greater fullness, intelligence, clearness, and 
versimilitude than any other. The motives reduce them- 
selves to two heads, which are : first, the love which many 
of the old men retain for their ancient manner of living, 
for their idolatry, for the estufas and on account of the 
destruction of these during the rule of the governor Tre- 
vino; second: the vexations and ill treatment which had 
been suffered from some Spaniards in many pueblos, the 
persecutions of those Indians who were said to be wizards, 
and the many beatings and capital punishments which the 
various predecessors of Otermfn had applied to them. 
"6. They arrived on their return at El Paso in Jan- 
uary, 1682. The governor soon fixed upon locations for 
the Indians whom he had brought from New Mexico at this 
time and the other; and he established the following pue- 
blos: Two leagues down stream from Nuestra Senora de 
Guadalupe del Paso, with Piro and Tompiro Indians the 
pueblo of Senecu ; a league and a half eastward therefrom, 
with Tihua Indians, the pueblo of Corpus Christi de la 
Isleta ; twelve leagues from El Paso and seven and one-half 
from Isleta, following the same Rio del Norte, with Piro 
Indians, a few Thanos, and some more Xemez, the third 
pueblo, with the advocacy of our Lady of Socorro. In the 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 275 

year 1683, the Indians of this pueblo attempted to take the 
life of their minister, Father Fr. Antonio Guerra, and of 
one or two families of Spaniards there ; which they did not 
succeed in doing, because the Zumas, who had settled with 
them, revealed their plot. The ringleaders fled to New 
Mexico; and those who remained passed by the governor's 
order to another location, much nearer to the pueblo of 
Isleta, where today is the pueblo which they built a second 
time with the same name of Socorro. In the said year 1683, 
on the 24th of October, was founded the first mission of 
Zumas Indians, eight leagues south of the pueblo of El 
Paso, in the place which they call today Ojito of Samalayu- 
ca. This mission did not survive, for, in the following 
year of 1684, they rose with the Mansos, also called Gor- 
retas, Christian and heathen, with the Janos and the rest 
of the Zumas, and apostatized. 

"7. In December, 1683, there arrived at El Paso, Juan 
Sabeata, an Indian of the Jumano nation, saying that all 
of his people wished to be reclaimed to the faith and asked 
for frayles, and that not very far from their country were 
the Tejas, of whom he told so many things that it came to 
be believed that that province was one of the most advanced, 
fertile, and rich in this America. For which reason the 
Father Fr. Nicolas Lopez, then the vice-custodio, desiring 
to spread the gospel, determined to go apostolically, with- 
out escort or defense, for this discovery with the Fathers 
Fray Juan de Zavaleta and Fray Antonio de Acevedo. 
He informed the governor, Don Domingo Jironza, who 
would not permit the frayles to go alone, exposed to so 
many risks. He formed an expedition of volunteer citi- 
zens, sending as the commander the Maestre de Campo, 
Don Juan Domingo de Mendoza, with the proper orders 
for safeguarding the priests and for the accomplishment 
of the end for which they tried. They reached the junc- 
tion of the two rivers, Del Norte and Conchos, and preach- 
ed to the Indians who were there, who were the three na- 
tions the Conchos, Julimes, and Chocolomes. These show- 
ed great gentleness and the Father Fr. Antonio de Ace- 
vedo remained there instructing them. The others con- 
tinued their journey, took to the Pecos river, which they 
then called the Salado, and after having marched for many 
days arrived at a rancheria of Indians who were called 
Hediondos; among these were some Jumanos, and of the 
latter was Juan Sabeata. From here they took their re- 
turn to the junction of the two rivers by another direction, 
more easterly than that by which they came ; and before 



276 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

they arrived there was a great discord between the citizens 
and the commander, Mendoza, which caused great scandal 
to the assembled heathen and much mortification to the 
priests. As soon as he arrived the Indians of the junction 
asked Fr. Lopez for six priests to instruct them and to 
administer the holy sacraments. He left with them the 
Fathers Zavaleta and Acevedo and proceeded with the rest 
of the company, returning by Tabalopa and Encinillas to 
El Paso. After a little while there arrived at the junction 
of the rivers some Julime Indians, very resentful against 
the Spaniards because they had seen two others of their 
tribe hanged at Parral. As they saw all the catechumens 
of the junction these latter rose, flogged the two said 
priests, drove them out naked, on foot, without food, slew 
various Tihua Indians who were in company with the 
frayles and profaned the ornaments and sacred vessels 
which were there. The frayles, with great toil and after 
the end of many days, arrived at the pueblos of El Paso. 
This same year of 1684, as I have above indicated, the 
Mansos Indians of the pueblo of Our Lady of Guadalupe 
of El Paso rose, apostatized, and joined with the infidels 
of the same nation, commanded by the captain Chiquito, 
until that time a very good friend of the Spaniards. The 
Zumas and the Janos rose and by means of the heathen 
Mansos, took the life of their minister, Father Fray Manuel 
Beltran, destroyed the temple and profaned the ornaments 
and sacred vessels. This mission was called Our Lady of 
Solitude of Janos. All of these continued in their rebel- 
lion for two years, until, unable to withstand the continu- 
ous warfare which Don Domingo Jironza waged against 
them, killing and capturing many, they gave in and sued 
for peace in the year 1686. 

"8. The rebellious pueblos of New Mexico became in- 
flamed one against the other and began to wage war. The 
Queres, Taos, and Pecos fought against the Tehuas and 
Tanos, and these deposed Po-p4 for the despotism and 
severity with which he compelled obedience and for the 
large tribute which, in his frequent visitations, he com- 
pelled them to pay him ; and in his stead they selected Don 
Luis Tu-pa-tu. The latter governed the Tehuas and Tanos 
until the year 1688, in which the same Po-pe was again 
chosen ; he soon after died and the said Don Luis Tu-pa- 
tu was chosen for a second time. Alonso Catiti, chief of 
the Queres, died earlier ; as he entered an estufa for sacri- 
fice, he burst asunder suddenly, all of his intestines coming 
forth in view of many other Indians. Thereafter each pu- 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 277 

eblo of the Queres governed itself independently. The 
Apaches were at peace with some of these pueblos, and 
in others inflicted all the damage they could. The Yutas, 
when they heard of the misfortune of the Spaniards (1680) 
waged unceasing war upon the Jemez, Taos, and Picuries ; 
and even with greater vigor upon the Tehuas, among whom 
they made formidable incursions. Not alone with this and 
with their civil wars were all the apostates afflicted but also 
by famine and pestilence. The Queres and Jemez finished 
off the Piros and Tihuas who remained after the invasion 
by Otermin because they considered them friendly to the 
Spaniards. Of the Tihuas there only escaped some fami- 
lies which retired to the province of Aloqui (Moqui) ; of 
the Piros none whatever. 

"9. The year of 1688, Don Pedro Reneros Posada in- 
vaded New Mexico, reached the pueblo of Zia, captured 
some horses and some sheep and returned to El Paso, 
having accomplished nothing else. In September of the 
year following, 1689, Don Domingo Jironza made an en- 
trada for the reduction of the rebels. He had a bloody 
battle in the said pueblo of Cia, in which the rebels de- 
fended themselves with such valor and desperate courage 
that many let themselves burn alive on the tops of their 
houses rather than surrender. The number of Queres, as 
well those of this pueblo as those from Santa Ana and 
others who came to the aid of the besieged, who were left 
dead in this battle, was six hundred, of both sexes and of 
different ages. Only four old men were taken alive. They 
were shot in the plaza of the pueblo. It is not proven that 
in this expedition anything else was accomplished. In 
the year 1690, Don Domingo Jironza had already formed 
another expedition for a second invasion of New Mexico, 
but the Zumas, Christians and Gentiles, who lived in El 
Paso and vicinity, rose and he was compelled to direct his 
expedition against them. 

"10. In the beginning of the year 1691, Don Diego de 
Vargas Zapata Lujan Ponce de Leon entered upon the 
government. Having pacified the Zumas he thought of 
reducing the rebels of New Mexico. He consulted with 
the Most Excellent Senor Viceroy, the Conde de Galvez, 
and his excellency agreed, giving to him fifty soldiers from 
the garrison at Parral. Before these had arrived at El 
Paso, De Vargas set forth for New Mexico with those men- 
at-arms he could gather and with three of our priests, who 
were the Fathers Fray Francisco Corvera, Fray Miguel 
Mafios, and Fray Cristobal Alonzo Barroso. In Santa Fe 



278 THE SPANISH AECHIVES OP NEW MEXICO 

the Tanos of the pueblo of Galisteo were fortified. He be- 
sieged them and at the beginning they showed such stub- 
borness to the requests that were made to them that they 
should make peace, that they answered the first time that 
they would not, for they would take the lives of all the 
Spaniards, so that they would have no chance to flee as 
they did at the time of the uprising of 1680. The second 
time they replied that they would resist until they died 
and would not surrender. With all of the power they 
could the priests preached and exhorted them to make 
peace. Don Diego de Vargas did likewise, giving them his 
pardon for their past crimes and showing them in every 
way a paternal compassionate love. He overlooked the in- 
sults which they gave in words and in actions, and at the 
same time he disposed with great activity whatever would 
help to improve an opportunity to reduce them by force, 
in the event there was no other means ; like a brave and 
prudent soldier and a zealous and compassionate Christian. 
/At last the besieged surrendered, without the shedding of 
blood, on the 13th day of September ; and on the following 
day, on which befell the Exaltation of the Holy Cross, in 
the year 1692, they rendered obedience and were absolved 
from their apostasy by the Father Fray Francisco Cor- 
vera. After the Villa of Santa Fe had been secured, the 
fifty soldiers from the garrison of Parral arrived, and Don 
Diego de Vargas passed over to the pueblo of Pecos, the 
Indians forsaking it and withdrawing to the mesas and 
hills close by. In different parts of these our men cap- 
tured twenty-three old Indians and young ones, of both 
sexes, who were the last to leave in flight. Don Diego de 
Vargas set all of these at liberty in order that they might 
persuade the others, who could not be found in four days, 
to return to the pueblo without the least fear, and that 
their principales should come to the villa to render their 
obedience. He returned to Santa Fe with all of his force ; 
and from here passed in September 29th to the pueblos of 
Rio Arriba. All of the Tehuas submitted without resist- 
ance and the Tanos, Picuries, and Taos did also. All were 
absolved from their apostasy and brought to the priests 
for baptism, all of the babes and children of both sexes 
born during the time of their rebellion. Those who were 
baptized in all of the pueblos of the Tanos, Picuries, and 
Taos were nine hundred and twenty-six. 

' ' At this point concludes the matter which I have taken 
from the papers of these archives. 

"11. Before finishing this letter I desire to indicate 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 279 

what is my opinion, at least, upon the Tehuayo and upon 
the Gran Quivira, whose imaginary greatness has given 
much to think over from the beginning of the last century 
to the present. The Tehuayo, according to the diary of 
Onate and other ancient narratives, should be considered 
at the most two hundred leagues to the northwest from 
Santa Fe ; and it is nothing but the land by way of which 
the Tihuas, Tehuas, and the other Indians transmigrated 
to this kingdom ; which is clearly shown by the ruins of the 
pueblos which I have seen in it, whose form was the same 
that they afterwards gave to theirs in New Mexico; and 
the fragments of clay and pottery which I also saw in the 
said country are much like that which the said Tehuas make 
today. To which is added the prevailing tradition with 
them, which proves the same; and that I have gone on 
foot more than three hundred leagues in the said direction 
up to 41 degrees and 19 minutes latitude and have found 
no information whatever among the Indians who today are 
occupying that country of others who live in pueblos. 

"12. The Gran Quivira, according to the region in 
which they have always considered it to be, and according 
to what I have been able to find out until now, with all the 
narratives about it that I have seen or heard, is nothing 
else than the villages of the Panana [Pawnee] Indians; 
nor are they greater than living together in villages ; and 
with the same advancement, more or less, as that in which 
the Moquifios live today. Two things chiefly confirm my 
opinion. The first is; the first villages that are found 
within more than three hundred leagues to the northeast 
of Santa Fe are these; of which, under the name of Pa- 
nanas, no information was had in this kingdom until the 
year nineteen of this century, in which year news was given 
by a Frenchman who came to New Mexico by that way. 
For which motive the governor, then here, sent a force 
under one, Villasur, which, having arrived at the river on 
whose opposite bank were the said villages, was seen by 
the Pananas. The latter crossed the river in the night, 
with a great number of guns, and at dawn of the following 
day they fired upon the camp of our people such a volley 
that nearly all were killed, and among them, the Father 
Fray Juan Minguez, a missionary of this ctistocKo, the 
commander, and the Frenchman who was guiding the force. 

"The second is that in the middle of the last century 
some families of Christian Indians of the nation and pueblo 
of Taos rebelled, withdrew to the buffalo plains and forti- 
fied themselves at a place which afterward on this account 



280 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

was called El Cuartelejo. And they were there until Don 
Juan de Archuleta, by order of the governor, went with 
twenty soldiers and some Indian auxiliaries and brought 
them back to Taos. He found in the possession of these 
rebellious Taos Indians some casques and other pieces of 
copper and tin, and when he asked them whence they had 
gotten these they replied 'from the Quivira pueblos,' to 
which they had journeyed from the Cuartelejo. This 
caused great joy and content for all the Spaniards and 
priests of the kingdom, as they believed these casques and 
other pieces were made in Quivira, and from this they 
inferred that it was a much advanced and rich kingdom. 
From Cuartelejo in that direction one goes to the Pananas, 
and today it is seen with certainty that there are no other 
villages except these, with which the French were then 
already trading. Besides this in all of the pueblos which 
the English and French have discovered, from the tribe 
of the Jumanos to the north or northeast, we do not know 
any to have been found with the advancement and wealth 
which was imagined to be of the Gran Quivira. 

"13. In the same manner, from the poorly understood 
relations of the heathen Indians, many were persuaded that 
on the other side of the Colorado river, which with the Gila 
enters the gulf of California, lived a nation similar to the 
Spanish, wearing long beards, armor like our old sort, with 
breastplate, steel helmet, and shoulder-piece ; and these, no 
doubt, are the bearded Utes of whom the Reverend Father 
Custodio and I speak in the diary of the journey which 
we made through those lands in the year 1776 ; who live in 
rancherias and not in pueblos. They are very poor; they 
use no arms other than their arrows and some lances of 
flint, nor have they any other breastplate, helmet, or shoul- 
der-piece than what they brought out from the belly of 
their mothers. 

"This is as much as I can now say as the limit of a letter 
will permit. God, Our Lord guard your Reverence many 
years in his Grace. Santa Fe, April 2 of 1778. 

"Your affectionate servant brother and chaplain kisses 
the hands of your Reverence. 

' ' FRAY SYLVESTRE VELEZ DE ESCALANTE. 
' ' Reverend Father Reader Fray Juan Agustin Morn. ' ' 

780 CEOIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, 1779. 

Advice to an officer, Cordero, relative to the sum of fifty 
pesos paid to him by Governor Anza. 

(a) Three extractos de revista, October, November and 
December, 1779, and papers attached. 8f 




DON JOAQUIN DE MONT.SERRAT, MARQUES DE CRUILLAS 
Viceroy of Mexico, 1760-1766 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 281 

(b) Ojas de servidos of the alfereces and sargentos of 
the first flying company. December 31, 1779. 5f 

781 YEEIBAREEN, JOSE ANTONIO DE, El Paso, Jan- 
uary 6, 1780. 

Receipt for thirty pesos for freight of arms. If 

782 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, January 12, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico notifying him that 
Arispe had been declared to be the capital of Sonora. If 

783 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, January 27, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico, confidential, re- 
questing information as to the fordability of the Bio Grande 
between Santa Clara and San Yldefonso. If 

784 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 10, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pro- 
ceedings against Padilla. See No. 739 and 763. 2f 

785 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 11, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the war 
with Great Britain. 2f 

786 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 11, 
1780. 

Letter relative to the premium on gold coin and transmit- 
ting a bando as to same with royal decree of July 24, 1779. 

5f 

787 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 11, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico, transmitting an or- 
der of the viceroy relative to military honors to officers of 
the militia. 2f 

788 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, May 1, 1780. 
1780. 

Bando, relative to the credit to be allowed by the merchants 
to soldiers; also letter of safe conduct. 4f 



282 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

789 GUTIERRES DE LA CUEVA, JUAN, May 25, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting the pay- 
rolls. If 

790 CROIX, CAVALLERO, DE, Chihuahua, March 30, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico notifying him that 
the last packet was compelled to throw overboard all of the 
correspondence on account of being pursued by an English 
corsair. If 

791 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, June 2, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico about a captive 
among the Comanches taken at Tome and at the time in the 
province of Texas. If 

792 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, June 3, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the settle- 
ments of the accounts of the garrison at Santa Fe. 

793 EL PASO DEL NORTE, CITIZENS OF, April 13, 
June 20, 1780. 

Petition protesting against the establishment of a wall 
around the place as contemplated by the lieutenant-gov- 
ernor. lOf 
Certified copy; mutilated. 

794 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. 

Instructions relative to the manner of collecting the pay of 
troops. Badly torn. 10f 

795 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, June 25, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the com- 
plaint of Cristobal Vigil ; cause not mentioned. If 

796 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahtia, June 23, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting the text 
of royal decree of October 28, 1779 ; relative to Europeans 
trafficking in the colonies. If 

797 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, June 26, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting royal 
decree relative to the celebration of holy week. 2f 

798 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 20, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a royal 
decree not in the archives. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 283 

799 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 14, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a success- 
! ful campaign by Anza against the Comanches and relative 
to other campaigns against the Utes and Apaches. If 

800 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 14, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging ad- 
vice of a contribution of 2175 pesos by the officers and men 
of the Santa Pe garrison toward the construction of the 
military post at Santa Fe and other matters. 2f 

801 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 15, 1780. 

Letters (4) to the governor of New Mexico relative to mili- 
tary affairs. 4f 

802 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 19, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico asking whether at any 
time the Acordada had exercised any jurisdiction in New 
Mexico. If 

803 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 19, 1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the dis- 
tribution of powder among the soldiers. If 

804 SANTA FE PRESIDAL COMPANY, July 31, 1780. 

Diary of occurrences. 2f 

805 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, September 7, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pro- 
motion of cadets. If 

Colonel Juan Bautista de Anza, prior to his appointment 
to the governorship of New Mexico, made an exploration 
trip by way of the Gila river to California. He reached the 
junction of the Gila and Colorado rivers February 7, 1774. 
Here he was entertained by the Yuma Indians. The sec- 
ond portion of his journey was begun on the 9th by crossing 
the Colorado, the first by Europeans into Upper Califor- 
nia. The river had been crossed in 1540 by Melchor Diaz, 
by Father Kino (Kuehne) in 1701, and by Fray Garces, 
one of those who accompanied Colonel Anza, in 1771, but 
these had each crossed into Lower California. The expedi- 
tion was guided to a ford, where, aided by the Indians, 
Anza crossed in safety. In celebration of this event and 
in commemoration of the crossing having been first accom- 
plished by Spaniards, Anza fired a salute and set off some 
rockets which pleased the Indians, although the sound of 



284 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

the guns frightened them to such an extent that they 
hurled themselves upon the ground. The crossing was made 
above the mouth of the Gila, and it is noted in Anza's 
diary that there was a drouth; that the river was only 
three and a half feet in depth and five hundred and sev- 
enty feet in width. Anza describes the river and its sur- 
roundings, the San Dionicio of Father Kino, a Yuma 
rancheria, now the town of Yuma, Arizona ; the purple 
hills ten miles to the north-northwest, through whose gorge 
the Colorado emerges into the valley ; the large peak which 
he calls Cabeza de Gigante, now named Castle Dome ; a 
smaller peak fifteen miles to the north, which he calls La 
Campana, the bell, now known as Chimney Peak. He 
also notes that below the junction of the Colorado and the 
Gila the united river is confined to a narrow strait about 
one hundred varas in width between ordinary bluffs. This 
place he called Puerto de la Concepcion. Here, in 1780, 
was established on the California side the mission of La 
Purissima Concepcion, the present Fort Yuma. Safely 
across with his baggage he made camp for the night but 
was much troubled with naked Indians, to whom he gave 
an ox and some tobacco and trinkets, thinking that they 
would leave, which, however they failed to do, staying with 
them that night. The Yumas, he says, were tall and ro- 
bust, lighter complexioned than the Pimas, but their faces 
were disfigured with paint. They bored three or four holes 
in their ears in which were suspended rings ; the cartilege 
of the nose they also pierced and through it they passed 
bunches of feathers or a palm stick, eight and a half inches 
in length and as thick as a large quill. They went naked 
for they considered it womanly to be covered. Their hair 
was dressed with clay and upon this they put a powder 
with a silver lustre. When sleeping they sat up in order 
not to disturb this peculiar head-dress. They used bows 
and arrows of a poor sort and clubs. The women were 
of good size like the men and their faces were about like 
those of other Indian women ; none specially ugly and 
none noticeably beautiful. The women wore a short petti- 
coat reaching to the knee, divided into two parts, that in 
front being the shorter. Anza estimated the Yumas to be 
about 3500 in population. The lands were very rich ; wheat 
grew without irrigation and there were no lands in Sonora 
that could produce better; he was surprised at the amount 
of maize, beans, squashes, and melons grown. He says 
that with dams the lands for long distances could be irri- 
gated. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 285 

806 YSAEZA, MANUEL ANTONIO DE. September 15, 

1780. 

Letter to the Cavallero de Croix giving information about 
the advancement of an officer. If 

807 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, September 19, 

1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ex- 
travagant use of powder by the soldiers. 

808 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 12, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico relative to officers 
and men abandoning their posts and the punishment there- 
for. If 

809 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 23, 
1780. 

Letter to the governor of New Mexico ordering the payment 
of one hundred pesos for the head of every Indian and a 
like sum for captives. If 

810 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. December 
31, 1780. 

Diary of occurrences for the month of December, 1780. If 

811 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. January 1, 
1781. 

Blank forms for records and applications for gunpowder. 

2f 

812 MUNOZ JURADO, FR. DIEGO, Santa Cruz, Santa 
Fe, January 2-November 15, 1781. 

Complaint of the inhabitants against him. No judgment. 

41f 

813 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, January 15, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting decree 
in favor of the soldier, Tomas Roibal. If 

814 SANTA FE, PRESIDIO OF, January 19, 1781. 

Instructions relative to plan for a new presidio according 
to the plans of Don Geronimo de la Rocha y Figueroa, etc. 
Contains a plat of Santa Fe. 2f 



286 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

815 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, January 20, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico in relation to Cor- 
dero. If 

816 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, January 21, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the claims 
of Cristobal Vigil. 

817 AZUELA, DON MANUEL DE LA, Santa Fe, Febru- 
ary 1, 1781. 

Extracto de Revista ; garrison lists. 2f 

818 AZUELA, DON MANUEL DE LA, Santa Fe, March 
1, 1781. 

List of the garrison with four certificates attached. 4f 

819 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, March 25, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico advising him of the 
journey of Don Nicolas de la Mathe to the northern Indians 
with a view of concluding amicable relations and recom- 
mending that assistance be given him. If 

820 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April, 
1781. 

Garrison lists, etc., six certificates. 2f 

821 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, April 18, 1781. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the loss 
of correspondence with Spain ; no details. llf 

822 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, May 1, 
1781. 

Extracto de Revista; four certificates. 2f 

823 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, June 1, 
1781. 

Extracto de Revisita; two certificates. 2f 

824 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, July 1, 
1781. 

Extracto de Revista. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 287 

825 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 16, 1781. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pur- 
chase of certain effects not mentioned. If 

826 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, August 1, 
1781. 

Extracto de Revista. 2f 

827 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, August 1, 
1781. 

Extracto de Revista relative to voluntary contributions to 
the war fund. 2f 

828 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, August 17, 
1780. 

Advising the governor of the royal decree that each In- 
dian should contribute one peso and each Spaniard two 
pesos to the war fund ; decree dated August 17, 1780. 

829 NEW MEXICO, CUSTODIO, Santa Fe, September 
15, 1781-September 8, 1782. 

Documents concerning the ornaments, etc., which had been 
sent to Santo Domingo for the proposed missions among 
the Navajos; these had been abandoned and the orna- 
ments, etc., were distributed among the other missions of 
New Mexico. 42f 

830 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, September 4, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico relative to reduc- 
tions in pay, etc. 

831 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, September 15, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a reduc- 
tion of the number of missions. 

The number was reduced ; they were consolidated ; at 
this time there were only twenty. The frayles very earn- 
. estly opposed this action on the part of the governor, who 
made a report about the matter May 6, 1781. There had 
been a great pestilence of small-pox among the Indians 
and the pueblos, being particularly virulent among the Mo- 
quis. More than five thousand of the Indians perished 
during the years 1780-1781. If 



288 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

832 CEOIX, CAVALLEEO DE. August 6, 1781. 

Copy of a letter, mutilated, to him about the reduction of 
the missions. 2f 

833 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, November 17, 
1781. 

Letter to the governor of New Mexico directing him to 
transmit to the 1st Lieutenant Azuela his commission as 
captain of the presidio of Loreto in Lower California and 
ordering him to report at that place at once. 

(a) Extractos de Revista. 

(b) Letter from Cavallero de Croix to Governor Anza 
about postage, January 3, 1781. 

834 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, 1781. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting a bando. 
Bando missing. If 

835 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, January 24, 
1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the Mo- 
quis and acknowledging receipt of a report as to their 
condition; date of report, November 11, 1781. The gov- 
ernor was ordered to treat them gently. If 

836 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 18, 
1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the col- 
lection of the old coin. If 

837 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, February 21, 
1782. 

Letter directing that all appeals be taken to the Audiencia 
of Guadalajara except in cases of royal patronage, which 
should be taken to the commander-in-chief of the Provin- 
cias Internas. 2f 

838 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, April 17, 1782. 

Letter and dictamen of Don Pedro Galindo Navarro, as- 
sesor of the commandancia, relative to doubts expressed 
by the assistant inspector of Coahuila relative to the ap- 
pointment of chaplains at presidios. Certified copy. 8f 

839 CEOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, May 27, 1782. 

Letter to the governor of New Mexico asking for a state- 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 289 

ment of the amount of alms collected for the ransoming of 
captives among the hostile Indians. 

840 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, May 13, 
1782. 

Bando, relative to his visita to different portions of New 
Mexico. 

841 ORTIZ, TEODORO, Santa Fe, July 3-November 15, 

1782. 

Proceedings in a suit against him ; incomplete. 47f 

842 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, July 15, 1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to forms to 
be observed in writing to him. If 

843 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, Santa Fe, August 27, 
1782. 

Bando, ordering that those citizens not provided with fire- 
arms should provide themselves with bows and arrows 
within two months. Two copies. 5f 

844 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 8, 
1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to alms for 
the payment of ransoms for captives among the Indians. 

845 MESTAS, DON JUAN YGNACIO vs. BARBARA 
BACA, October 18, 1782, to October 22, 1784. 

Proceedings in a suit relative to property ; incomplete. 

39f 

(a) Letter from Cavallero de Croix to the governor of 
New Mexico, requesting information as to the number of 
languages spoken by the Indians of New Mexico. 

846 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, October 29, 
1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the old 
coin. If 

847 BERMEJO, FRAY JUAN, November 18, 1782. 

Letter to the Cavallero de Croix relative to the Zuni mis- 
sions. Original and copy. 4f 



290 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

848 CBOIX, CAVALLEEO DE, Chihuahua, December 10, 
1782. 

Letter to the governor of New Mexico relative to minor 
matters. 

849 ANZA, JUAN BAUTISTA DE, 1782. 

Royal orders, etc., relative to the military received during 
the rule of Governor Anza, colonel of cavalry, etc. In- 
complete. 

850 CEOIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, January 13, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the man- 
ner of using cattle brands. 2f 

(a) Letter from the Cavallero de Croix to the governor 
of New Mexico relative to voluntary contributions for the 
king, January 16, 1783. See Decree of August 17, 1780. 

(b) Letter from the Cavallero de Croix to the governor 
of New Mexico stating that Pecos, Zufii, and the Moquis 
are exempt from making such contributions to the king, 
January 22, 1783. If 

851 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, January 23, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the Media 
Anata ; taking no action as to whether missionaries had to 
pay this tax. 

852 NAVARRO, PEDRO GALINDO, Chihuahua, Jan- 
uary 24, 1783. 

Opinion by him as Asesor, relative to the proposed mis- 
sions among the Navajos and the ornaments which had 
been furnished and the implements for distribution among 
them. 

853 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, January 24, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting the 
above opinion from the Asesor Navarro. If 

854 CROIX, CAVALLERO DE, Chihuahua, January 27, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the mis- 
sions of Santa Clara and San Yldef onso. 1 f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 291 

855 ABIQUIU, SETTLEES OF. February 3, 1783. 

Proceedings (fragment) in a suit against them for having 
traded with the Utes without permission. 

856 SANCHEZ, JOSE. Las Truchas, February 4-June 
2, 1783. 

Proceedings in the matter of a complaint by the citizens 
of Las Truchas accusing him of enticing them into gam- 
bling, etc. Failure of proof. Nothing done. 22f 

857 CARLOS III. February 5, 1780. 

Copy of a royal decree relative to contributions from Pu- 
lerias. 

(a) Royal decree appointing Felipe de Neve command- 
er-in-chief of the Provincias Internas. Mutilated. Dated 
September 15, 1783. The Cavallero de Croix was promot- 
ed. 

858 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, February 24, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a treaty 
of peace with the Comanches. If 

859 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, March 8, 
1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the New 
Mexico missions ; also accounts of the treasurer at Chihua- 
hua. If 

860 SERNA, PABLO. May 4, 1783. 

Sumaria in case against him charging petit larceny. 3f 

861 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, May 20, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting a de- 
cree of the viceroy asking for a census of the provinces. 

2f 

Don Matias Galvez was the viceroy ; he died in the fol- 
lowing year. 

862 CARLOS III. May 26, 1783. 

Royal decree relative to the relations of married people ; 
refers to a case at Guanajuato but has general application. 

3f 

863 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, May 28, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico to purchase no more 
elk. If 



292 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

864 CEOIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, June 25, 
1783. 

Bando, with letter same date announcing that the title of 
City had been given by the king to Arispe. 3f 

(a) Bando by Governor Anza, relative to the above and 
its contents. 2f 

865 CROIX, CAVALLERO DE. Chihuahua, July 10, 
1783. 

Letter notifying him that Don Fernando Joseph Mangino 
had been appointed director of the department of quick- 
silver. If 

866 NEVE, FELIPE DE. Chihitahua, August 19, 3783. 

Letter to the governor of New Mexico informing him of 
his prerogatives as comandante of the Internal Provinces 
conferred upon him by the king in regard to the Regio 
Patronato. 2f 

867 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, September 19, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico referring to the royal 
decree establishing the bank of San Carlos ; publication of 
the same. If 

868 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, October, 28, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico, advising him of the 
creation of a fund of 500,000 pesos at the City of Mexico 
for the payment of pensions, etc. If 

869 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, October 28, 1783. 

Letter asking for report on offices in New Mexico. If 

870 NEVE, FELIPE DE Chihuahua, November 18, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the mar- 
riage of sons over twenty-five years of age. If 

871 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, December 10, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico on administration 
affairs. If 

(a) Proclamation by Felipe de Neve ordering that no 
Indian or settler be permitted to leave his district, mission, 
etc., without permission. 2f 

872 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, December 18, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico on the subject of 
postage upon documents. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 293 

873 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, December 18, 1783. 

Letter to the governor of New Mexico directing that every 
few months a detachment of troops and armed settlers 
should come to El Paso with the official correspondence. 

874 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, January 7, 1784. 

Letter on the subject of the subsidy for the mission of 
Zuni. 2f 

875 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, January 14, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of information that there had been collected in New 
Mexico for the war fund three thousand six hundred and 
seventy-seven pesos and ordering that no further collections 
be made. 2f 

876 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, January 22, 1784. 

Confirmation of the decree of banishment upon the Indians, 
Antonio Beittia and Joseph Mirabal. if 

877 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, January 27, 1784. 

Petition to him by four f rayles relative to Governor Juan 
Bautista de Anza. If 

878 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, January 27, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the com- 
plaint of a Tehua Indian that they were falsely accused of 
being rebels. 

(a) Copy of royal decree making inquiry as to the mis- 
sions. 

879 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, February 4, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting a bando 
relative to the collection of the old coin. 2f 

880 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, February 17, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico about military ap- 
pointments. If 

881 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, March 10, 
1784. 

Bando communicating the powers of General de Neve rela- 
tive to the royal patronage ; publications. 3f 

882 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, March 10, 

1784. 

Bando advising of the appointment of General Felipe de 



294 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Neve as commander-in-chief of the Internal Provinces. 

4f 

883 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, March 10, 
1784. 

Bando against personal services of the Indians. 5f 

884 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, March 13, 

1784. 

Bando relative to the branding of cattle. 

(a) Letter from De Neve to Governor Anza, March 15, 
1784, ordering the extirpation of the herb known as ' ' ja 
de Mata" which was being used as a substitute for to- 
bacco and in this manner reducing the revenues. 3f 

885 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, March 13, 
1784. 

Bando giving notice of the cessation of contributions to 
the war fund, peace being established. 4f 

The treaty of peace was signed at Versailles September 
3, 1783. 

886 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, March 17, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico communicating news 
of the treaty of peace between Spain and Great Britain. 

If 

887 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 16, 

1784. 

Bando relative to avoiding law-suits. 

(a) Bando of Governor Anza communicating contents 
of 871a, April 15, 1784. 3f 

888 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 24, 

1784. 

Bando publishing copy of No. 862. 4f 

889 GALLEGOS, ANSELMO. Santa Fe, April 23, 1784. 

Last will and testament. 2f 

890 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 24, 
1784. 

Letter to the alcalde mayor of Taos advising that the facul- 
ties of the Acordada did not extend to the provinces of 
Sinaloa, Sonora, California, New Mexico, Coahuila, and 
Texas. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 295 

891 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 24, 

1784. 

Bando, prohibiting the visiting of New Spain by the mili- 
tary and settlers from New Mexico without special per- 
mission or upon private business with the courts. 2f 

892 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 24, 
1784. 

Letter to the alcalde of Taos ordering that crosses along 
highways, raised to indicate deaths by hostile Indians, be 
removed. If 

893 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, April 27, 1784. 

To the governor of New Mexico countermanding the order 
for the destruction of the native tobacco. If 

894 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, April 28, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the collec- 
tion of alms for the ransom of captives. Mention is made 
that many were in the hands of the Jumanes 6 Taovayaces 
y otras naciones amigas. No collections had been made 
recently. 

895 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, May 8, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico upon the same sub- 
ject. 

(a) Bando (fragment) by Governor Anza. 

896 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, May 13, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico communicating royal 
order relative to parents and their right to interfere in the 
marriage of their children. 4f 

897 NEVE, FELIPE DE. Chihuahua, May 13, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the en- 
forcement of the laws against strangers and their entry 
into the province. 2f 

898 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, No- 
vember 30, 1784. 

Commander-in-chief of the Internal Provinces: Letter 
to the governor of New Mexico advising him of the deter- 
mination of the Audiencia of Mexico to leave him in com- 
mand since the death of General Felipe de Neve. 2f 



296 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

899 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 1, 1784. 

Notifying the governor of New Mexico of the appointment 
of Don Pedro Carrido y Duran as his secretary. If 

900 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 9, 1784. 

Bando, relative to live stock recovered from the hostile In- 
dians, identified by the brands. 2f 

901 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 9, 1784. 

Letter transmitting No. 900. If 

902 EENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Sep- 
tember 14, 1784. 

Letter to the governor of New Mexico, transmitting copy 
of the bando of the royal audiencia relative to the collection 
of the ancient coin. If 

903 ARCHIVES, NEW MEXICO. 

Five separate sheets containing publications of bandos of 
several dates subsequent to 1784. 

904 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Febru- 
ary 10, 1785. 

Letter to the governor of New Mexico relative to cattle 
brands. If 

905 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, 1785. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ex- 
pense of capturing and feeding elk for the king. If 

906 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Febru- 
ary 14, 1785. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a royal 
order directing the making of reports on the weather and 
the crops. If 

907 ANTON, FRAY SEBASTIAN. March 31, 1785. 

His protest against the imputations made by the alcalde 
mayor of Picuries as to his absence from that mission. If 




DON MATINS GALVEZ 
Viceroy of Mexico. 1 788- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 297 

908 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, March 
3, 1785. 

Letter to the governor of New Mexico relative to No. 907. 

If 

909 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, March 
3, 1785. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the using 
of stamped paper for documents which were of official 
character. If 

910 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Marcb 
17, 1785. 

Letter relating to the security which the priests must give 
before leaving for their respective parishes in regard to 
certain income from their ministry. Sumarios. 4f 

(a) Letter from General Rengel to Governor Anza 
about arrests and imprisonments, March 17, 1785. If 

911 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, April 2, 
1785. 

Bando giving notice that General Joseph Antonio Rengel 
is the comandante-general of the Provincias Internas. If 

912 MANZANARES, MARCELINO. April 10, 26, 1785. 

Proceedings against him for violations of the order relative 
to trading with the Yutes. Fined. 4f 

913 SALAZAR, SALVADOR, SANTIAGO LUCERO and 
FRANCISCO VAL VERDE. April 22-May 9, 1785. 

Proceedings against them for the same offense. 6f 

914 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, May 19, 
1785. 

Letter to the governor of New Mexico advising him of the 
custom of branding negroes on the cheek and shoulder 
having been abolished. 

916 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, June 9, 
1785. 

Letter to the governor of New Mexico asking for certain 
information for the viceroy, Conde de Galvez. If 



298 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

917 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, August 10, 
1785. 

Bando, giving notice of the delivery of the Princess. If 

918 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, August 27. 
1785. 

Bando, ordering a publication of the Bull of the Crusade 
and directing all officers of the government to render as- 
sistance. If 

919 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, August 27, 
1785. 

Bando, that no officer shall be arrested who is connected 
with the Royal Hacienda without an inventory of his ac- 
counts having been made. 3f 

920 SEENA, VINCENTS. March 31, April 29, 1785. 

Proceedings against him for violation of the order relative 
to trading with the Yutes. 4f 

921 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, August 27, 
1785. 

Bando, communicating contents of royal decree. Mutilat- 
ed. If 

922 CARLOS III. 1785. 

Royal cedula of November 19, 1785, relative to tithes. 2f 

923 NARANJO, JOSEF ANTONIO. December 5, 1785. 

Proceedings in charge against him for assault. lOf 

924 CHIHUAHUA, Military Establishment. 

List and diary (journal] of the Flying Company at Nam- 
iquipa; December, 1785. If 

925 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, 1785. 

Bando, mutilated; relative to the National Bank of San 
Carlos. 5f 

926 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, October 30, 
1785. 

Publication of a bando. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 299 

927 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, December 

11. 1785. 

Bando; appointment of Antonio Baldez as lieutenant at 
Alburquerque, vice Matias Barela, killed in battle. 

(a) Extractos de Revista from January to December 
1, 1785 ; August 1, 1785, missing. 35f 

928 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. 1786. 

Diary for the year 1786; this is the military journal of 
Santa Fe. 28f 

(a) Extracto de Revista, January 1, 1786. 4f 

929 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Janu- 
ary 16, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico relative to military 
affairs of minor importance. If 

930 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Febru- 
ary 2, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico on the same subjects 
as No. 929. If 

931 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Febru- 
ary, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico criticising his re- 
ports on military affairs. If 

932 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico on military affairs. 

If 

933 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Febru- 
ary 16, 1786. 

Notifying the governor of New Mexico of the title of Mar- 
ques de Sonora conferred upon the viceroy. If 

934 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, 1786. 

Bando, appointing Santiago Martin a lieutenant of militia 
at Abiquiu. If 

935 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, July 

22. 1786. 

Letter to the governor of New Mexico relative to incomes 
from curacies. If 



300 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

936 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, August 14, 
1786. 

Bando, giving notice of the appointment of Don Jacobo 
Ugarte y Loyola as commandante of the Internal Prov- 
inces. 2f 

937 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, 1786. 

Forms of correspondence ; bando. 

(a) Bando, by the governor relative to the amount of 
tobacco which a passenger could take on board ship, Au- 
gust 19, 1786. 3f 

938 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, August 
25, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico on military affairs. 

If 

939 NAVAREO, PEDRO GALINDO. Chihuahua, August 
22, 1786. 

Opinion of relative to the Zuni mission. If 

940 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, September 
2, 1786. 

Bando, communicating contents of royal decree of May, 
1785, relative to the marriage of the Infanta, Dona Caro- 
lina Joaquina. 2f 

941 ANZA, JUAN BAUTISTA DE. Santa Fe, October 1, 
1786. 

Bando, giving notice that the title of Marques de Sonora 
had been conferred upon the Conde de Galvez. 

(a) Extractos de Revista and documents attached. 5f 

942 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Octo- 
ber 5, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the sepa- 
ration of the Gilenos Apaches from their alliance with the 
Navajos and the alliance of the Spaniards with the latter 
against the Gilenos, and giving directions as to the treat- 
ment of the Navajos if they continue peaceful. 3f 

943 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Octo- 
ber 6, 1786. 

Letter to the governor of New Mexico relative to making 
peace with the Comanches and the Yutes. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 301 

944 UGAETE y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Octo- 
ber 26, 1786. 

Letter relative to Pedro Vial promising to travel alone 
from San Antonio de Bejar to Arispe, giving a description 
of the road ; instructions to assist him in his journey. 3f 
(a) Extractos de Revista, December 1, 1786. 

945 CAREAL, FE. JOSEPH. December 30, 1786. 

Charges preferred against him by Pedro Lopez; slander; 
released ; Lopez was crazy. 6f 

946 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 2, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ap- 
plication of Fr. Mariano Rosete for his return to Mexico. 
(a) Letter from Ugarte y Loyola to Governor Anza rela- 
tive to the fund for the redemption of captives. If 

947 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico relative to military 
matters. If 

948 UGABTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Febru- 
ary 1, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the col- 
lection of the ancient coin. If 

949 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Feb- 
ruary, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the chief, 
command on account of the death of the viceroy, the Conde 
de Galvez. If 

Don Alonzo Nunez de Haro y Peralta, archbishop of Mex- 
ico, was named as viceroy ad interim. He assumed the 
reins of government May 8, 1787, ruling a little over three 
months, when he was succeeded by the lieutenant-general, 
Manuel Antonio Flores, who began his rule in August of 
the same year. The following year Carlos III died, and, in 
1789, Flores was succeeded by Don Juan Vicente de Guemes 
Pacheco, the son of a former viceroy. He began his rule 
October 17, 1789. This was the most famous of all the 
viceroys of New Spain. He bore the title of Conde de 
Revillagigedo and was succeded in 1794 by the Marques de 
Branciforte. 



302 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

950 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Feb- 
ruary 10, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the Zuni 
missions. If 

951 CARLOS III. February 17, 1787. 

Royal decree, copy, relative to the pay of officers not on 
duty. If 

952 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. May 15, 1787. 

Bond and power of attorney by the "Habilitado" of the 
company for the payment of the ' ' diezmos, ' ' etc. 2f 

953 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, June 
10, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico, relative to regula- 
tions as to forms of correspondence of individuals under the 
military law. If 

954 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, June 
10, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico in relation to guard 
duty. If 

955 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, June 
17, 1787. 

Letter to the governor of New Mexico in relation to the 
conduct of the ancient coin to Spain. If 

956 MASCAREtf AS, CRISTOBAL. Santa Fe, June 23, 
1787. 

Accusation against him by the alcalde mayor of Laguna 
and Acoma for instigating the Indians to acts of disorder 
and for making false charges against the alcalde. 13f 

957 PADILLA, MARIA RITA. Santa Fe, June 26-Oc- 
tober 12, 1787. 

Proceedings in the matter of her complaint for the illegal 
seizure of a burro. Referred to the successor of Governor 
Anza. 5f 

Lieutenant-Colonel Manuel Flon came from Spain with 
a commission as governor of New Mexico, but there are no 
archives showing that he was ever at Santa Fe. He was 
succeeded by Don Fernando de la Concha, who arrived 
later than July, 1789. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 303 

958 EOMEEO, DOMINGO. Santa Fe, August 22, 1788. 

Proceedings in the matter of his complaint as to the identity 
of a son, a captive ransomed from the Comanches ; two men 
claimed the boy. If 

959 EENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, July 
10, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to military 
affairs. If 

960 EENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, July 
10, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ap- 
pointment of chaplains. If 

961 EENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, July 

12, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico advising that the pay 
of officers absent from duty would be reduced one half. 

(a) Letter from General Rengel to Governor Anza, 
August 10, 1788, relative to a successful campaign against 
the Apaches ; also relative to military affairs in Chihuahua. 

3f 

962 EENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, August 

13, 1788. 

Records and services of first lieutenants in the Province of 
New Biscay for the year 1786. 

963 CAELOSIII. 1788. 

Copy of a royal decree of August 26, relative to postal af- 
fairs. 3f 

964 MAYNEZ, DON ALBEETO. El Paso, September 6, 
1788. 

Letter from him lieutenant-governor of Don Fernando de 
la Concha, governor, concerning two Indian boys who had 
disappeared from El Paso. 

965 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Sep- 
tember 10, 1788. 

Bando, relative to the prohibiting of gambling. If 

966 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Sep- 
tember 12, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico prohibiting the ec- 



304 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

clesiastical judges from the exercise of exclusive jurisdic- 
tion in suits for divorce. If 

967 MAYNEZ, ALBEETO. El Paso, September 14, 1788. 

Letter to Don Fernando de la Concha, governor of New 
Mexico, accompanied by documents. 

968 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Sep- 
tember 17, 1788. 

Approval by the king of the new plan for the defense of the 
Internal Provinces. If 

969 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1788. 

Enclosing copy of Article 8 of the Ordinance of Intend- 
ants. Letter 2 f ; Ordinance If. 

970 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Octo- 
ber 16, 1788. 

Letter to Governor Anza on military matters. If 

971 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Octo- 
ber 16, 1788. 

Counterpart of No. 970. 

972 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, No- 
vember 2, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to refugees 
in churches. If 

973 ORTIZ, JOSfi MIGUEL. November 8, 1788. 

Protest against the appointment of another sergeant of the 
second company of militia of Rio Arriba. If 

974 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 8, 1788. 

Letter to Governor Concha about military matters. If 

975 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 10, 1788. 

Same about military matters. If 

976 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. Chihuahua, Decem- 
ber 20, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of military papers. If 




DON BERNARDO DE GALVEZ 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 305 

977 CONCHA, FERNANDO DE LA. Governor of New 
Mexico, 1789-1794. 

Bando, September 25, repeating the royal orders that in 
towns, cities, and villages, no dances, meetings, or func- 
tions shall be held without consent of the authorities. If 

978 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. December 30, 1788. 

Letters (2) to the governor of New Mexico relative to peace 
with the Comanches, Yutes, and other Indians. 2f 

979 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. December 31, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to powder. 

If 

980 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. December 31, 1788. 

Letter relative to a petition from Dona Josef a Bustamante ; 
referred to the commander-in-chief. 

(a) Estado gr manifiesta el numero de Basallos y abita- 
dores qe te el Rey en esta jurisdiction con distincion de 
clasco, estada y Ca tas de todas las personas del ambos 
sexos. 1787. Fragment. If 

(b) Letter from General Rengel, December 30, 1787, 
to Governor Concha on military accounts. 

(c) Letter from General Itengel, December 31, 1787 ; 
two despatches relative to elks and Indians. 2f 

981 FLORES, DON MANUEL ANTONIO. Viceroy, 
January 2, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to peace 
with the Comanches, Yutes, and Navajos. 

This viceroy began his rule in 1787, during which Don 
Jose Galvez, Marques de Sonora, and Ministro Universal, 
died in Spain. 

982 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 5, 1789. 

Notifying Governor Concha that the lieutenant-governor 
at El Paso had been relieved and that Don Francisco 
Javier de Uranga had been appointed in his stead. 

983 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 8, 1789. 

Letter advising of certain military appointments. 2f 



306 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

984 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 12, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the re- 
quest of Fray Juan Bermejo to be returned to the chap- 
laincy at Santa Fe. If 

985 UGARTE T LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 12, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pay 
of soldiers. If 

986 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 12, 1789. 

Letter relative to the payment of the salary of the mis- 
sionaries, Fr. Santiago Fernandes and Fr. Diego Mufioz 
Jurado. If 

987 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1789. 

Appointment of Antonio Josef Ortiz as captain of militia. 

If 

988 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 14, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of census returns. If 

989 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 14, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico about an Indian cap- 
tive who had been among the Navajos as a fugitive. If 

990 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to Indian 
depredations in the vicinity of Alburquerque, Bernalillo, 
and Abiquiii, September 10 and October 5, 1787. 2f 

991 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihiiahua, Janu- 
ary 21, 1789. 

Establishing the barrio of Analco for the purpose of assem- 
bling there the scattered population in the vicinity of Santa 
Fe. 2f 

992 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 23, 1789. 

Letter relative to the journey of Pedro Vial to Louisiana 
and his diary. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 307 

993 UGABTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 23, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to Indian 
prisoners. If 

994 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Janu- 
ary 23, 1789. 

Letter relative to the fund for extraordinary expenses in 
New Mexico. If 

995 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1789. 

Advising the governor of New Mexico that headquarters 
were at Chihuahua for the present. If 

996 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1789. 

Giving notice that Coahuila and Texas were separated from 
the commandancia. If 

997 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1789. 

Thanking the governor of New Mexico for his report of 
November 10, 1787, relative to the hostiles and praising the 
report. If 

998 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1789. 

Instructions to the governor of New Mexico how to control 
campaigns by friendly Indians against the hostiles. 2f 

999 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 24, 1789. 

Treaty of peace with the Yutes and Comanches. If 

1000 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 24, 1789. 

Copies of the royal ordinances on mining. If . 

1001 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 25, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico in relation to mili- 
tary matters. If 

1002 OETEGA, ALEJANDEO vs. Alferez Domingo Eo- 
mero. January 27, 1788. 

Complaint for ill-treatment. Incomplete. 2f 

(a) Letter from Juan Gutierrez de la Cueva to Gov- 
ernor Concha, February 23, 1788 ; military account. 7f 

1003 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. May 15, 1788. 

Letter to Governor Concha about a stock company of the 
Philippines ; continuation of subscription. 2f 



308 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1004 INDIANS OF SANTA CLAEA. May 27-29, 1788. 

Complaint against their governor, Antonio Naranjo; he 
was removed. 5f 

1005 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 10, 
1788. 

Letter to General Jacobo Ugarte y Loyola giving notice of 
the arrival of men from Texas. If 

1006 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1788. 

Letter from Governor Concha relative to military matters. 

If 

1007 CONCHA, FERNANDO DE LA. June 26, 1788. 

Letter to Ugarte y Loyola relative to the building of a 
road from New Mexico to Natchidoches. 2f 

1008 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 26, 
1788. 

Letter relative to deserters. If 

1009 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 20, 
1788. 

Letter to General Ugarte relative to the payment of sal- 
aries to the missionaries, Fray Santiago Fernandez de 
Sierra and Fray Diego Munoz Jurado. 2f 

1010 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 26, 
1788. 

Letter to General Ugarte ; same as No. 1009. 2f 

1011 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. July, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the ap- 
pointment of a drummer. If 

1012 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. July 10, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to postage 
and stamps. If 

1013 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. July 17, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the resi- 
dencia of the viceroy, Conde de Galvez. If 

1014 RENGEL, JOSEPH ANTONIO. July 20, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to ecclesi- 
astical affairs. 4f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 309 

1015 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. July 22, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the 
Comanches abandoning the Arkansas river and giving 
directions to induce them to again settle there. 4f 

1016 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. July 22, 1788. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of despatches. If 

1017 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. September 2, 

1788. 

Letter to the governor of New Mexico advising that the 
office of commanding inspector had been abolished. If 

1018 NAVAEEO, PEDEO GALINDO. Chihuahua, Octo- 
ber 16, 1788. 

His opinion (dictamen) concerning the difficulties and 
claims about the state of the New Mexico missions. Copy. 

llf 

1019 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. October 25, 1788. 

Letter to the viceroy, Don Manuel Antonio Flores, with 
report on New Mexico. 6f 

1020 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. September 8, 
1788. 

Letter from General Concha asking for more priests and 
missionaries. If 

1021 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. November 12, 
1788. 

Letter to the governor of New Mexico advising him of the 
appointment of Don Antonio Bonilla as secretary of the 
viceroy, ad interim. If 

Lieutenant-Colonel Antonio Bonilla, of the State of 
Coahuila, in 1776, made a report of the history of New 
Mexico prior to that time and giving his views as to the 
proper course to be pursued in the future. His report 
is known as Apuntes Hisioricas sobre el Nuevo Mexico, 
1776, and may be found in N. Hex. Docs., 327-81. 

1022 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 12, 1788. 

Letter to Ugarte y Loyola relative to the establishing of 
the Navajos in permanent villages. If 



310 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1023 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 20, 1788. 

Letter to Ugarte y Loyola relative to Pray Josef Carral, 
who asked for permission to leave New Mexico on ac- 
count of ill health. If 

1024 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 24, 1788. 

Letter to Ugarte y Loyola relative to Apache captives 
which had been sent to Chihuahua. 

1025 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, August, 
1788. 

Statement of expenses, etc., in gifts, etc., to the allies 
Comanches, Yutes, Jicarillas, and Navajos from August 
28, 1788, to December 31, 1788. 15f 

1026 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, 1788. 

Index of ' ' Oficios. ' ' Incomplete. 

1027 MALDONADO, JOSEPH. January 9, 1789. 

Letter to General Ugarte relative to the payment of 
priests. If 

1028 BORICA, DIEGO DE. January 14, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to military 
affaire. If 

1029 UGARTE Y LOYOLA. January 21, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the cost 
of construction of the military quarters at Santa Fe and 
the funds therefor, together with the resignation of the 
Captain Troncoso. 2f 

1030 UGARTE Y LOYOLA. January 21, 1789. 

Letter to Don Joseph Maldonado about No. 1029. If 

1031 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1789. 

Letter to Joseph Maldonado about the payment of the 
salaries of the priests and missionaries. If 

(a) Letter General Ugarte to Governor Concha; re- 
ceipt of papers. If 

1032 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. January 23, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico advising him of the 
promotion of Captain Troncoso. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 311 

1033 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 26, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting letter 
from the governor of Nachidoches about the opening of a 
road to Santa Fe or to Chihuahua ; date of letter, August 
26, 1788. Copy. 

1034 UGAETE Y LOYOLA. January 26, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico on same subject as 
No. 1033 and the expenses thereof. 2f 

1035 UGAETE Y LOYOLA. January 26, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to Apache 
captives. If 

1037 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 26, 1789. 

Letter of, to the governor of New Mexico relative to a 
division of the militia into two classes. If 

1038 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 28, 1789. 

Letter suspending the order of banishment directed 
against Geronimo Peralta. 

(a) Letter from Ugarte, January 29, 1789, to Governor 
Concha relative to an army surgeon. 

1039 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. January 28, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the re- 
occupation of the abandoned settlement on the Rio Na- 
peste (Arkansas) with Spanish families and the difficul- 
ties thereof. 3f 

1040 BONILLA, ANTONIO. February 12, 1789. 

Letter to Governor Concha relative to the New Mexico 
missions. If 

1041 PEEEA, MIGUEL and BENITO. February 19- 
March 17, 1789. 

Proceedings against them in the matter of the charge of 
having stolen horses from the Comanches; referred to 
the governor. Incomplete. llf 

1042 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, March 
27, 1789. 

Bando, relative to the building of military quarters at 
Santa Fe. 2f 



312 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1043 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. March 28, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pay- 
ment of artisans, day-laborers, etc. Order from the vice- 
roy that the payment be made punctually. 

(a) Letter from Don Diego de Borica to Governor 
Concha, March 31, 1789, relative to the collection of ex- 
cise duties. 

1044 UGAKTE Y LQYOLA, JACOBO. April 4, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the pay 
of Governor Juan Bautista de Anza, deceased, and an in- 
crease in the pay of Governor Concha. 2f 

1045 BONILLA, ANTONIO. April 30, 1789. 

Letter to General Ugarte y Loyola relative to invalids 
leaving New Mexico. If 

1046 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. June 3, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting No. 
1045. If 

1047 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. June 4, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to the mis- 
sions and an increase of missionaries. If 

1048 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. June 5, 1789. 

Letter (fragment) to the governor of New Mexico. 

1049 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, June 15, 
1789. 

Letter to General Ugarte relative to the commerce of New 
Mexico. Original and a copy. Important. 4f 

1050 CONCHA, FEENANDO DE LA. June 24, 1789. 

Letter to General Ugarte relative to a pension for Ana 
Maria Duran for one year. 

1051 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, June 25, 
1789. 

Letter to General Ugarte relative to military supplies. 

If 

1052 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, July 6, 
1789. 

Letter to the viceroy, Don Manuel Antonio Flores, rela- 
tive to peace with the White Mountain (Sierra Blanca) 
Apaches. 




DON MANUEL ANTONIO FI.OKKS 
Viceroy of Mexico, 1788 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 313 

1053 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 15, 
1789. 

Bando ordering the killing of dogs in settlements. 2f 

1054 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. July 21, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to Indian 
depredations. If 

1055 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. July 21, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico relative to a fugi- 
tive from Santa Cruz. If 

1056 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. August 13, 1789. 

Ordering that a general pardon to deserters be promul- 
gated. If 

1057 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. September 17, 
1789. 

Same as No. 1056. If 

1058 SANTISTIEVAN, MANUEL ANTONIO DE, for the 
Council of Castile. October 27, 1789. 

Letter to the governor at El Paso del Norte relative to 
the estate of Dionisio Garcia. 2f 

1059 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 8, 1789. 

Letter to Uranga advising of the receipt of military pa- 
pers. 

(a) Letter from Concha to Borica, November 8, 1789. 

1060 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. November 14, 
1789. 

Letter to the governor of New Mexico advising him of the 
installation of the Conde de Revillagigedo as viceroy on 
October 17, 1789. If 

1061 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1789. 

Report to the viceroy, Don Manuel Antonio Flores, rela- 
tive to the missions of New Mexico. If 

1062 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1789. 

Order granting permission for the Pray Carral to leave 
New Mexico. If 



314 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1063 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1789. 

Report on military matters. If 

1064 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 18, 1789. 

Report relative to relations with friendly Indians. If 

1065 VALLES, JOSfi ANDRfiS. 1789. 

Petition addressed to Governor de la Concha asking for 
promotion ; he was a soldier. If 

1066 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 20, 1789. 

Letters (4) to General Ugarte relative to depredations by 
the Apaches. 5f 

1067 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, No- 
vember 21, 1789. 

Letters (2) to Governor de la Concha communicating de- 
spatches of the viceroy ; one relative to the advantages se- 
cured over the White Mountain Apaches and the other 
about corn given to the Comanches. 3f 

1068 CAMPOS, FRAY ANTONIO MORENO. December 

7, 1789. 

Noticia de las Alexas que tiene esta Yglesia y Sacristia 
de la Mision de Sn Antto de Senecu pertenecientes y des- 
inadas para el Culto Divino. 2f 

1069 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico acknowledging re- 
ceipt of papers. If 

1070 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, De- 
cember 14, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico transmitting an 
order of the king relative to military matters ; deserters. 

2f 

1071 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Decem- 
ber 15, 1789. 

Letter to the viceroy, Revilla Gigedo, about Indian af- 
fairs ; peace with the Apaches, Yutes, etc. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 315 

1072 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, De- 
cember 18, 1789. 

Letter to the governor of New Mexico with order of the 
viceroy about day 's work of tribunals and officers and re- 
ducing the number. 

(a) Letter from General Ugarte to Governor Concha, 
December 18, 1789, encouraging the manufacture of tex- 
tile fabrics in New Mexico. If 

1073 URANGA, FRANCISCO XAVIER, Teniente Gov- 
ernador, El Paso. December 31, 1789. 

Diario de Novedades of the pueblos in his jurisdiction 
from July 29, 1789, to December 31, 1789. If 

1074 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, 1789. 

Index of "Oficios" for the year 1789. List of 62 docu- 
ments. 

(a) Census, El Paso, December 31, 1789. Uranga. If 

1075 REVILLAGIGEDO, C6NDE DE, Viceroy of New 
Spain, 1789-94. Mexico, January 5, 1790. 

Letter to Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, in 
reply to Concha to Ugarte y Loyola, 1789, November 15, 
transmitting report on the state of the New Mexico mis- 
sions. Names: El Paso del Norte; Religious of the 
Provincia del Santo Evangelico; Comandante-General 
Jacobo Ugarte y Loyola. If 

1076 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
14, 1790. 

Letter to General Jacobo Ugarte y Loyola, comandante- 
general, Chihuahua, reporting Salvador Tenorio, a sol- 
dier of the Santa Fe Company, in Chihuahua for treat- 
ment, as incapacitated for further military service. Auto 
draft. If 

1077 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
16, 1790. 

Letter to General Jacobo Ugarte y Loyola, Chihuahua, 
asking approval for a ruling in connection with the sal- 
aries of Pablo Sandoval (promoted) and Salvador Rivera 
(retired). If 

1078 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
18, 1790. 

Letter to General Jacobo Ugarte y Loyola, comandante- 



316 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

general, Chihuahua, transmitting with his endorsement 
the petition of Teniente Manuel Delgado, to be forwarded 
to the king. A. D. If 

Captain Manuel Francisco Delgado, named in the fore- 
going, was born in the city of Pachuca, Mexico, December 
30, 1738. His father was Don Antonio Delgado, a Span- 
iard, and his mother Dona Xavier de Chavarria. In the 
military service of the empire, Captain Delgado was sta- 
tioned at El Paso del Norte, now the city of Juarez, 
where he was married to Dona Josefa Garcia. He served 
for many years in the army, was finally retired, and took 
up his permanent residence at Santa Fe. Of this mar- 
riage there were five children : Manuel, Marcos, Fernan- 
do, Josefa, and Manuela. 

Don Manuel Delgado married Maria de la Luz Baca, 
daughter of Don Juan Domingo Baca; they had seven 
children: Simon, Josefa, Pablo, Fernando, Felipe 1st, 
Estefanita, and Felipe B. Delgado. 

Don Marcos was the father of Manuel and Ismael, of 
Las Vegas, and Jesusita, of Tierra Amarilla, New Mexico. 

Don Fernando removed to Abiquiu, leaving a number of 
descendants. 

Josefa married a Samaniego and removed to El Paso 
and was the mother of Dr. Samaniego, Fernando, and 
other children, residents of Juarez, Mexico. 

Manuela married Francisco Baca y Terms and was the 
mother of Jose, Manuel, and Maria Rita. The last named 
was the wife of Don Nazario Gonzales, of La Cienega, 
Santa Fe county, New Mexico. 

Of the children of Don Manuel Delgado, Don Simon 
married Peregrina Campbell, and of the union there were 
three children: Pedro, Josefa, and Gregoria. 

Josefa married Don Miguel Romero, of which marriage 
there were ten children : Anicetita, Trinidad, Eugenio, 
Hilario, Benigno, Manuelita, Avelinita, Margarito, Jo- 
sefita, and Julianita. All of the descendants of this mar- 
riage have been distinguished in the social, commercial, 
and political life of New Mexico, Don Trinidad having 
been delegate to the Congress of the United States and 
United States marshal ; Don Eugenio, Don Hilario, and 
Don Margarito having been elected to many offices of trust 
and responsibility in the county of San Miguel ; two sons 
of Don Eugenio, Cleofas and Secundino, have also held 
many places of honor and profit, including the offices of 
sheriff, superintendent of the penitentiary, clerk of the 
district court, and United States marshal. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 317 

Don Pablo Delgado married Trinidad Lucero, of which 
marriage there were ten children: Martina, Irinea, Gua- 
dalupita, Juan, Felipe, Rafaelita, Bamoncita, Pedro, Fe- 
lipita, and Lucicita. 

Don Fernando Delgado married Trinidad Cabeza de 
Baca ; there were ten children : Manuela, Jose, Mercedes, 
Francisco, Agripina, Antonio, Agustin, Fernando, Man- 
uel, and Elenita. 

Don Felipe Delgado, I ro , married Benigna Garcia; 
there were six children: Lucisita, Antonio, Manuelita, 
Jose, Emilio, and Alfredo. 

i Dona Estefanita married Don Tomas Cabeza de Baca, 
2nd ; of this marriage there were seven children : Manuel, 
Daniel, Nicacio, Ezequiel, Antonino, Graciano, and Trini- 
dad. Of these, Don Manuel has been prominent in the 
professional and political life of the Territory and State 
of New Mexico, having been elected to the legislature 
from San Miguel county, and also having held many other 
places of trust by election of the people. In the first state 
election, Don Ezequiel Cabeza de Baca, for many years 
editor of La Voz del Pueblo, a powerful newspaper in 
New Mexico, was elected lieutenant-governor of the State. 

Don Felipe B. Delgado married Lucia Ortiz, of which 
marriage there were nine children: Magdalena, Anita, 
Pablo, Dolores, Lucia, Geronimo, Miguel, Pilar, and Er- 
nestina. 

Dona Maria de la Luz Baca, wife of Don Manuel Del- 
gado, the oldest son of Captain Manuel Francisco Del- 
gado, was of distinguished lineage, being a descendant of 
the celebrated Don Nicolas Ortiz Nino Ladron de Guevar- 
ra, whose grandson married Gertrudes Paez Hurtado, 
daughter of Don Juan Paez Hurtado, companion in arms 
of Don Diego de Vargas Zapata Lujan Ponce de Leon, 
Marques de Brazinas, and one of the re-conquistadores 
of the Province of New Mexico ; Don Juan Paez Hurtado 
was governor of New Mexico in 1704-5 and again in 1717. 
Of the marriage of Don Nicolas Ortiz Nino Ladron de 
Guevarra, 3rd, and Dona Gertrudes Paez Hurtado there 
were born two children, Don Juan Antonio and Don An- 
tonio Jose Ortiz ; the latter married Dona Rosa de Busta- 
mante, daughter of Don Pedro de Bustamante, governor 
and captain-general of the Province, 1722-31 ; they had 
five children, one of whom was Dona Maria Gertrudes 
Ortiz Nino Ladron de Guevarra, who married Don Juan 
Domingo Baca, of which marriage there were twelve chil- 
dren, one of whom was Dona Maria de la Luz Baca, the 



318 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

wife of Don Manuel Delgado. A grandson of this mar- 
riage, Don Francisco Delgado, is the present receiver of 
the United States land office at Santa Fe, a Christian 
gentleman of high standing throughout the State. 

1079 URANGA, FEANCISCO XAVIEE DE, Lieutenant 
Governor. El Paso del Norte, January 20, 1790. 

Letter to Governor de la Concha transmitting a letter sent 
to him by the Fray Francisco Duenas, Socorro, from the 
vicar-general (Provisor de la Mitra) of Durango, seek- 
ing advice. If 

1080 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
21, 1790. 

Letter to the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loy- 
ola, Chihuahua, approving the petition of Juan Josef 
Gallego (4th company) and Antonio Garcia, presidio of 
El Paso del Norte, praying for retirement from military 
service. If 

1081 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, February 
9, 1790. 

Letter to the comandante-general, Ugarte y Loyola, Chi- 
huahua, transmitting letter from Uranga to Concha, Jan- 
uary 20 ( ?), 1790, and letter of the vicar-general of Du- 
rango to Fray Duenas relative to a decision of the vicar- 
general against the Piro Indian, Cristobal de la Cruz 
Lico. If 

1082 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO, Comandante-Gen- 
eral Provincias Internas del Poniente, 1788-90. Chi- 
huahua, February 16, 1790. 

Letter to Governor Fernando de la Concha, answering 
Concha to Ugarte y Loyola, February 14, 1790, relative 
to the petitions of Eusebio Chaves and Antonio Joseph 
Montoya. 

Names : Habilitado Miguel Canuelas (Presidio of San 
Buenaventura), Teniente Marcos Reaiio (San Eleceario), 
Hacienda del Carmen, El Paso del Norte. If 

1083 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
17, 1790. 

Letter to Comandante-General Ugarte y Loyola, Chihua- 
hua, transmitting to be forwarded to the king, with his 
endorsement, a petition of Dona Maria Luisa Tenorio, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 319 

widow of Jose Maldonado, late 2nd Teniente of the Pre- 
sidial Company of Santa Fe. If 

Also: an order of Carlos IV, February 23, 1790, ap- 
proving appropriation of 4,000 pesos for extraordinary 
expenses in New Mexico in 1790. In: Revilla Gigedo, 
order, 1790, May 22 ; communicated in Ugarte y Loyola 
to Governor Concha, June 18, 1790. 

(a) Letter from Revilla Gigedo, viceroy, Mexico, March 
7, 1790, to the governor of New Mexico, calling for a cen- 
sus of New Mexico. Copy. If 

In : Concha to Uranda, September 7, 1790. 

(b) Carlos IV, order reporting the conferring of the 
CastLLlian title of Marques de Bajamar upon the secre- 
tary, Antonio de Porlier. If 

Communicated : Nava to Concha, July 28, 1791. 

(c) Pius VI, Rome, April 30, 1790 ; brief continuing 
for five years longer the vicariate-general of the armies 
and navy; printed, 4 f. In: Revilla Gigedo, Bando, 
March 18, 1790. 

(d) Revilla Gigedo, Mexico, May 22, 1790 ; order to the 
comandante-general, Ugarte y Loyola, Chihuahua, com- 
municating the royal order of February 23, 1790. If 

1084 UGAETE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, June 
18, 1790. 

Letter to Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, 
communicating the royal order of February 23, 1790. 
Bando relative to passports for interior travel: In 
Concha, Bando, September 17, 1790. 5f 

(a) Santa Fe Presidial Company, Santa Fe, July 8, 
1790. Account against the contractor, Francisco Guiz- 
arotegui ; being accounts presented by the latter February 
19, 1788, February 3, 1789, and February 10, 1790, for 
supplies furnished for the company with notes of errors. 
Names: Juan Gutierres de la Cueva, Capitan Jose Or- 
tiz, Santa Fe, Teniente Habilitado, Jose Maldonado, San- 
ta Fe, etc. Transmitted: Concha to Ugarte y Loyola, 
July 12, 1790. See 1085a. 7f 

1085 SEDILLO, JUAN JOSfi RAMOS, Plaza de Los 
Lentes, Isleta, Partido de Alburquerque, July 10-21, 
1790. 

Trial, preliminary, charged with attempt to murder Bar- 
tolo Gallego ; writs, testimony. Names : Alcalde Mayor, 
Manuel de Arteaga, Partido de Alburquerque, etc. 4f 
(a) Concha, Fernando de la, Santa Fe, July 12, 1790, 



320 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

letter to the comandante-general, Ugarte y Loyola, trans- 
mitting account of the Santa Fe Presidial Company 
against the contractor, Francisco Guizarnotegui. If 

1086 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 13, 
1790. 

Letter to the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loy- 
ola, Chihuahua, reporting the terms of the treaty recently 
made with the Apaches southeast of the Rio Grande. 
Names: Apaches of the Sierras Gila, San Matheo, La- 
drones, Magdalena, Tecolote, Fray Christobal, El Cav- 
allo, Robledo, Los Mimbres; Zuni (pueblo), El Paso del 
Norte, Apaches Natageis, Navajos, Xicarillas, Sonora, 
Nueva Vizcaya, La Cebolla, Acoma, Socorro, etc. If 

1087 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 14, 
1790. 

To Cornandante-General Jacobo Ugarte y Loyola, Chi- 
huahua. 

(1) Incursions of the Apaches (Natages), November, 
1789 to date. If 

(2) Expedition against the Apaches (Natages) under 
2nd alferez, Pablo Sandoval, enclosing 

(3) Instructions to 2nd alferez, Pablo Sandoval, for 
conduct of the campaign against the Apaches (Natages). 

3f 
1087a CARLOS IV. July 19, 1790. 

Order granting pension to the orphan daughter of Ale- 
jandro Ortiz, late of the Santa Fe Presidial Company. 

Communicated: Nava to Concha, December, 1790. 
Copy. If 

1088 UGARTE Y LOYOLA, JACOBO. Chihuahua, Au- 
gust 1, 1790. 

Letter to Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, 
transmitting account of advances on the salaries of the 
Religious newly assigned to the missions of New Mexico. 

If 

1089 PENA, JUAN DE DIGS. Santa Fe, June 12, August 
8, 1790. 

Diary and itinerary of a campaign in aid of the Coman- 
ches against the Pananas (Pawnees). 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 321 

1090 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 7, 1790. 

To Comandante-General Jacobo Ugarte y Loyola, report- 
ing occurrences, July 13, 1790, to date. Names : Apaches, 
Yutas, Navajos, Xicarillas, Comanches, Pananas, Apaches 
of the Sierras Blanca, Obscura and Sacramento; Rio 
Salado, etc. If 

(a) Letter to the Teniente gobernador, Francisco 
Xavier de Uranga, El Paso del Norte : 

(1) Transmitting despatches from the Consejos de 
Castilla and IncKas in reference to Santiago de Garcia. 

If 

(2) Calling for census of El Paso del Norte, pursuant 
to request of Revilla Gigedo to Concha, March 7, 1790. 3f 

(b) Revilla Gigedo, Mexico, August 6, 1790, Bando, 
enjoining the execution of Article 68 of the Real Ordenan- 
za de Intendentes, December 4, 1786, on municipal san- 
itation, improvements, etc. 

Broadside. Indorsed "Empedrados Agio 6/90." 

1091 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 17, 1790. 

Publication of a Bando of the comandante-general, Jaco- 
bo Ugarte y Loyola, July 2, 1790, relative to the issue of 
passports for interior travel. Names : Viceroy Conde de 
Galvez, Marques de Sonora, Fiscal Ramon de Posada, 
Asesor General Josef Melendez Valdez, Com. Gerl. Phe- 
lipe de Neve, Nueva Vizcaya, Sonora, Californias, Rio 
Arriba, Santa Cruz de la Canada, Taos, Abiquiu, Rio 
Abajo, Queres, Sandia, Isleta, La Cienega, Alameda, Al- 
burquerque, Belen, Acoma, Laguna, Zuni, Antonio Jose 
Ortiz, Manuel Garcia (Santa Cruz), Antonio Jose Lovato 
(Taos), Antonio de Armenia (San Phelipe), Nerio An- 
tonio Montoya (Alameda), Manuel dc Arteaga (Albur- 
querque), Francisco Lobera (Laguna and A coma), Juan 
Pedro Sisneros (Zuni). 7f 

1092 URANGA, FRANCISCO XAVIER DE, Teniente de 
Governador, El Paso del Norte, October 15, 1790. 

Letter to Governor Concha, reporting action pursuant to 
viceregal orders in relation to taking the census ; com- 
municated in Concha to Uranga, September 7, 1790. If 

1092a CARLOS IV. San Lorenzo, October 27, 1790. 

Royal cedilla relative to the Alcabala in a contract of 
manumission between master and slave. Copy. 2f 



322 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Also in : Reales Cedulas, I, 927-9 ; transmitted : Nava 
to Concha, August 16, 1791. See 1145a. 

1092b CENSUS. Alburquerque Jurisdiction, October 22, 
1790. 

By plazas and pueblos, giving names of heads of families, 
wives, age, occupation, nationality, and number in the 
family. Signed by Manuel de Arteaga with the Fray 
Bernal. 18f 

1092c CENSUS. Zuni and surrounding ranches, October 
23, 1790. Zuni. 

Names of individuals by families ; in some cases, age and 
nationality. Signed by Juan Pedro Sisneros and the 
missionaries, Fray Mariano Saldivar and Fray Mariano 
Sanchez Vergara. 4f 

1092d EEVILLA GIGEDO. Mexico, October 29, 1790. 

Bando, reiterating and adding to that of the viceroy, An- 
tonio Bucarelli y Ursua, of February 15, 1773, against 
gambling. Printed. 12f 

1092e EEVILLA GIGEDO. Mexico, October 29, 1790. 

Letter to Comandante-General Ugarte y Loyola, Chihua- 
hua, communicating royal order of July 19, 1790. If 

1093 CONCHA, FERNANDO DK LA. Santa Fe, November 

1, 1790. 

Letter to Manuel Antonio de Santiestevan (Madridl), re- 
turning documents relating to Santiago Garcia Abril ( ? ) ; 
transmitted by the latter to the lieutenant-governor at El 
Paso, October 27, 1789. If 

1094 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 2, 1790. 

To the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loyola, 
Chihuahua, reporting the publication of : 

(1) Ugarte y Loyola, Bando, July 2, 1790, on the sub- 
ject of passports, as ordered by Ugarte to Concha, July 
2, 1790. If 

(2) Royal order, granting distinctions in the 2nd Fly- 
ing Company; as ordered Ugarte y Loyola to Concha, 
May 2, 1790. 2f 

(3) Viceregal order, conceding freedom to slaves es- 
caping into Spanish territory; as ordered by Ugarte y 
Loyola to Concha, June 26, 1790. 3f 

A. D. 3f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 323 

1095 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 3, 1790. 

Letter to Comandante-General Ugarte y Loyola, Chihua- 
hua, answering his letter of May 8, 1790, communicating 
viceregal order relative to inspections and enrollments on 
the invalid list. 

1096 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 12, 1790. 

To the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loyola, rel- 
ative to the disposal of the seven Religious recently sent 
to New Mexico ; salaries (sinodos) . Names : Missions of 
Picuries, Pojoaque, Pecos, Sandia ; pueblos of San Ilde- 
phonso, Tezuque. A. D. 

1096a CENSUS, Jurisdiction of Santa Fe, November 9, 
1790. 

Returns for the Villa de Santa Fe, Pecos, and Tezuque. 
Names of heads of families and their wives, age, occupa- 
tion, number in family, servants. 

Signed by Antonio Jose Ortiz, with the Fray Severe 
Patero. 18f 

1097 CARLOS IV. San Lorenzo, November 13, 1790. 

Royal cedula setting forth the necessary procedure in con- 
nection with the application for patents of nobility in the 
Colonies. 

Names: Joseph de Cistue (Cpnsejo de Indias, etc.), 
Manuel de Nestares, Manuel Merino, etc. Copy. 4f 

Summary in Reales Cedulas, I, 920-22. 

1098 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1790. 

To the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loyola, re- 
porting the progress of the work on the new cuartel; 
floods. If 

1098a CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1790. 

To the comandante-general, Jacobo Ugarte y Loyola, re- 
porting action pursuant to letter of Ugarte y Loyola to 
Concha, August 1, 1790, transmitting account of advances 
on salaries (sinodos) of the incoming missionaries. If 



324 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1099 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 15, 1790. 

To the comandante-general, Ugarte y Loyola, Chihuahua, 
with report relative to powder used and on hand, Santa 
Fe Presidial Company, 1790. If 

1100 DELGADO, MANUEL. Santa Fe, November 15, 
1790. 

His report as per above entry, No. 1099. 

1101 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, November 
15, 1790. 

Invalid list. 

1102 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 19, 1790. 

To Comandante-General Jacobo Ugarte y Loyola, Chihua- 
hua, reporting observance of the treaty with the Apaches, 
reported in Concha to Ugarte y Loyola, July 13, 1790. 

If 

1103 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 20, 1790. 

To Comandante-General Ugarte y Loyola, Chihuahua, 
transmitting reports of inspection, August 1-December 
31, 1790; diaries of events, July 1-October 31, 1790, and 
records of service of the officers, through 1790, of the 
Santa Fe Presidial Company. If 

1104 CENSUS, NEW MEXICO. Santa Fe, November 
20, 1790. 

Summary of returns by jurisdictions; number of adults 
and children, distinguished according to race and condi- 
tion. If 

1105 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 20, 1790. 

Report, by villas and pueblos, on conditions of weather, 
crops, stock-breeding, etc. In all parts of the Province 
for this year apparently. If 

1106 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 20, 1790. 

To Comandante-General Ugarte y Loyola, on marriage 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 325 

licenses, divorces, etc.; asking the appointment of a vi- 
cario juez ecclesidstico y castrense, for New Mexico in 
order to remedy present conditions. If 

1107 RE VILLA GIGEGO. Mexico, November 22, 1790. 
To Governor Fernando de la Concha, ordering reports 
on military operations, Indian hostilities, relations with 
the Comanches, Yutas, Navajos, Xicarillas, to be sent di- 
rect to the viceroy, as well as to the comandante-general. 

If 

1109 ESTEVAN LORENZO, Bishop of Durango, Duran- 
go, December 20, 1790. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, transmit- 
ting orders to the custocfoo of New Mexico in reference to 
the levy of the ecclesiastical contribution granted by 
Clement XI and XII, and Benedict XIV, and ordered in 
royal cedulas of March 6, 1790, and at earlier dates. 2f 

1110 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Decem- 
ber 31, 1790. 

Report of extraordinary expenses, 1790; Names: Coman- 
ches, Yutas, Apaches, Xicarillas, Gilenos; Pedro Vial, 
Capstan Habilitado, Manuel Delgado, Viceroy Manuel 
Antonio Flores, etc. 8f 

1111 NAVA, PEDRO DE, Comandante-General, Provin- 
cias Interims del Poniente, 1790. Saltillo, Decem- 
ber, 1790. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, communi- 
cating the royal order of July 19, 1790. 2f 

lllOa CENSUS, NEW MEXICO. Santa Fe, 1790. 

Summaries of returns : 

(1) Pojoaque (pueblo, Santa Cruz Jurisdiction), (fl) 

(2) Santa Fe (Villa). (f2) 

(3) Picuries (pueblo, Santa Cruz Jurisdiction). (f3) 

(4) Taos (pueblo). (f4) 
Signatures: Fray Estevan Aumatell (fl), alcalde 

mayor Manuel Garcia de la Mora (fl and f3). 

Separate headings. 4f 

lllOb CENSUS, VILLA DE SANTA CRUZ, 1790. 

Returns showing names of heads of families and their 
wives, race, age, occupation ; number, sex, and age of chil- 
dren and servants. 12f 



326 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

lllOc CENSUS, Pueblo of San Juan, Jurisdiction of San- 
ta Cruz, 1790. 

Returns showing names of heads of families and their 
wives, race, age, occupation; number, sex, and age of 
children. 

Signed by Manuel Garcia de la Mora, alcalde mayor, 
together with the Fray Santiago Fernandez de Sierra. 

6f 

Picuries, pueblo, Jurisdiction of Santa Cruz, 1790. Re- 
turns of Indians and Spaniards ; names of heads of fam- 
ilies and wives, race, age, occupation, number, sex, age of 
children and servants. 

Signed by Manuel Garcia de la Mora, alcalde mayor. 

2f 

lllOd CENSUS, Pueblo of Alameda, Jurisdiction of Al- 
burquerque, 1790. 

Returns showing names of heads of families and wives, 
race, occupation, age ; number, sex, age of children. If 

1112 NAVA, PEDRO DE. Valle de Santa Rosa, January 
11, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha transmitting copy 
of orders to Domingo Diaz in view of a recent attack of 
the Mescaleros Apaches upon a Comanche rancheria on 
the Rio Nueces. If 

1112a NAVA, PEDRO DE. Valle de Santa Rosa, January 
11, 1791. 

To Domingo Diaz ; orders, contained in No. 1112 : Names : 
Teniente Coronel Antonio Cordero; Brigadier Juan de 
Ugalde, etc. Copy. 2f 

1113 NAVA, PEDRO DE. Valle de Santa Rosa, January 
22, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letters 
(8) answering Concha to Nava: 

(1) November 15, 1790, relative to charging advances 
to recently arrived missionaries. If 

(2) November 20, 1790, on the good behavior of the 
Yutas, Comanches, Apaches, Xicarillas, and the Navajos. 

2f 

(3) November 20, 1790, reporting that the captain of 
the Santa Fe Presidial Company had accompanied the 
cordon. 3f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 327 

(4) November 20, 1790, transmitting census records, 
reports on weather, crops, etc. 4f 

(5) November 15, 1790, transmitting invalid list, Santa 
Fe Presidial Company. 

(6) On marriage licenses, etc. 6f 

(7) November 6, 1790, transmitting petition of Fran- 
cisco Perez Serrano. 7f 

(8) November 19, 1790, on the good conduct of the 
Apache captains who have solicited peace. 

Names: Treasurer, Domingo de Beregana; Sargento 
Distinguido, Anacleto Miera, Santa Fe Presidial Com- 
pany, etc. 

1375b EEVILLA GIGEDO. Mexico, January 11, 1791. 

Order to Antonio Cordero, Chihuahua, directing the 
transmittal to Governor Concha of documents from the 
bishop of Durango, pursuant to royal cedula of March 6, 
1790, on ecclesiastical contributions. If 

1114 COEDERO, ANTONIO. Chihuahua, February 1, 
1791. 

To Governor Fernando de la Concha, communicating or- 
der of the viceroy of January 11, 1791. If 

1114a REVILLA GIGEDO. Mexico, February 4, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, communicating 
royal order of October 23, 1785, relative to the uniform 
for governors, sargentos mayores, etc. Copy. If 

Communicated Nava to Concha, February 26, 1791. 

1115 TJRANGA, FRANCISCO XAVIER. El Paso del 
Norte, February 20, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Three 
letters : 

(1) Transmitting diary, August 20, 1790, to date. If 

(2) Apache relations. 2f 

(3) Relative to a horse now in the Cavallada of Car- 
rizal, claimed by Jose Ortega. 3f 

Names : Apaches of the Sierras de Robledo and Blan- 
ca ; Teniente Coronel, Francisco Martinez ; Teniente coin- 
andante, Manuel Rngel, Carrizal, etc. 3f 

1116 NAVA, PEDRO DE. Rio Grande, February 26, 
1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Com- 
municating royal order of October 23, 1785, relative to 



328 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

uniforms for governors, sargentos mayores, etc. Names : 
Viceroy Conde de Revilla Gigedo, Conde Del Campo 
Alange, Conde del Asalto, etc. 2f 

1116a UEANGA, FRANCISCO XAVIER, El Paso del 
Norte, March 1, August 5, 1791. 

Military diary; transmitted: Uranga to Concha, August 
5, 1791. If 

1116b CARLOS IV, Madrid, March 17, 1791. 

Royal cedula announcing the birth of the Infanta Maria 
Teresa. Copy. 2f 

Transmitted ; in Nava to Concha, August 9, 1791. 

1116c REVILLA GIGEDO. Mexico, March 18, 1791. 

Bando, communicating a papal brief of April 20, 1790, 
continuing the office of vicar-general of the armies and 
navy for five years, with powers specified. Printed. 4f 

1157 VENTURA DE TARANCO, ANTONIO, Secretary, 
Consejo de Indias, Madrid, April 13, 1791. 

To Comandante-General Pedro die Nava, Chihuahua^ 
transmitting royal cedula, November 13, 1790, prescrib- 
ing the necessary procedure in applications for Castilian 
titles. 

Names : Jose Francisco Martinez de Alderete, Camara 
de Indias, Secretary, Manuel Merino, Audiencia de Chile. 
Copy. If 

1116a CARLOS IV. Madrid, March 8, 1791. 

Royal cedula relative to meetings of Cofradias, Herman- 
dades and Congregadones. Transmitted in Nava to Con- 
cha, August 10, 1791. In: Beales Cedulas, II, 21-23. 
Copy. 2f 

1117 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, April 18, 
1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua, on 
the necessity, represented to the comandante-general, Don 
Jacobo Ugarte y Loyola, July 10, 1790, of repaying one 
thousand pesos borrowed from the f&ndo de retencion de 
hombres (pensions) of the Santa Fe Presidial Company, 
for the purpose of defraying the expenses of construction 
of the new cuartel. If 




DON JUAN DEGUEMES PACIIKCO DK PAPILLA, C6NDE DE REVILLAGIGEDO 
Viceroy of Mexico, 1789-1794 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 329 

1118 

1119 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, April 20, 
1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, two letters re- 
porting : 

(1) Good conduct of the Yutas, Apaches, Xicarillas, 
Navajos, and Comanches. If 

(2) Death of Fray Pedro Laboreria, of Tezuque. 2f 

1120 RAMOS DE VEREA, PEDRO ET AL., Merchants. 
Chihuahua, October 18, 1791. 

Trade agreement with terms for supplying troops of 
Nueva Vizcaya and New Mexico with goods during the 
year 1791. 

Names: Diputado del Comercio, Chihuahua, Antonio 
Cordero, etc. 

Copy ; attested Oct. 18, 1790. 2f 

1121 URANGA, FRANCISCO XAVIER, El Paso del 
Norte, Teniente de Governador, Chihuahua, May 18, 
1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, advising 
his presence in Chihuahua with three Apaches by order 
of the comandante-militar of Nueva Vizcaya ; Capitan de 
Milicias Francisco Xavier Bernal left in command at El 
Paso del Norte ; Apaches de Robledo, etc. A. L. S. If 

1123 ESTEVAN LORENZO, Bishop of Durango, May 24, 
1791. 

To Governor Fernando de Concha, Santa Fe, answering 
letter from him, April 20, 1791, relative to the ecclesias- 
tical contributions, ordered in the royal cedilla of March 
6, 1790. If 

1124 BERNAL, FRANCISCO XAVIER, acting teniente 
governador, El Paso del Norte, May 30, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, advising 
of the absence of Teniente de Governador Francisco 
Xavier Uranga, in Chihuahua ; detachment from the Pre- 
sidio of San Eleceario ; rumor of disturbance among the 
Apaches of the rancheria de Hischa (Arrieta) . If 

1125 REVILLA GIGEDO, Mexico, June 7, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letters 
(2) answering Concha to him, April 20, 1791 : 



330 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

(1) Receipt of Concha's report. If 

(2) Relations with Indian allies, Comanches; Mescal- 
eros. 2f 

1126 EEVILLA GIGEDO. Mexico, June 8, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, ordering indexes, 
numbers, etc., for official correspondence. If 

1608 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, June 16, 1791. 
Comandante-General Provincias Internas del Poniente, 
1790-93. Circular to the presidial and flying compan- 
ies on the alternation of subaltern officers and sargentos 
in command of the horse-guard. Copy. If 

Certified by Francisco Xavier Truxillo, April 19, 1802. 

1127 

1128 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, June 16, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letters 
(2), transmitting royal cedulas: 

(1) Including papal brief, 1788, September 23, on ab- 
stinence from meat on Saturdays. If 

(2) February 17, 1791, on alms for the Capuchin 
nuns of the convent of Granada. If 

2f 

1129 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, July 1, 
1791. 

To Revilla Gigedo, viceroy, Mexico : Relative to hostili- 
ties of the Apaches (Natajes) ; counter attack by Isleta 
people ; dismissal of the Teniente of Tome for not posting 
a sentinel, etc. Names: 2nd Alferez Pablo Sandoval, 
Isleta, Sierra de Sandia, Savinal, etc. If 

1130 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, July 1, 
1791. 

Copy of No. 1129. If 

1131 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, July 12, 
1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 
Letters (4) : 

(1) Good conduct of the Yutas, Comanches, Xicarillas, 
and Navajos. If 

(2) Funds borrowed for cuartel construction; extra- 
ordinary expenses. 

(3) Religious ministration; Belen, Isleta; Savinal, 
Genizaros, Abiquiii. 3f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 331 

(4) Transmitting inspection reports, May-June and 
diaries, April-June. 

Draft. 4f 

1132 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 12, 
1791. 

To the viceroy, Conde de Revilla Gigedo, Mexico : Letters 
(5): 

(1) Apaches, Navajos, relation with the Gilenos, with 
Spanish civilization, etc. If 

(2) Apaches of Gila and Mimbres; relations with the 
Spaniards, Natages, etc. 2f 

(3) Good conduct of the Yutas, Comanches, Apaches, 
Navajos, and Xicarillas. 3f 

(4) Transmitting census returns; answering Revilla 
Gigedo, order of Feb. 19, 1791. 4f 

(5) Transmitting record of official services as ordered 
by Revilla Gigedo on Feb. 14, 1791. 5f 

Names : Rio Abajo, Acoma, Laguna, Savinal, Queres, 
Santa Cruz, etc. 

Draft. 5f 

(3) Identical with (1), Concha to Nava, July 12, 1791. 

1133 MOYA, MANUEL and FRANCISCO. Santa Fe, 
Belen, July 14, April 2, 1791-2. 

Criminal proceeding; trial for cattle stealing, on com- 
plaint of Alferez de Milicias Miguel Baca: Petition, 
writs ; testimony and sentence. 

Names : Alcaldes Mayores Manuel de Arteaga, Albur- 
querque, Antonio Jose Ortiz, Santa Fe, Governor Fernan- 
do de la Concha, etc. D. S. 19f 

1134 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 15, 
1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua : Re- 
port as to the Apaches, Navajos ; relation with the Gilenos 
and with the Spaniards, etc. Copy. If 

Compare Concha to Revilla Gigedo, July 12, 1791. (1) 
No. 1132. 

1134a URANGA, FRANCISCO XAVIER. El Paso del 
Norte, July 19, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, relative to a 
quarrel of two Apache chiefs over the ownership of stolen 
horses, etc. Copy. If 

Transmitted: Nava to Concha, July 27, 1791. No. 
1138. 



332 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1135 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 22, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: Let- 
ters (2) : 

(1) Answering Concha to Nava, July 2, 1791, in regard 
to movements of the Comanches, near the Taovayaces, 
against the Apacheria Lipana, Mescalera, and Lipiyana. 

fl 

(2) Transmitting royal despatch of the retirement of 
1st Teniente Manuel Delgado. f2 

2f 

1136 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 25, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Let- 
ters (4), answering Concha to Nava, July 12, 1791 : 

(1) Good conduct of the Yutas, Comanches, Apaches, 
Navajos, and Xicarillas. fl 

(2) Nava jo hostilities in Sonora. f2 

(3) Fray Diego Martinez, Taos, salary, etc. f3 

(4) Military records. f4 
Letter signed. 4f 

1137 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 26, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letters 
(18), answering: 

(1) Concha to Ugarte y Loyola, July 1, 1790, report- 
ing pursuit of Apaches by Sargento Cleto Miera. 

(2) Concha to Nava, July 12, 1791, in campaign under 
Teniente Vicente Troncoso, Apaches of the Sierra Sacra- 
mento, etc. 

(3) Concha to Ugarte y Loyola, January 15, 1790, on 
Pedro Vial's expedition from New Mexico to Texas. 

(4) Concha to Nava, July 12, 1791, transmitting docu- 
ments in relation to the marriage of Juan Cristobal San- 
chez, Santa Fe. 

(5) Concha to Ugarte y Loyola, November 15, 1789, 
transmitting invalid list, Santa Fe Presidial Company. 

(6) Concha to Ugarte y Loyola, July 6. 1790, and No- 
vember 18, 1790, relative to relations with the Comanches, 
Pananas, etc. 

(7) Concha to Nava, July 1, 1791, on hostilities of the 
Apaches Natages. 

(8) Concha to Nava, July 15, 1791, on relations with 
the Navajos with the Gileiios and the Spanish, etc. 

(9) Concha to Nava, July 1, 1791, on reprisals for the 
attack of the Apaches on Tome. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 333 

(10) Concha to Ugarte y Loyola, July 13, 1790, on re- 
cent peace with the Gilenos. 

(11) Concha to Ugarte y Loyola, January 16, 1790, on 
retirement of Alferez Salvador Rivera and the promotion 
of Salvador Sandoval. 

(12) Concha to Ugarte y Loyola, July 12, 1790, trans- 
mitting account of the Santa Fe Presidial Company 
against the contractor, Francisco de Guizarnotgui. 

(13) Concha to Ugarte y Loyola, July 1, 1790, trans- 
mitting diary of the campaign of the Alferez Antonio 
Guerrero ; Indian prisoners, etc. 

(14) Concha to Ugarte y Loyola, January 13, 1790, 
transmitting petition of Dona Maria Luisa Tenorio, wid- 
ow of Teniente Joseph Maldonado, for pension. 

(15) Concha to Ugarte y Loyola, November 15, 1790, 
transmitting invalid list, Santa Fe Presidial Company. 

(16) Concha to Ugarte y Loyola, January 14, 1790, 
transmitting petition of Salvador Tenorio, Santa Fe Pre- 
sidial Company. 

(17) Concha to Ugarte y Loyola, July 1, 1790, relative 
to locks (chapas) for the houses of the new cuartel. 

(18) Concha to Nava, July 12, 1791, relative to re- 
ligious ministration for Belen and vicinity ; Fray Jayme 
Canal, etc. 

L. S. 19f 

1138 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 27, 1791. 

Letter to Governor Fernando de la Concha transmitting 
correspondence in matter of stolen horses. 

See 1791, July 19, Nava to Uranga, answer; same sub- 
ject. 

1139 

1140 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 27, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: 
Letters (2), answering Concha to Nava, July 12, 1791 : 

(1) Peaceful settlement near Savinal of certain 
Apache rancherias, Gila, Los Mimbres, etc., 1139. 

(2) Extraordinary expenses, 1790; funds for the con- 
struction of the new cuartel, etc. 1140. L. S. 2f 

1141 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 28, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha. Santa Fe, com- 
municating royal order, March 24, 1790, reporting the 
conferment of the Castilian title Marques de Bajamar 
upon the secretary, Antonio de Porlier. If 



334 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1142 UEANGA, FRANCISCO XAVIEB, El Paso del 
Norte, August 5, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letters 
(3): 

(1) On Apache chiefs' quarrel over stolen horses. 

(2) Reporting forwarding of official mail to Chihua- 
hua. 

(3) Transmitting military diary, March 1, 1791, to 
date. 4f 

1143 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 9, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: trans- 
mitting cedula of March 9, 1791, announcing the birth 
of the Infanta Maria Teresa. 3f 

1144 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 10, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: trans- 
mitting cedula of March 8, 1791. If 

1145 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 12, 1791. 

Ceremonial observed when the comandante-general, Don 
Pedro de Nava attends service. 

Names : Cura and Vicario, Juan Ysidro Campos, Chi- 
huahua, Secretary, Julian Moreno, Manuel Merino Copy 
Attested, 1791, August 12, 1794, August 23. 3f 

1145a NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 16, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: trans- 
mitting royal cedula of October 27, 1790, on the Alca- 
bala in a contract of manumission between master and 
slave. 

1146a EEVILLA GIGEDO. Mexico, August 17, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe ; relative 
to appropriations for extraordinary expenses, 1790-1, and 
the payment of the salaries of missionaries. If 

1153 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 17, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: trans- 
mitting royal cedula of December 21, 1787, defining the 
jurisdiction in cases of concubinage. If 

1147 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 18, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: trans- 
mitting royal cedula, December 21, 1787, on the subject 
of alms for the beatification of Juan de Palafox y Men- 
doza. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 335 

1148 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 20, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
cesdula and papal brief granting concessions in regard to 
abstinence from meat on Saturdays. If 

1150 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 22, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: Let- 
ters (2) : 

(1) Transmitting royal cedula, March 31, 1789, pre- 
scribing mode of deciding competency of jurisdictions 
and communicating royal order of transmittal, of April 
25, 1789. 

(2) Form of records of military service. 3f 

1151 REVILLA GIGEDO. Mexico, August 23, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (7), replying to his, 1791 : 

(1) July 1, reporting attack on Tome by Apaches 
Natages, etc. 

(2) July 12, reporting good conduct of Yutas, Co- 
manches, Apaches, Xicarillas, and Navajos. 

(3) July 2, on campaign of Comanches and Jumanes 
against the Apaches Mescaleros, Lipanes, Lipyanes, and 
Llaneros. 

(4) July 12, on Apaches Navajos; relation with 
Apaches Gilenos and Spanish civilization, etc. 

(5) July 1, on campaign of Alferez Pablo Sandoval 
against the Apaches Natages. 

(6) July 12, on Apaches of Gila and Mimbres (at 
Savinal) ; relations with Spanish, Natages, etc. 

(7) July 12, transmitting record of official service 
as ordered February 14, 1791. 7f 

1152 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 23, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe; com- 
municating royal order of January 23, 1788, on suits of 
(Spanish) creditors against debtors in the Indies. 
Names : Bailio Fray Antonio Valdez. 2f 

1154 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 24, 
1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe; com- 
municating a ruling of the Juez General dc Bienes de 
Difuntos of the Real Audiencia of Guadalajara, October 
1, 1790, increasing the authority of the territorial judges 
of the Provincias Internas in the administration of es- 
tates of deceased persons. 4f 



336 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

1155 PEBEA, PEDRO ASCENCIO and BELARDE, 
JOSfi MANUEL, Sandia, Santa Fe, October 4-9, 
1791 ; jurisdiction of Bernalillo. 

Proceedings, sumario, of trial for disrespect to Alcalde 
Mayor Nerio Antonio Montoya, Alburquerque, in con- 
nection with an inquiry as to a passport issued to them 
by Governor Concha ; on the complaint of Montoya ; pe- 
tition, writs, testimony. 

Names : Alcalde Mayor, Antonio Jose Ortiz, Santa Pe ; 
Pray Jose Ygnacio Sanches, Sandia; Teniente Toribio 
Chaves, Alameda, Jacinto Gutierrez, Bernalillo, Joachin 
Romero, etc. 8f 

1156 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, Santa Fe, 
October 12, 1791. 

Election certificate and power of attorney to 2nd Te- 
niente Vicente Troncoso as Habilitado, 1792-4. 

Names: 1st Alferez Antonio Guerrero, 2nd Alferez, 
Pablo Sandoval ; Chaplain Fray Francisco Ocio ; 1st Sar- 
gent, Juan de Abrego, etc. 

A. D. of Governor Fernando de la Concha. If 

1158 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 25, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe: 
Letters (2), transmitting bandos of the viceroy: 

(1) Including among contrabandists affected by the 
royal decree of indulgence, contrabandists in prohibited 
drinks. 

(2) Communicating the royal decree as above. 2f 

1159 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, October 

29, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua, rela- 
tive to a campaign to be undertaken by the Comanches 
against the Mescalero (?) Apaches. 

Names: Uranga, Jornada del Muerto; postal service, 
etc. 2f 

1160 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, October 

30, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua, 
transmitting the power of attorney executed by the Santa 
Fe Presidial Company in favor of Habilitado-elect, 2nd 
Teniente Vicente Troncoso, October 12, 1791. A. D. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 337 

1162 CONCHA, FERNANDO DK LA. Santa Fe, October 
31, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 
Letters (3) : 

( 1 ) Reporting action in view of Nava to Concha, July 
27, 1791, in re quarrel between Cadisono and Jasquelnate. 

(2) Transmitting military diaries of campaigns 
against the Apaches Natages by 2nd Teniente Vicente 
Troncoso and 1st Sergeant Juan de Abrego. 

(3) Answering Nava to Concha, July 26, 1790, in 
matter of locks for the houses of the new cuartel. A. D. 

3f 

1163 DELGADO, MANUEL. Santa Fe, October 31, 
1791. 

Report on receipt and use of powder, etc., 1790-91, by the 
Santa Fe Presidial Company. If 

Endorsed by Governor Concha ( Visto Bueno, with ru- 
bric). 

1164 CONCHA, FERNANDO DK LA. Santa Fe, Novem- 
ber 1, 1791. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua : 
Letters (4) : 

(1) On Indian policy; Spanish and inter-tribal rela- 
tions, etc., of Comanches (Jupes Yamparicas, etc.); 
Apaches (Lipanes, Lipiyanes, Llaneros, etc.) ; Pananas, 
Huitauyrata, Ricaras, Illinois; "nuestros nuevos estable- 
cimientos de Yrinueces de esta vanda del Rio Misuri;" 
Sioux "Siuix . . del otro lado del Misuri;" Osages 
(Huachages) : instructions by the Viceroys Galvez and 
Revilla Gigedo, etc. 

(2) Answering Nava to Concha, July 28, 1791, on 
cooperation with the Provincias Internas del Oriente in 
setting the Comanches of the New Mexican frontier against 
the Apacheria Oriental (Lipanes, Lipiyanes, Llaneros). 

(3) On improved conditions of stock-farming in New 
Mexico ; annual re-mount of the Santa Pe Presidial Com- 
pany. 

(4) Reporting publication of royal order, March 24, 
1790, in matter of title of Porlier; see 1141, July 28, 
1791. 

Names: Pecos, Napeste, Colorado, Pablo Sandoval, 
etc. Draft. 5f 



338 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1164a CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 1, 1791. 

To the Viceroy Conde de Revilla Gigedo, Mexico : 
Massacre of Apaches Gilefios by Navajos. Draft. If 

1164b CARLOS IV. 1788-1808. San Lorenzo, November 
14, 1791. 

Decree authorizing the issue of passports to Indians to 
go to Spain for a limited time. 

Published: Revilla Gigedo, Bando, May 16, 1792. 
Copy. 2f 

1165 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 16, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
cedula, March 27, 1789, calling for reports on outdoor 
cemeteries (cementerios ventilados). If 

1166 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 19, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (2) : 

(1) Answering Concha to Nava, October 30, 1791, re- 
porting the death of Fray Jose Vilches (Zia). 

(2) Answering Concha to Nava, November 1, 1791, 
transmitting census returns and crop reports. 2f 

1167 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 20, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (3) : 

(1) Answering Concha to Nava, October 30, 1791, 
transmitting certificate of election, etc., of 2nd Teniente 
Vicente Troncoso as Habilitado of the Santa Fe Presidial 
Company. 

(2) Answering Concha to Nava, October 30, 1791, 
transmitting reports of inspection of the Santa Fe Pres- 
idial Company (April, 1791). 

(3) Answering Concha to Nava, November 1, 1791, 
in re rancheria of the Apache Gileno captain, Jusquenate, 
near Savinal. 3f 

1168 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 21, 1791. 

To Governor de la Concha, Santa Fe ; answering Concha 
to Nava, November 1, 1791, in matter of advisability of 
the campaign against the Lipanes and other Apaches of 
the east, ordered in Nava to Concha, July 28, 1791, If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 339 

1170 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 24, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 

Letters (2), answering Concha to Nava, November 1, 
1791: 

(1) In re improved condition of stock-farming and 
re-mount of the Santa Fe Presidial Company. 

(2) In re coming of Fray Severo Patero and Fray 
Buenaventura Merino, with the cordon (to Chihuahua). 

2f 

1171 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 24, 1791. 

Regulations to be observed in campaigns against the In- 
dians. D. S. 5f 

1172 ISLETA, PUEBLO. November, 1791. 

Petition to Governor Fernando de la Concha, praying for 
the removal of Fray Francisco Duenas, their present 
minister, and the substitution, if possible, of Fr. Berme- 
jo. If 

Endorsed, in the hand-writing of Governor de la Con- 
cha: "Este Religioso tiene orden de la Provincia de 
Antonio Paiz para retirarse a ella, en virtud de solidtud 
que hizo por no hallarse en estado de servir las misiones. ' ' 

1173 CAMPOS, FRAY ANTONIO MORENO. Paso del 
Norte, December 2, 1791. 

Petition to Comandante-General Pedro de Nava, request- 
ing that he be stationed at San Lorenzo or Senecu, and 
acknowledging receipt of a commission as visitador. 

Names : Asesor General Pedro Galindo Navarro, Gov- 
ernor Fernando de la Concha, etc. If 

1174 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 11, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe ; answer- 
ing Concha to Nava, October 31, 1791, transmitting ac- 
count of expenses of cuartel construction ; completion ; 
contribution of Governor Concha and the officers of the 
presidio. If 

1176 REVILLA GIGEDO. Mexico, December 14, 1791. 
To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (3) ; relative to: 

(1) Concha's leave of absence for medical treatment 
in Chihuahua; cordon; friendly relations with Indians; 
new Navajo trade in peltries and fabrics, etc. 

(2) Answering Concha to Revilla Gigedo, November 



340 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1, 1791, in reference to the good conduct of the Yutas, 
Comanches, Apaches, Navajos, and Xicarillas. 

(3) Answering Concha to Revilla Gigedo, November 
1, 1791, in relation to improvement in stock-farming, re- 
mounts, etc. 3f 

1177 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, December 16, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Pe: trans- 
mitting pension certificates (cedulas de ymbalidos) for 
Sargento Anacleto Miera, etc. If 

1178 NAVA, PEDRO DE Chihuahua, December 17, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe ; answer- 
ing Concha to Nava, November 1, 1791, relative to In- 
dian policy. If 

1179 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 21, 1791. 

to Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (2) : 

(1) In re civil jurisdiction of captains of presidios, 
flying companies, etc. 

(2) In re disposal of Fray Antonio Moreno Campos 
and Fray . . . Duefias. 3f 

1175 GARCIA JURADO, TORIBIO, ET AL. Isleta, San- 
ta Fe, December 22, April 1, 1791-2. Inhabitants of 
Belen. 

Proceedings of trial for disobedience to the orders of the 
acting governor, Antonio Guerrero, making a levy of 
oxen and men for work on a bridge across the Rio Grande, 
near San Phelipe: letters, writs, testimony, judgment. 
Fines to be applied to costs and to the maintenance of 
the friendly Apaches in the jurisdiction of Belen. 

Names : Governor Concha ; Alcaldes Mayores, Manuel 
de Arteaga, Alburquerque, Antonio Jose Ortiz, Santa Fe ; 
Teniente Miguel Baca, Belen. 14f 

1180 ARMIJO, ANTONIO. Santa Fe, December 24, 
1791. 

Petition to Comandante-General Pedro de Nava, praying 
for a pension in view of his services as a soldier and 
pacificator of Indians. 

Names: Comanches, Caracapas. Vicente Troncoso; 
Governors Concha and Joachin del Real Alencaster (Apr. 
22, 1805). If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 341 

1181 NAVA, PEDEO DE. Chihitahua, December 28, 1791. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, assign- 
ing Mariano Bernal, soldier, 2nd volunteer company, 
Cataluiia, to the Santa Fe Presidial Company, with dis- 
tinction. If 

1182 REVILLA GIGEDO. Mexico, December 31, 1791. 

Bando, prohibiting, as a precaution against burglary, the 
removal of household goods by night, without previous 
notice. Broadside. 

(a) New Mexico; archives; classified index of offi- 
cial correspondence for the year 1791. 5f 

1183 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 10, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Letter 
calling for payment of a debt, in kind or in currency, 
owed by the Fray Francisco Estevan Umatelli to Al- 
ferez Nicolas Alamana, former Habilitado of the Presidio 
of Buenaventura. If 

1184 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 16, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, answer- 
ing Concha to Ugarte y Loyola, November 1, 1790, on the 
reorganization of the missions of New Mexico, mission- 
aries, salaries, etc., and Concha to Nava, July 12, 1791, 
in re new doctrina for the Partido de Belen (now group- 
ed with Isleta) ; first fruits, fees, etc. 2f 

1185 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 18, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : Report- 
ing reference to the Eeal Audiencia, Guadalajara, of 
Concha to Ugarte y Loyola, February 9, 1790, and later 
communications from the Teniente de gobernador, El 
Paso del Norte, on the decision of the Provisor de la Mitra 
vicar-general of Durango against the Piro Indian, Cris- 
tobal de la Cruz Lico, accused of incest. If 

1186 NAVARRO, FRANCISCO TREBOL (Capitan, late 
1st Teniente, Santa Fe Presidial Company), Estate 
of: 

Opinion of the auditor (Pedro Galindo Navarrot) on 
the distribution of the property left, over and above the 
widow's dower, among the creditors. 

Names: Teniente Francisco Troncoso; Brigadier Pe- 
dro Fermin de Mendinueta, Pedro de Nava, Manuel Mer- 
ino, etc. Copy. 2f 



342 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1186a ARAGON, JUAN (of Valencia). Isleta, Santa Fe, 
January 23, March 15, 1792. 

Trial, on complaint of Manuel Antonio Aragon, Bisente 
Chaves, Domingo Chaves, and Francisco Aragon for op- 
pressive conduct: Petitions, orders, testimony; case dis- 
missed, the complainants being reprimanded. Marginal 
notes ' ' No. 1539 " and " 1792. ' ' lOf 

1187 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
24, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua : 
Answering Nava to Concha, January 17, 1791, asking 
for a report on a direct route from Sonora to New Mex- 
ico. 

Names: Apaches Navajos, Sierras de Gila, Oobre, 
Mimbres, Bio de San Francisco, Acoma, Laguna, Zuni, 
etc. A. D. If 

1187a REVILLA GIGEDO. Mexico, January 24, 1792. 

Order to the Comandante-General Pedro de Nava in mat- 
ter of disbursement of the fondo de retencio-n, drawn up- 
on for the construction of the Santa Fe Presidio. Copy. 
In : Nava to Concha, February 29, 1792 (1190a) . If 

1187b CARLOS IV. Aranjuez, February 4, 1792. 

Royal decree ruling on the acceptance of Castilian titles 
and the payment of the Medias Anatas and lamas by 
minors in the Indies. Printed. In : Revilla Gigedb^ 
Bando, August 21, 1792. If 

1187c CARLOS IV, Aranjuez, 1792. 

Order, ruling upon the time within which Castilian titles 
accruing to minors must be accepted or declined. In : 
Revilla Gigedo, Bando, August 21, 1792. 

1188 BACA, LUIS. Teniente, Santo Domingo, Santa Fe, 
February 6-22, 1792. 

Trial, for mistreatment of Indians by exacting personal 
service without payment, excessive punishment, interfer- 
ence with religious observances, etc., on complaint of Fray 
Jayme Canalo; Petition, writs, testimony, etc. Names: 
Alcaldes Mayores, Manuel Garcia de la Mora, Santa Cruz, 
Antonio de Armenta, Queres, Antonio Jose Ortiz, Santa 
Fe, Governor Concha, alferez and acting governor, An- 
tonio Guerrero. 14f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 343 

1190 CARLOS IV, Aranjuez, February 22, 1792. 

Order, issued through the Conde del Campo, enjoining 
the observance of the cedula (pragmdtica sancion) of 
September 18, 1788, on parental, and the order of October 
2, 1787, on official (military) consent to marriage. Print- 
ed. 2f 

1190a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, February 29, 1792. 
To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe, com- 
municating order of the viceroy of January 24, 1792. If 

1193 LOBERA, FRANCISCO (Late Alcalde Mayor, 
Acoma, etc.). Santa Fe, March 23-May 6, 1792. 
Proceedings in matter of investigation bearing upon his 
administration, especially in connection with the care of 
firearms, the taking of arrows from the Indians, etc. 

Names: Governor Juan Bautista de Anza, Alcaides 
Mayores Manuel de Arteaga, Santa Cruz, Pedro Bautista 
Pino ; Acoma, predecessor of Lobera, Juan Cristobal San- 
chez, Acoma, Teniente Vicente Gutierrez, Acoma, Nava- 
jos, Sargento Jose Francisco Pino, etc. Main document 
undated; incomplete. 3f 

1193a CARLOS IV. April 6, 1792. 

Royal decree in relation to qualifications for military hon- 
ors. Communicated, Nava to Concha, August 6, 1792. 
No. 1205. 

1191 CONCHA, FERNANDO DK LA. Santa Fe, April 14, 
1792. 

To the viceroy, Conde de Revilla Gigedo : 
Letters (2) : 

(1) Junta of the Apaches of Gila and Mimbres, to be 
held at Savinal, April 18, 1792. 

(2) Good conduct of Apaches, Navajos and Xicaril- 
las, Comanches, Yutas. A. D. 2f 

1191a CAMPO DE ALANGE, CONDE DEL. Madrid, April 
6, 1792. 

To the viceroy, Conde de Revilla Gigedo, Mexico : Com- 
municating royal order, of the same date, relative to qual- 
ifications for military honors. Copy. 2f 
In : Nava to Concha, August 6, 1792. No. 1205. 



344 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1196 DIAZ, DOMINGO. Presidio del Norte, April 30- 
May 10, 1792, San Diego. 

Correspondence between, and Pedro de Nava in matter 
of Indians and Indian policy. 

Names: El Cairo and Natage, Apache chiefs of Los 
Arenales, Apaches Lipanes, Natages, Llaneros, Mescaler- 
os ; Comanches, Yutas, Picots, Rio Colorado, Manuel Mer- 
ino, etc. Copy. Transmitted: Nava to Concha, June 
28,1792. (No. 1195). 3f 

1192 ALMANSA, NICOLAS DE. Habilitadof Presidio 
of San Buenaventura, May 10, 1792. 

In matter of the claim of Fray Francisco Estevan Auma- 
tell against certain soldiers of the Presidio of San Buena- 
ventura. Certified copy. 2f 

1192a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, May 10, 1792. 

To Capitan Domingo Diaz, Presidio del Norte : Answer- 
ing Diaz to Nava, April 30, 1792. See No. 1196. If 

1197 NAVA, PEDRO DE and REVILLA GIGEDO. May 
10, June 6, 1792. City of Mexico, San Diego. 

Correspondence in relation to Indians, policy, etc. 

(1) 1792, May 10: Nava to Revilla Gigedo, enclos- 
ing letters from Concha and Captain Diaz on Indian rela- 
tions. 

Names : Apaches, Lipanes, Lipiyanes ; El Calvo, alias 
Brazo de Hierro, Picaxande, Agua Prieta, Natage, Yutas, 
Comanches, Manuel Merino. Copy. 3f 

1197a REVILLA GIGEDO. Mexico, May 26, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, answering April 
14, 1792, in relation to Junta of the Indians. 

1197b REVILLA GIGEDO. Mexico, May 16, 1792. 

Bando, communicating a royal order of November 14, 
1791, authorizing the issue of a permit to Juan de Agui- 
lar, Indian, to go to Spain to sell his grain crop and the 
issue of a similar license for a limited time. D. S. Broad- 
side. Countersigned by Juan Jp Mrnz de Soria. 

1197c REVILLA GIGEDO. Mexico, May 16, 1792. 

Bando, publishing the above order. In Orders & De- 
crees I, 84. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 345 

1194 BEREGANA, DOMINGO DE (Treasurer, Provincias 
Interims de Poniente), Chihuahua, May 29, 1792. 
To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 

Letters (2) in re advances made to missionaries in 
1790: 

(1) May 29, in re claim of Governor Concha against 
the treasury for alleged overcharge. 

(2) June 4, transmitting account of sums paid to the 
eleven missionaries; account appended. 

Names: Padres Pedro de Laboreria, custodio, Mari- 
ano Saldivar, Andres Villanueva, Joseph Vera, Mariano 
Sanchez Vergara, Ignacio Sanchez, Diego Martinez, Sev- 
ero Patero, Buenaventura Merino, Jayme Canal ; Manuel 
Merino, etc. Copy. 

1194a CARLOS IV. Madrid, (?) June 1, 1792. 

Order, issued through Diego de Gardogui on the export 
of small coins from New Spain. Printed. If 

In : Revilla Gigedo, Bando, October 20, 1792. 

1194b CARLOS IV. June 1, 1792. 

Order, forbidding the exportation of small coins of the 
new coinage to Spain. Published : Revilla Gigedo, Ban- 
do, October 20, 1792. 

1194c LABORERIA, PEDRO DE (Fray Custodio of New 
Mexican Missions, 1790) and others, June 4, 1792. 
Account of sums advanced by the government to eleven 
missionaries, including Loboreria, on entering New Mex- 
ico, 1790. Copy. See No. 1194, May 29-June 4, 1792. 

If 

1194d REVILLA GIGEDO. Mexico, June 6, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava, San Diego : See 
No. 1197, May 10, June 6. If 

1 -2-21 CARLOS IV. Aranjuez, June 11, 1792. 

Cedula in the matter of marriages of college students. 

Names : Bachiller Manuel Estevan Sanchez de Tagle, 
Capitan Manuel Estevan de Tagle, Maria Josefa Bar- 
rera y Andonaegui; patronato real, Consejo de Indias, 
Antonio Ventura de Taranco, Antonio de Cabrera, etc. 
Copy. 2f 



346 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1221a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 28, 1792. 
To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (2), transmitting: 

1195 Copy of correspondence with Captain Diaz, etc. 
1198 Copies of Beregana, May 29 and June 4, 1792. 

2f 

1199 GONZALES, RAMON ANTONIO, Fray, Santa 
Cruz. Santa Fe, Santa Cruz. July 3-21, 1792. 

Investigation of charges of immoral conduct brought by 
Josef Ignacio Vigil against him; on petition of the ac- 
cused ; petitions, writs, testimony. Unfinished. 8f 

1199a CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 8, 
1792. 

Bando, advertising 5,000 or 6,000 for exchange for car- 
neros, to settle his accounts with the church of Durango, 
etc., in view of his approaching relief from official duties. 
A. D. If 

1201 ARCE, ANTONIO DE. Alferez of San Buenaven- 
tura Presidio. Chihuahua, July 10, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 
Setting forth the respective losses of Fray Francisco Es- 
tevan Aumantell and Alferez Nicolas Almansa, in a 
stampede of horses and mules belonging to the Presidio 
of San Eleceario. Copy. Transmitted: Nava to Con- 
cha, July 20, 1792. No. 1201. If 

1201a REVILLA GIGEDO. Mexico, July 17, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua, com- 
municating royal order of April 6, 1792, in matter of 
qualifications for military service. Copy. Communicat- 
ed : Nava to Concha, August 6, 1792. No. 1205. 2f 

1200 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 20, 
1792. 

To Viceroy Conde Revilla Gigedo, Mexico: Reporting 
a Comanche campaign, with Spanish aid in equipment,, 
recently begun against the Apaches Lipanes, Lipiyanes,. 
Llaneros. 

Names : Equerecapa, Comanche ' ' General ; ' ' Inter- 
preter Alejandro Martin, Rio Pecos, Nueces, San Sabas. 
A. D. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 347 

1201 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 20, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Pe : Answer- 
ing Concha, to Nava, April 14, 1792, enclosing copies, re- 
ports of Alfereces Almansa, San Buenaventura, May 10, 
and De Arce, San Eleceario, July 10, in re claim of Fray 
Aumatell against soldiers of those presidios. 2f 

1202 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 22, 
1792. 

Petition to his majesty, Carlos IV, praying authority to 
resign his office and go to Spain for medical treatment, 
etc. Copy. If 

1203 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 22, 
1792. 

To the viceroy, Conde de Revilla Gigedo, Mexico : 
Letters (2) relative to: 

(1) Conference with friendly Apaches at Savinal on 
April 22; project for Apache settlement on the Rio 
Grande. 

(2) Good conduct of friendly Comanches, Yutas, Nav- 
ajos, Xicarillas. 2f 

1204 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 23, 
1792. 

To Teniente Governador . . . Uranga, El Paso del 
Norte: Ordering the reference of disagreements be- 
tween secular and ecclesiastical authorities during the 
visit of the custodio of New Mexican missions, to the com- 
andante general for determination. If 

1205 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 6, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe : 
Letters (4) : 

(1) In re Comanche campaign against Apaches Lip- 
anes reported in July 20, 1792. 

(2) Communicating royal order, April 6, 1792, rela- 
tive to qualifications for military honors. 

(3) Answering, July 20, 1792, in re Pedro Vial's ex- 
pedition to the " Establecimiento de los Yrrinueces" 
Louisiana, his expeditions to Texas and Natchitoches, his 
pacification of the ' ' Cumancheria ; ' ' recommendations of 
Ugarte y Loyola and De Nava as to reward for these ser- 
vices. 5f 



348 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1205a REVILLA GIGEDO. Mexico, August 21, 1792. 

Bando, communicating royal order of February 4, 1792, 
etc. If 

1205b REVILLA GIGEDO. Mexico, August 21, 1792. 

Bando, publishing royal order of February 4, 1792, rela- 
tive to time limitation on inherited titles. If 

1209 RUEDAS, JUAN JOSfi. Santa Fe, September 21- 
25, 1792. 

Trial, for wounding Juan Garcia ; writs, testimony ; cer- 
tificate of surgeon. 

Names: Capitan Graduado, 1st Teniente, M. Canue- 
las; Governor Concha, Surgeon Larranaga (Santa Fe 
Presidio), etc. 14f 

1210 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, Presidio de Tanos, 
October 1, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, Santa Fe; trans- 
mitting bando of the viceroy of August 21, 1792. If 

1211 ORTIZ, DOLORES JOSEFA (Orphan child of Alex- 
andro Ortiz, deceased) Santa Fe, October 8, 1792. 

Agreement between 2nd Teniente Vicente Troncoso, Jose 
Miguel Ortiz (tutor of child) and Pedro Bautista Pino, 
on the mode of investing property left by her father and 
the pension granted her by the king. 2f 

1211a REVILLA GIGEDO. Mexico, October 20, 1792. 

Bando communicating royal order, June 1, 1792; two or- 
ders, same subject. If 

1211b REVILLA GIGEDO. Mexico, October 26, 1792. 

Order, requiring inn-keepers to report daily to magis- 
trates regarding their transient lodgers. Copy. Com- 
municated : Nava to Concha, December 4, 1792. No. 
1220. If 

1212 PADILLA, DIEGO ANTONIO and ANTONIO 
MONTOYA. Santa Fe, October 26, December 1, 
1792. 

Proceedings, in trial for stealing sheep ; writs, testimony, 
sentence. 9f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 349 

1213 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 6, 1792. 

To Comaudante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 
Letters (4) : 

(1) Transmitting diaries of campaigns against the 
Apaches by Miguel Canuelas and Antonio Guerrero. 

(2) Answering, February 29, 1792, in re reimburse- 
ment of pension fund fondo de retendon dc hombres 
drawn upon for construction of the new cuartel. 

(3) Answering, March 23, 1792, enclosing pension 
certificate cedula de ymbalido for Salvador Tenorio 
of the Santa Fe Presidial Company. 

(4) Answering, May 4, 1792, transmitting testamen- 
tary papers of Francisco Trebol Navarro. A. D. 4f 

1214 REVILLA GIGEDO. Mexico, November 7, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting vice- 
regal bando, publishing royal order, etc. If 

1215 CONCHA, FERNANDO DK LA. Santa Fe, Novem- 
ber 8, 1792. 

To the viceroy, Conde de Revilla Gigedo: 
Letters (4) : 

(1) Answering May 25, 1792, in re supplying fresh 
meat in New Mexico. 

(2) Reporting publication ... of bando, of May 
22, 1792, on Indian passports to Spain. 

(3) Transmitting records of service. 

(4) Reporting continued good conduct of the Co- 
manches, Yutas, Apaches Xicarillas and Navajos. 4f 

1216 URIOSTE, JUAN. Soldier, Santa Fe Presidio, 
November 8, 1792. 

His application for invalid pension. If 

1217 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 8, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava -, answering June 
28, 1792, transmitting correspondence with Domingo 
Diaz. A. D. If 

1218 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 10, 1792. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; communicating 
report given by the Comanche ''general" Equerecapa and 



350 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Captains Quenarucano and Hachacas of the Comanche 
campaign against the Apaches, etc. If 

1218a CARLOS IV. November 21, 1792. 

Order, issued through the Conde del Campo de Alange, 
upon the reorganization of the Provincias Internas. 
Printed. If 

1218b PROVINCIAS INTERNAS. Reorganization, No- 
vember 23, 24, 1792. 

Royal orders (2), November 2, 3, and November 24, an- 
nouncing the re-grouping of New Mexico, Sonora, Nueva 
Vizcaya, Texas, and Coahuila into a comandancia general, 
independent of the viceroyalty of New Spain. Printed. 
Two others, same dates, headed San Lorenzo, same sub- 
ject. 2f 

1219 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, Tanos, December 
1, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha, relative to Indian 
affairs, especially precautions to be taken to prevent alli- 
ance between the Yutas and Apaches Lipanes. 

Names: Apaches Mescaleros, Captain Domingo Diaz, 
El Calvo, Nueva Vizcaya, Provincias Internas del Ori- 
ente, etc. 3f 

1220 NAVA, PEDRO DE. Tanos, December 4, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha: communicating 
viceregal order of October 25, 1792. If 

1220a NAVA, PEDRO DE. Presidio de Tanos, December 
5, 1792. 

To Governor Fernando de la Concha ; transmitting vice- 
regal bando, October 31, 1792, in matter of the establish- 
ment of a college for American nobles in the City of Gran- 
ada. If 

1223 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Decem- 
ber 31, 1792. 

Record of service. Copy. Transmitted : Nava to Re- 
villa Gigedo, November 8, 1792. If 

1223a CARLOS IV. Aranjuez, February 5, 1793. 

Order, to the viceroy of New Spain, issued through Diego 
de Gardoqui, prescribing regulations for the mining tri- 
bunal of New Spain. Printed. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 351 

1125a DELGADO, MANUEL, Capitdn retirado; tempo- 
rarily in charge of appropriations for New Mexico, 
1793. Santa Fe, February 6, 1793. 

Account rendered to the comandante-general of appro- 
priations for the Santa Fe Presidial Company, etc. Copy ; 
attested. If 

1280b SANTA FE PRESIDIAL COMPANY, Chihuahua, 
February 7, January 27, 1793-4. 

Finances; adjustment of the accounts of the late Ten- 
iente Vicente Troncoso (testamentary proceedings) as 
Habilitado of the above company, with the royal treas- 
ury at Chihuahua. 

Names: Pedro de Nava, Delgado, Canuelas, treasur- 
er, Beregana, secretary, Merino, etc. Copy. 2f 

1125a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, February 15, 1793. 
To Governor Fernando de la Concha, reporting trans- 
mittal by cordon, February 6, of account rendered by 
Captain Manuel Delgado, etc. If 

1125b CARLOS IV. Aranjuez, February 16, 1793. 

Royal decree, granting indulgence to deserters from the 
armies and navy. Printed. 2f 

1226 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Febru- 
ary 18, 1793. 

Bando, in re new pastor for the Partido de Belem, new 
parish boundaries and the re-building of the church at 
Alburquerque ; obligations of the Indians. If 

Belem Bethlehem the Belen of today. 

1226a CARLOS IV. Madrid (?), February 27, 1793. 

Royal decree, in the matter of the issue of independent 
passports to go to Spain. Transmitted: Nava to Con- 
cha, July 10, 1793. No. 1242. The text in East Florida, 
F4, no. 48. Broadside. 2f 

1227 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Finance. 
Chihuahua, February 28, 1793. 

Statement of Domingo de Beregana of the finances for 
the year 1792. Salaries, pension funds, etc. 2f 

1228 NEW MEXICO, Extraordinary Expenses, 1792. 
Santa Fe, March 15, 1793. 

Verified statement submitted by Governor Fernando de 



352 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

la Concha to Comandante Pedro de Nava, of the expenses 
incurred in maintaining friendly relations with the In- 
dians, etc. 6f 

1228b CAELOS IV. Aranjuez, March 25, 1793. 

Declaration of war upon France. Transmitted : Nava to 
Concha, July 9, 1793 (No. 1241). Text, dated March 
30, in : East Florida 45 F4. Broadside, signed. 2f 

1228c CAELOS IV. Madrid (?), April 7, 1793. 

Order providing for the establishment in America of a 
company of royal body-guards. Transmitted : Nava to 
Concha, July 31, 1793. No. 1246. 

1228a CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, April 10, 
1773. 

To Comandante-General Pedro de Nava : answering Jan- 
uary 5, 1792, in re sending wife of Josef Padilla, now 
in the Presidial Company of the Presidio del Norte, as 
Comanche interpreter to Chihuahua, with the next cor- 
don. If 

1229a CAELOS IV. April 18, 1793. 

Order, issued through the Conde del Campo de Alange 
to Don Pedro de Nava, on deductions from official salaries 
for the invalid fund and the Monte pio militar. Copy. 
In: Nava to Concha, July 30, 1793. 2f 

1229b CAELOS IV. Madrid (T), April 18, 1793. 

Order, as above, applicable to officers coming in after 
January 1, 1793. Superseded by royal order, January 
1, 1799. Communicated: Nava to Concha, July 30, 
1793. Copy. 2f 

1230 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, April 20, 
1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava: Announcing 
the death of 2nd Teniente Vicente Troncoso while in com- 
mand of the annual cordon, and asking pension for his 
widow and family. Auto draft. If 

1230a CAELOS IV. April 20, 1793. 

Order, issued through Pedro de Acuna to the viceroy of 
New Spain, on salaries of missionaries and traveling ex- 
penses. Printed. In : Revilla Gigedo, Bando, Septem- 
ber, 1793. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 353 

1231 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, April 30, 
1793. 

Report to Comandante-General Pedro de Nava of Apache 
aggressions at Acoma and Laguna, and retaliatory move- 
ments of the Spanish and Indian allies. 

Names : Alcaldes Mayores, Acomas, Lagunas, Teguas, 
Taos, and Navajo Indians, Sierra de Los Ladrones, Al- 
ferez Pablo Sandoval, etc. Auto draft. 2f 

1232 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, May 2, 
1793. 

To the Viceroy Conde de Revilla Gigedo: 

Letters (2), reporting publication of viceregal bandos: 

(1) In re marriage licenses for individuals of univer- 
sities, seminaries, and institutions of learning under royal 
patronage, according to the viceregal order of Novem- 
ber 30, 1792. 

(2) Forbidding export of small coins to Spain. See 
June 1, 1792. Auto draft. 2f 

1232a CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, May 2, 
1793. 

To the Viceroy Conde de Revilla Gigedo : Answering No- 
vember 14, 1792, ordering publication of viceregal bando 
of October 31, 1792, communicating royal cedula of Jan- 
uary 15, 1792, providing for foundation in Granada of a 
college for instruction and advancement of American 
nobles. Auto draft. If 

1233 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, May 2, 
1793. 

To the Viceroy Conde de Revilla Gigedo; transmitting 
account of changes and improvements effected in the 
Province of New Mexico during his administration as gov- 
ernor, called for in viceregal order of October 19, 1792, 
transmitting royal resolution. Auto draft. If 

1234 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, May 6, 
1793. 

To the Viceroy Conde de Revilla Gigedo ; in re four al- 
lied tribes, Yutas, Comanches, Apaches Xicarillas and 
Navajos, Apaches of Savinal ; inter-tribal hostilities, 
friendly relations with the Spaniards ; mescal, crops, etc. 
Auto draft. If 



354 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1236 URANGA, FRANCISCO XAVIER, Paso del Norte, 
May 20, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha relative to a mule 
now marked with the estray brand (fierro de la libertad) 
and claimed by a citizen of El Paso del Norte as one stolen 
from him by the Apaches. 

1237 

1237a TEGUAS, Governors, Captains, etc. Santa Fe, May 
30, 1793. 

Investigation conducted by Alcalde Mayor Manuel Gar- 
cia de la Mora by order of the governor. . . Concha, 
in regard to juntas held without official permit in Santa 
Clara and San Ildefonso by the Indians of the six pueblos 
of the Teguas nation : Writs, testimony, sentence. 45f 

1238 REVILLA GIGEDO. Mexico, June 11, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha acknowledging re- 
ceipt of letters with index of May 6, 1793. If 

1239 REVILLA GIGEDO. Mexico, June 12, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha acknowledging re- 
ceipt of his of May 6, 1793. If 

1239a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 14, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, answering April 
16, 1793, in re reimbursement of advances on salaries 
made to the five Religious lately arrived in New Mexico. 

If 

1240 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 26, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
order and decree in re extension of the military law (am- 
pliation de fuero a los militares). 

1241 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 9, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting dec- 
laration of war against France. L. S. If 

1242 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 10, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
cedula of February 27, 1793. If 

1243 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 16, 
1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava, transmitting re- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 355 

ports of inspection, January-July, 1793, and returns, 
Dec., 1792, July, 1793, for the Santa Fe Presidial Co. 

If 

1246 NEW MEXICO. Correspondence, Chihuahua-San- 
ta Fe, July 30, 1793. 

Comandante-General Pedfro de Nava to Governor Fer- 
nando de la Concha, sending royal order of April 18, 
1793. Same, sending royal order of April 7, 1793. 2f 

1247 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 8, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, answering July 
25, 1793. . . relations with the allied tribes, Apaches 
of Savinal, Comanches (campaign against the Pananas, 
Hachacas, Equerecapa, etc.). 2f 

1248 SANCHEZ, MARCOS (Cieneguilla) . Santa Fe, 
Tome, August 8-22, 1793. 

Proceedings, in trial for criminal assault, etc. Writs, 
testimony. Copy. 18f 

1248b CARLOS IV. August 16, 1793. 

Order, appointing Teniente coronel Fernando Chacon 
governor of New Mexico. Copy. Published: Concha, 
Order, July 20, 1794. No. 1291. If 

1248a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 16, 1793. 
To Governor Fernando de la Concha, ordering observance 
of bando of the Viceroy Don Matias de Galvez, October 
27, 1783, in re use of stamped paper and payment of post- 
age for non-official documents. 2f 

1249 RUIZ, ANTONIO ET AU Santa Fe, August 22, 
1793. 

Proceedings in trial of for holding juntas, etc., contrary 
to law. Letter of Governor Concha to Comandante-Gen- 
i>ral Pedro de Nava, transmitting all the papers, etc. 
Auto draft. 3f 

1251 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 23, 1793. 
To Governor Fernando de la Concha; answering July 
20, 1793, returning papers in the suit brought by Juan 
Ventura Umaran against Salvador Sandoval, to recover 
a debt due the house of Fernando Antonio de la Torres. 

If 



356 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1250 JAEAMILLO, JUAN EUSEVIO (Genizaro, cabo, 
Santa Fe). Santa Fe, August 23-September 15, 
1793. 

Trial, for supplying a convoy without official authority 
to seditious fugitives from New Mexico : Writs, testi- 
mony, sentence. 7f 

1224 NEW MEXICO. Archives, Santa Fe, August 3, 
1793. 

Index to documents, 1791-3, November 24-August 2. 
Headed: Carpeta que ticne los quatros Documentos 
siguientes. If 

1252 RODRIGUEZ, JOSEF MANUEL (servant of 1st 
Teniente Miguel Canuelas, Santa Fe Presidial Com- 
pany). Santa Fe, September 8, 15, 1793. 

Trial for theft (misuse of master's funds) ; writs, testi- 
mony, sentence, etc. 

Names: Governor . . . Concha, Alcalde Antonio 
Jose Ortiz, Comandante-General Pedro de Nava. 7f 

1252a REVILLA GIGEDO. Mexico, September 9, 1793. 
Order, sending royal order of April 20, 1793. Broad- 
side. 2f 

1253 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 10, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 
Letters (2) : 

(1) Answering July 31, 1793, enclosing viceregal 
bando of June 21, 1793, in re contributions for the war 
against Prance. 

(2) Answering August 2, 1793, transmitting instruc- 
tions for Indian campaigns. 2f 

1254 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 12, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Letters (2), reporting (1) royal ccdula of March 25, 
1793, declaring war against Prance and (2) cedula of 
February 27, 1793, in re independent passports to Spain. 

2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 357 

1255 CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 13, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; answering July 
30, 1793, communicating order of April 18, 1793. If 

1259 NAVAEEO, PEDEO GALINDO, Chihuahua, Sep- 
tember 13, 1793. 

Asesor Auditor-General de Guerra : Dictamen Opinion 
in the cases of Luis Maria Baca (Cabeza de Boca) on 
trial for oppression of the Indians, and of Marcos San- 
chez for criminal assault; papers transmitted, Concha 
to Nava, August 24, 1793. Copy. 2f 

1259a CONCHA, FEENANDO DE LA. Santa Fe, Septem- 
ber 15, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava, reporting sen- 
tence pronounced against Josef Manuel Rodriguez and 
Juan Eusevio Jaramillo. Draft. In : 1252. If 

1256 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, September 27, 
1793. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting dic- 
tamen of the Asesor in re Antonio Ruiz et al. See Au- 
gust 22, 1793. 2f 

1257 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, October 1, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
order of April 20, 1793. If 

1258 UEANGA, FEANCISCO XAVIEE, El Paso del 
Norte, October 4, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, acknowledging 
receipt of the sentences of Rodriguez and Jaramillo. If 

1260 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, October 5, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, in matter of the 
suits of Baca (Luis Maria) and Sanchez; copies of the 
opinion of the Asesor for Concha and Captain Delgado 
as judges of first instance in the case of Sanchez. If 

1262 OETIZ, TOMAS (Cabo). El Paso del Norte, Oc- 
tober 17, 1793. 

Passport for the conduct of the prisoners Baca and San- 
chez to New Mexico. A. D. S. of Francisco Xavier Uran- 
ga. If 



358 THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 

1263 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 19, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha ; contributions to be 
required of the Indians for their parish ministers; paro- 
chial fees, personal service, etc. 2f 

1264 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, October 
20, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; reporting action 
pursuant to orders of September 27, 1793, in the case 
of Ruiz, etc. Auto draft. If 

1264b CARLOS IV. November 17, 1793. 

Order, on the rank, style of address, etc., of the Inten- 
dentes of Provinces. Copy. Communicated: Nava to 
Concha, April 2, 1794. No. 1280a. If 

1266 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Novem- 
ber 19, 1793. 

To Comandante-General Pedro die Nava; transmitting 
letters from the alcalde mayor of the Queres (pueblos) 
and the interpreters of the Navajos; and reporting hos- 
tilities between the Navajos and Gilenos, Spanish rela- 
tions, etc. Auto draft. If 

1264a CENSUS, New Mexico, Santa Fe, November 20, 
1793. 

Summary of census returns by jurisdictions, distinguish- 
ing sex, condition, class, and caste, including children. 
D. S. by Governor Concha. If 

1267 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 20, 
1793. 

To Governor Fernando de la Concha ; transmitting pen- 
sion certificates for Juan de Urioste, a soldier of the 
Santa Fe Presidial Company. If 

1267a REVILLA, GIGEDO. Mexico, November 21, 1793. 
Bando, extending to the end of 1795, the time limitation 
for the redemption of the old coinage. Broadside. If 

1268 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Decem- 
ber 4, 1793. 

To Comandante-General Pedro de Nava; reporting the 
return of Pedro Vial from his expedition to Saint Louis 
of the Illinois, Louisiana (San Luis de los Ylinueces, etc.), 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 359 

transmitting Vial's diary; asking for a commission for 
him as 2nd alferez in view of his meritorious services 
among the Comanches; his expeditions to Natchitoches, 
Texas, etc. Auto draft. If 

1287a 

1289 GUERRERO, ANTONIO (Late Teniente, Santa Fe 
Presidial Company) Estate of. Santa Fe, Decem- 
ber 4-October 11, 1793-4. 

Papers in relation to; petitions, writs, inventories, re- 
ceipts. 

Names: Polonia Casados, widow of Guerrero; Gov- 
ernors Concha and Chacon ; Alcalde Antonio Jose Ortiz, 
2nd Alferez Abrego; Surgeon Larranaga, Elguea, Can- 
uelas. If 

1269 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, Decem- 
ber 20, 1793. 

To Manuel de Toro y Casanaba, Durango, relative to col- 
lection and forwarding of tithes in New Mexico ; his ap- 
proaching departure for Chihuahua, etc. 

Names: Antonio Lorenzo, Quaron, etc. Auto draft. 

If 

1270 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 24, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha, answering Novem- 
ber 20, 1793, transmitting returns and records of official 
service of the Santa Fe Presidial Company. If 

1271 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 27, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha ; answering Decem- 
ber 4, 1793, and December 10 ( ?), transmitting letters and 
reporting on hostilities of the Apaches of Savinal. If 

1272 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 31, 1793. 

To Governor Fernando de la Concha. 
Letters (2) : 

(1) Answering December 4, 1793, in re Pedro Vial 
and his services. 

(2) Answering November 19, 1793, etc., in re Co- 
manche election of a new "Oeneral" (Encarguane) to 
succeed Equerecapa, deceased. 2f 

REVILLA GIGEDO. Mexico, 1793 (?). 

Report, on the progress of the Provincias Internas, art. 

17-59. Printed. In: Semanario politico y liter ario, Feb- 
. ruary 13, 1822. 6f 



360 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1291 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 1, 1794. 
To Governor Fernando de la Concha, transmitting royal 
order of August 16, 1793, appointing Don Fernando 
Chacon, governor of New Mexico. Copy. If 

1273 CONCHA, FERNANDO DE LA. Chihuahua, Jan- 
uary 10, 1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava; transmitting 
petition of four Genizaros of Santa Fe, with report as 
ordered, November 9, 1793. If 

1274 CONCHA, FERNANDO DE LA. January 17, 1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava. 
Letters (2) : 

(1) Answering November 19, 1793, transmitting the 
asesor's dictamen and Nava's decreto in re disposal of 
Francisco Chaves and Teresa del Valle, his concubine ; 
risk of apostasy, etc. 

(2) Answering October 19, 1793, in re Indian paro- 
chial contributions. Auto draft. 2f 

1276 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, January 
20, 1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Letters (2) : 

(1) Answering January 1, 1794, announcing Governor 
Concha 's relief by the appointment of Chacon. 

(2) Endorsing petition of Fray Santiago Fernando de 
Sierra to leave New Mexico. 

Auto draft. 2f 

1277 

1279 GONZALES DE COSSIO, VICENTE SIMON and 
TORO Y CASANOVA, MANUEL DEL. Haceduria 
de la Iglesia Cathedral Durango. January 21 and 
February 11, 1794. 

To Governor Fernando de la Concha; answering Decem- 
ber 20, 1793, in re collection and forwarding of tithes. 

If 

1278 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, February 3, 1794. 
To Governor Fernando de la Concha ; answering January 
17, 1794, relative to Indian contributions, etc. If 

1280 CARLOS IV. Aranjuez, February 18, 1794. 

Royal cedula to comandante-general of the Provincias In- 




DON MIGUEL DE LA GRUA TALAMANCA BRANCIFORTE, MARQUES DE 

BRANCIFORTE 
Viceroy of Mexico, 1794-1798 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 361 

ternas del Poniente, ruling upon honors due the coman- 
dante-general in the church service. 

Names : Cura Coadjutor, Isidro Campos, Cavallero de 
Croix, Antonio Ventura de Taranco, Manuel Merino, etc. 
Copy. 2f 

1280c CARLOS IV. Aranjuez, February 19, 1794. 

Royal cedula providing for legitimation and other privi- 
leges of foundlings. D. S. Printed. 4f 

Transmitted: Nava to (Chacon?), July 23, 1794. No. 
1292a. 

1280b CARLOS IV. Aranjuez, April 3, 1794. 

Royal cedula on the disposal of criminals sentenced to 
military service and found unavailable. D. S. Printed. 

4f 

1281 CARLOS IV. Aranjuez, April 11, 1794. 

Royal cedula ordering observance of royal order of Feb- 
ruary 7, 1788, relative to resignations of prebendaries, 
etc. 

Names: Doctor Fermin Joseph Fuero, Ventura de 
Taranco, Merino, etc. 

Copy. 2f 

1280a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 2, 1794. 

To Governor Fernando de la Concha; communicating 
royal order of November 17, 1793, in re style of address, 
etc., due the Intendentes of Provinces. If 

1284 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, April 13, 
1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava; transmitting 
nominations for office of 2nd Teniente of the Santa Fe 
Presidial Company and recommending promotion of 1st 
Sergeant Juan de Dios Pena to 1st alferez. Auto draft. 

If 

1283 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Finance. 
Chihuahua, April 22, 1794. 

Adjustment of accounts with the royal treasury for 1793 ; 
salaries, pension funds, etc. Names: Nava, Rivera, re- 
tired; Concha, Caiiuelas, Guerrero, Sandoval, Abrego, 
Beregana, Delgado and Joachin Lain, retired, etc. D. S. 

3f 



362 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1285 GONZALES DE COSSIO, VIZENTE SIMON and 
TOEO Y CASANOVA, MANUEL DEL. Haceduria 
de la Iglesia Cathedral, Durango, April 23, 1794. 

To Governor Fernando de la Concha ; relative to the col- 
lection of tithes. 

Names: Lorenzo Antonio Quaron (arrendatario) , El 
Paso del Norte, Juan Antonio Velarde, Manuel Gomez de 
Sevallos. L. S. 2f 

1286 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, April 29, 
1794. 

Certificate of the chaplain, Juan Francisco Garcia, stat- 
ing that Governor Concha, his servants, and certain sol- 
diers, have confessed and received communion in the mil- 
itary church. D. S. If 

1287 CONCHA, FERNANDO DE LA. May 6, 1794. 

To those named in No. 1285, answering in relation to 
tithes. 

Names: Quaron, Cristobal Maria de Cordoba, Ramon 
Ferreyro, Governor Chacon, Francisco Mamiel Elguea, 
etc. Auto draft. If 

1286a CONCHA, FERNANDO DE LA. May 29, 1794. 

To the same named in No. 1285 in relation to tithes; eco- 
nomic conditions, Governor Chacon, etc. Auto draft. 2f 

1287a CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 3, 
1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; transmitting ac- 
count of extraordinary expenses of peace and war in New 
Mexico, 1793, and estimate for 1794. Auto draft. If 

1289 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 12, 1794. 

To Governor Fernando de la Concha; reporting trans- 
mittal of papers in the case against Fray Santiago Fer- 
nandez de Sierra for insulting Alferez Pablo Sandoval, 
and a soldier of the Santa Fe Presidio to the Franciscan 
Provincial, Fray Martin Cruzalaegui; censuring Sando- 
val for not properly defending himself and the sentinel. 
L. S. If 

1275 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, June 19, 
1794. 

To those named in No. 1285, April 23, 1794; same sub- 
ject; tithes. Auto draft. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 363 

3290 TORO Y CASANOVA, MANUEL DEL. Durango, 
June 11, 1794. 

Answering Concha, May 6, and May 29, 1794, relative to 
tithes. 2f 

1291 CONCHA, FERNANDO DE LA. Santa Fe, July 20, 
1794. 

Order, communicating for publication in New Mexico the 
royal order of August 16, 1793, appointing his successor. 

2f 

1291a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 21, 1794. 

Order, to Francisco Xavier Uranga for the recognition of 
Teniente Coronel Fernando Chacon as governor, on his 
arrival at El Paso del Norte, etc. 2f 

1292a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 23, 1794. 

To Governor Fernando Chacon ; transmitting royal cedula 
of February 19, 1794, in re foundlings. If 

1292b CARLOS IV. Madrid 1 ! July 24, 1794. 

Order, expressing thanks for the contributions raised in 
the Provincias Internas for the war with France. Copy. 

If 
In : Nava to Chacon, November 12, 1794. No. 1294. 

1293 URANGA, FRANCISCO XAVIER. El Paso del 
Norte, July 31, 1794. 

Bando, publishing order of Comandante-General Pedro 
de Nava, of July 21, 1794. If 

1294 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 23, 1794. 

To Governor Chacon : transmitting copy of Nava to Gra- 
nados, August 23, 1794 (letter to the bishops of Sonora, 
Durango, and Leon) of instructions, and of royal cedula 
of February 18, 1794, in re honors due comandantes in 
churches while attending service. If 

1294a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 23, 1794. 

To Bishop Fray Jose Joaquin Granados-Arispe : transmit- 
ting instructions and royal cedilla as in No. 1294. Copy. 

4f 

1295 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 12, 1794. 

To Governor Chacon ; in re complaint against Fernando 
de la Concha, filed in November, 1793, by certain Indians 
and citizens of Santa Fe. If 



364 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1326 CARLOS IV. San Ildefonso, September 16, 1794. 

Order in re traveling expenses and passports of mission- 
aries returning to their colleges or convents. Copy. 2f 
Communicated same day to Branciforte. 

1326a CARLOS IV. September 17, 1794. 

Cedula, ruling on. expenses of maintenance, equipment, 
and transportation of criminals. 

Transmitted: Nava to Chacon, March 5, 1795. No. 
1315. 

1288 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 8, 1794. 

To Governor Chacon : Letters (2) , answering September 
15, 1794: 

(1) Transmitting diary of Apache campaign by the 
alcalde mayor, Manuel de Arteaga. 

(2) Announcing arrival at Santa Pe, August 25, 1794. 

2f 

1290a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 11, 1794. 

To Governor Chacon: Letters (2), answering September 
15, 1794: 

(1) Relations with the Apaches of Savinal; Navajos. 

(2) Sending live stock of ex-Governor Concha to El 
Paso del Norte. 3f 

1291 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 15, 1794. 

To Governor Chacon : transmitting printed matter rela- 
tive to the devotion of souls in purgatory. If 

1292 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 17, 1794. 

To Governor Chacon: Ordering remittance to Chihua- 
hua, as per account enclosed, of money due on account of 
the subsidio ecclesidstico. 

Names: Capitdn graduato Miguel Canuelas, Rafael 
Sarracino, Teniente Vicente Troncoso, deceased. If 

1293a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 21, 1794. 

To Governor Chacon : In matter of return of Cabo An- 
tonio Roman, etc., to New Mexico ; ex-Governor Concha ; 
mail at El Paso del Norte. If 

1294 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 12, 1794. 
To Governor Chacon, communicating the royal thanks for 
contributions for the war with France. If 



THE*SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 365 

l'J<>5 CHACON, FEENANDO DE. Governor of New Mex- 
ico, 1794-1805. Santa Fe, November 12, 1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava, Chihuahua: 
Letters (5) : 

(1) Transmitting papers in the case of the Indian, 
Juan de la Cruz, accused of homicide. 

(2) Reporting sending Marcos Sanchez to fulfill sen- 
tence imposed by Nava. 

(3) Answering August 23, 1794, relative to church 
honors for comandantes. 

(4) Reporting publication of cedula of February 19, 
1794, relative to foundlings. 

(5) Transmitting, with endorsement, petition of Com- 
isionado Antonio Loreto Torres, for reimbursement of ex- 
penses among the Apaches at Sabinal. 

Draft. 

1295a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

15,1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; reporting case 
of justifiable homicide in Alburquerque, and a suicide at 
Cochiti ; sumarios to follow. 

Names: Plaza de la Candelaria; Alcalde Mayor An- 
tonio Armenta. 

1296 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 17, 1794. 

To Governor Chacon: In re pension granted to Maria 
Ignacia Bernal, widow of 2nd Teniente Vicente Troncoso, 
from the fund of vacantes mayores y menores ; by royal 
order of July 12, 1794. 

1295b CENSUS, New Mexico. Santa Fe, November 18, 
1794. 

Summary of returns, by jurisdictions, distinguishing sex, 
condition, class, and caste, including children. Draft and 
Copy each. If 

1297 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
18, 1794. 

Report, by jurisdictions, on weather conditions, crops, 
stock-breeding, etc. Draft. If 

Transmitted to Nava : No. 1298. 



366 THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 

1298a CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, November 
18, 1794. 

Petition, to his majesty King Charles IV, praying for the 
payment of his salary according to former custom, with- 
out the recently ordered discount to secure possible fines, 
etc., resulting from residencia. If 

1299 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
20, 1794. 

To Comandante-General Pedro de Nava : reporting the de- 
parture of the annual cordon for Chihuahua, under com- 
mand of 1st Teniente, ranking captain. Miguel Canuelas. 
Draft. If 

1300 CARLOS IV. San Lorenzo, December 10, 1794. 

Decree, reestablishing a loan, secured by the public rev- 
enues, especially the tobacco impost, to refund the national 
debt and pay war expenses. 

Names: Carlos III, Philip IV, Philip V. Ferdinand 
VI; renta redimible; renta vitalicia; censo redimible, 
hipoteca; Diego de Gardoqui, Eugenio de Laguna, Com- 
andante General Pedro de Xava, Manuel Merino, etc. 
Copy. 7f 

1301 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 18, 1794. 

To Governor Chacon, acknowledging receipt of No. 1295b. 

If 
1302 

1302a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 20, 1794. 
To Governor Chacon : 

Letters (6) : 

1302 (1) On supply of powder for the Santa Fe Com- 
pany, answering October 31. 1794. 

(2) Answering November 20, 1794. 

(3) Answering November 12, 1794 (not on file und<r 
that date) reporting election of Teniente Antonio Aree as 
Habilitado of the Santa Fe Company for 1795. 

(4) Reporting order for purchase of horses and mules 
by Sargento Pefia, for the Santa Fe Company ; answering 
November 15, 1794. 

(5) Acknowledging receipt of returns and records of 
official service for the Santa Fe Presidial Company, trans- 
mitted Concha to Nava, November 18. 1794. 

1302a Supply of arms for the Santa Fe Presidial 
Company. 6f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 367 

1303 

1303a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 31, 1794. 
To Governor Chacon: 
Letters (3) on Indian affairs: 

1303 Transmitting copy of orders, October 10 and 28, 
Nos. 10 and 26, to comandantes of presidios in Coahuila 
and Sonora, relative to policy to be used with discontented 
Apaches and other Indians now at peace or seeking peace 
hereafter. 

1303a (1) Answering November 18, 1794, reporting 
continued good conduct of the Indian allies ; Pedro Vial 
and the Pananas ; orders transmitted in No. 1302. 

(2) Answering November 12, 1794, approving Torres 's 
petition for reimbursement from the extraordinary ex- 
pense fund, for expenses among the Sabinal Apaches ; and 
November 18, estimating the number of Apaches at Sa- 
binal. 

1304 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 6. 1795. 
Secret. 

To Governor Chacon: Communicating instructions for 
the arrest, imprisonment, and confiscation of the goods of 
all Frenchmen, with a few exceptions, in the Provincias 
Internas; in view of similar orders received from the 
Viceroy Marques de Branciforte, Mexico. 4f 

1305 NAVA, PEDRO DE Chihuahua, January 8, 1795. 

To Governor Chacon, calling for information as to the col- 
lections for the Capuchin nuns of Santa Clara de Grana- 
da, authorized by cedula of February 7, 1791, and or- 
dered sent to Spain by cedula of November 9, 1793. If 

1306 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 15, 1795. 

To Governor Chacon ; relative to appropriation for extra- 
ordinary expenses; answering June 3, 1794, transmitting 
report for 1793 and estimate for 1794. If 

1306a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 21, 1795. 
To Governor Chacon ; ruling on application of the royal 
decree of October 4, 1786, to cabos, sargentos, and soldiers 
drawing invalid pensions. 

1307 XAVA. PEDRO DE. Chihuahua, January 22, 1795. 

To Governor Chacon ; transmitting copy of royal decree 
of November 4, 1766, fixing rewards for prolonged mili- 
tary service. If 



368 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1308 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, January 27, 1795. 

To Governor Chacon : 

Hostilities of the Comanches at the presidios of Rio 
Grande and Aguaverde, etc. If 

1309 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua-Coahnila, January 
31, 1795. 

Confidential. 
To Governor Chacon : 

Giving orders for thwarting French and American 
schemes to introduce into Spanish colonies the proscribed 
work, "Desangano del Hombre," to secure the free nav- 
igation of the Mississippi, and to seduce the southwestern 
Indians from Spanish allegiance. Names: Kentucky, 
Illinois establishments (Louisiana), New Orleans, Pedro 
Vial, Comanches, Kansas river, Missouri river, etc. 2f 

1310 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, January 31, 1795. 

To Governor Chacon ; forbidding interference of citizens 
with military operations, etc. 2f 

1311 NAVA, PEDEO DE. Chihitahua, February 4, 1795. 

To Governor Chacon: communicating order to coman- 
dantes of presidios and flying companies, enjoining watch- 
fulness with a view to keeping the soldiers under their 
charge up to the highest standard of efficiency. If 

1311a CAELOS IV. February 10, 1795. 

Cedula, establishing a scale of fees for personal, com- 
munity, and official privileges. Copy. lOf 

Transmitted: Matheos to Chacon, October 3, 1795. 
No. 1312. 

1313 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, February 10, 1795. 

To Governor Chacon : In matter of the retirement of 1st 
Alferez Pablo Sandoval, promotion of 2nd Alferez Juan 
de Abrego, and transfer of Santiago Abreu from the Pre- 
sidio del Norte to Santa Fe. If 

1314 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, February 27, 1795. 

To Governor Chacon : transmitting copy of royal order of 
January 31, 1794, calling for report on the missions of 
New Spain, especially those of the expelled Jesuits ; call- 
ing for a second report from New Mexico, except El Paso 
del Norte. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 3G9 

1315 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 5, 1795. 

To Governor Chacon : transmitting royal despatch of Sep- 
tember 17, 1794, making rule for expenses, etc., of crim- 
inals. If 

1316 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 10, 1795. 

Order to Ayudantes Inspectores, in matter of the pres- 
ervation of discipline, etc., among the troops. Copy. If 
Communicated : Nava to Chacon, same date. No. 1316. 

1317 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 13, 1795. 

To Governor Chacon : answering February 5, 1795, trans- 
mitting diaries of Indian campaigns. 

Names: Joseph Antonio Benavides, Joseph Gallegos, 
Apaches, Apaches Navajos, Gilenos and Mimbrenos, Teni- 
ente Miguel Canuelas, Teniente miliciano, Santiago Tru- 
jillo, Cordon, Comanche chief, Vicente. 2f 

1318 NAVA, PEDRO DE. Chihuahual March 23, 1795. 

To Governor Chacon: ordering frequent reconnoissance 
and drill-maneuvers, in preparation for possible Coman- 
che attacks, etc., pursuant to orders of June 19, 1793. If 

1322 ECHEAGARAY, MANUEL, Corwndante de las Ar- 
mas, Sonora. Arispe, March 31, 1795. 

Circular letter to the magistrates and Religious of New 
Mexico, asking each to furnish aid, especially two guides 
for Capitan Josef Zuniga, in his reconnoissance for the 
opening of a direct route between New Mexico and Sonora. 
Copy. If 

Transmitted: Zuniga to Chacon, May 1, 1795. No. 
1321. 

1319 BACA, JUAN FRANCISCO. Genizaro Indian. 
Santa Fe, April 13-July 15, 1795. 

Trial sumaria (sentence) for theft; on complaint of Juan 
Mateo Muniz ; writs, testimony, sentence. 8f 

1320 NEW MEXICO. Extraordinary Expenses, 1794. 
Santa Fe, April 15, 1795. 

Account rendered by Jose' Rafael Sarracino of expenses 
incurred in the maintenance of friendly relations with 
the Indians, allies. 1794. 6f 

1339 CARLOS IV. Aranjuez, April 21, 1795. 

Cedula, announcing appointment of the bishop of Sala- 
manca (governor of the Consejo de Indias) to direct the 



370 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

administration of the temporalities of the expelled Jesu- 
its in Spain and in the Colonies. Copy. 3f 

1321 ZUNIGA, JOSfi DE. Capitan. Zuni, May 1, 1795. 

To Governor Chacon; requesting two Spaniards, compe- 
tent men (hombres de razon] , to serve as guides, etc. If 

1323 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 5, 1795. 

To Capitan Jose de Zuniga ; answer to No. 1321. Draft. 

If 

1324 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, 1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 
Letters (2) : 

(1) Reporting proceedings against the Frenchmen, 
Domingo Labadia and Pedro Vial, in view of instructions 
of January 6, 1795. 

(2) Forwarding, with endorsement, the petition of 
Dona Juana Maria Padilla, widow of Teniente reformado, 
Carlos Fernandez, for pension. 

Draft. 2f 

1235 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. May 12 
1795. 

List of soldiers and officers entitled to reward for military 
service, under royal cedula of October 4, 1766, with note 
of those accredited to the invalid list. D. S. of Governor 
Chacon. If 

1325 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 15, 
1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : report on Indian 
affairs. Imperfect. Draft. 

1327 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 18, 1795. 

To Governor Chacon : transmitting royal decree of Decem- 
ber 10, 1794, and royal order, December 31, 1794, relative 
to the national loan. L. S. 

1328 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 19, 1795. 

To Governor Chacon : 

Letters (4) : answering May 12, 1795 : 

(1) Pension for Dona Juana Maria Padilla, widow of 
Teniente reformado, Carlos Fernandez. 

(2) Power of attorney to Antonio de Arce as Habilitado 
of the Santa Fe Company. 

(3) Transfer of Santiago Abreii from 1st Flying Com- 
pany to the Santa Fe Presidial Company. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 371 

(4) Account of surrender of the paymaster-ship (habil- 
itacion) of the Santa Fe Company to Teniente Antonio 
Arce by Teniente Miguel Canuelas. 4f 

1329 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 20, 1795. 

To Governor Chacon : 
Letters (4) : 

(1) Answering May 12, 1795, reporting action in re 
American tampering with Indian allies of the Spaniards, 
and transmitting diary of Pedro Vial. 

(2) Answering May 15, 1795, transmitting account of 
expenses, etc. 

(3) Expedition to open route between New Mexico and 
Sonora. 

(4) Answering May 12, 1795, collections for Capuchin 
nuns, etc. 4f 

1330 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 26, 1795. 

To Governor Chacon : answering May 15, 1795, relations 
with Apaches, etc. ; future policy. 2f 

1331 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 4, 1795. 

To Governor Chacon ; returning papers in suit brought by 
the wife of Salvador Sandoval against Fray Joseph Mari- 
ano Rosete, for reference to the custoctoo of the New Mex- 
ico missions. If 

1332 BERNAL, JUAN ANTONIO. Rio Arriba, July 8- 
30, 1795. 

Trial, for mistreating his wife ; writs, testimony, sentence. 

7f 

1333 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 9, 1795. 

To Governor Chacon : transmitting copy of the diary of 
Capitan Joseph de Zuniga, of the expedition to open route 
New Mexico to Sonora. If 

1334 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 13, 
1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 
Letters (5) : 

(1) Answering April 9, 1795, transmitting royal order 
of September 11, 1794, on jurisdiction under mining laws. 

(2) Answering March 23, 1795, in re reconnoissance, 
etc. 

(3) Answering March 12, 1795, transmitting royal or- 



372 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

der of November 17, 1793 in re form due Intendentcs and 
contadores de cuentas. 

(4) Answering March 22, 1795, transmitting royal or- 
der of October 30, 1794, in re enlistment of criminals. 

(5) Reporting publication of Nava's order of March 
10, 1795, on military discipline. 5f 

1335 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 15, 
1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Campaign under Teniente Canuelas against hostile 
Apaches; characteristics, relations, weaving, etc., of the 
Navajos ; answering March 13, 1795. 

(2) Transportation of Apache prisoners, as per order 
of May 13, 1795. 2f 

1336 CARLOS IV. Madrid, July 23, 1795. 

Royal order to Governor Chacon of September 16, 1794. 
(a) Order authorizing Governor Chacon to substitute 
bond (que presente fiado abonada) for salary discount. 
See 1794, November 18. If 

1337 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 30, 1795. Se- 
cret. 

To Governor Chacon, enjoining vigilance to prevent the 
entrance of foreigners into New Mexico ; secret royal or- 
ders against Americans; difficulties of Governor Caron- 
delet with the western States with the negroes of Louis- 
iana, etc. 2f 

1338 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 5, 1795. 

To Governor Chacon, acknowledging receipt of July 15, 
1795. If 

1340 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 8, 1795. 

To Governor Chacon, answering July 15, 1795. If 

1341 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 10, 1795. 

To Governor Chacon; recent campaign against the 
Apaches ; Apaches Navajos, etc. ; answering July 15, 1795. 

If 

1342 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 11, 1795. 

To Governor Chacon, answering July 15, 1795, on Indian 
affairs. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 373 

1342a CARLOS IV. August 21, 1795. 

Decree, levying a 15% tax on property acquired in mort- 
main. Printed. 3f 

1342b CARLOS IV. August 24, 1795. 

Pragmatica sancion, promulgating the above. 

1343 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 25, 
1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : Diary of events, 
July 18 to date. If 

1344 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 30, 
1795. 

To Governor Chacon ; calling for reports to be given there- 
after semi-annually, on foreigners in New Mexico, includ- 
ing the French and on the dissemination of republican 
principles among the inhabitants ; enjoining official vigil- 
ance. 2f 

1312 MATHEOS, JOSEF RAMON Oidor of the Real 
Audiencia, Guadalajara, October 3, 1795. 

To Governor Chacon ; transmitting royal cedula of Feb- 
ruary 10, 1795. llf 

1344a CARLOS IV. October 12, 1795. 

Order exempting New Mexico products from the alcabala 
for ten years. 

Orders & Decrees, I, 99. 

1345 NAVA, PEDRO DE. Chihtiahua, November 3, 1795. 

To Governor Chacon ; on the disposal of the Frenchmen 
recently arrested in view of superior orders. If 

1346 HORTEGA, FELIPE DIAS DE, Intendente, Valla- 
dolid, November 5, 1795. 

To Viceroy Marques de Branciforte, Mexico: In re a 
stranger, apparently a Comanche, found in the streets by 
the Mico after curfew and taken in charge by the Fray 
Pedro Camargo. Copy. If 

1514 BRANCIFORTE, MARQUES DE. Mexico, November 
11, 1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : transmitting the 
above. If 



374 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1342 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
28, 1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Transmitting returns of the Santa Fe Presidial 
Company, September-December ; diaries, August-Novem- 
ber, and records of official service of the officers of the 
company. 

(2) Transmitting census returns. 

(3) Departure of the cordon with prisoners. 
Draft. 3f 

1347a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
November 28, 1795. 

Invalid list, comprising soldiers previously entitled to re- 
ward for long service. If 

1347b CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
28, 1795. 

To Comandante-General Pedro de Nava: Appropriation 
for extraordinary expenses cuenta de aliados, for 1796. 

If 

1348 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
November 30, 1795. 

Report submitted by Antonio de Arce, countersigned by 
Governor Chacon, of the powder used and on hand, No- 
vember 30, 1795. If 

1348a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 1, 1795. 

Returns : Lista de la Revista : 

Names : Governor and Captain Chacon, Teniente Cafi- 
uelas, ranking captain; Antonio de Arce (2nd) ; Alfe- 
rezces Abrego (1st), Santiago Abreu (2nd) ; Chaplain 
Fray de Ocio; Sarjentos Juan de Dios Pefia (1st), Alari 
(2nd), Beittia (3rd) ; interpreters, Francisco Garcia (for 
Navajos), Antonio Garcia (Navajos), Alejandro Martin 
(Comanches), Joseph Miraval, Joseph Campos, Cristobal 
Tenorio; cordon; Captain Delgado, Teniente Joaquin 
Layn, Alferez Rivera, Sargento Miera (all on the invalid 
list), etc. 2f 

1350 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 4, 1795. 
To Governor Chacon : communicating royal order of July 
23, 1795. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 375 

1351 NAVARRO, PEDRO GALINDO. Chihuahua, De- 
cember 7, 1795. 

Opinion on chaplains' fees, etc. Copy. 
Transmitted : Nava to Chacon. No. 1351. 

1351a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 10? 1795. 
To Governor Chacon : transmitting dictamen of Pedro 
Galindo Navarro, of December 7, 1795, on disposal of bal- 
ances left by deceased soldiers, especially the proportion 
due chaplains out of the part applied to suffrage for their 
souls. 

Names : Capitan Garcia de Texeda, Puesto de Guajo- 
quilla, administration of estates, wife 's share of property 
acquired during marriage, intestacy, Manuel Merino, etc. 

5f 

1365 CARLOS IV. San Lorenzo, December 15, 1795. 

Order, on the proper channels, for transmittal of petitions 
to the king from the colonies. Copy. 2f 

1352 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 16, 1795. 

To Governor Chacon, ordering public announcement of 
peace with France (Basle, July 22, 1795), as announced 
in royal order of September 8, 1795, and a thanksgiving 
mass therefor. If 

1352a CARLOS IV. San Lorenzo, December 17, 1795. 

Decree, authorizing Miguel Joseph de Aranza to sign only 
his surname (media firma) to certain classes of documents. 
Broadside. 

1352b CARLOS IV. San Lorenzo, December 21, 1795. 

Order enjoining the enforcement of tratamiento 3, let. 6, 
art. 2 and 3 of the Ordinanza de Exercito, on the proper 
form of address of military officers. Broadside. 

1353 GONZALES, DIONISIO (La Canada, Jurisdiction 
of the Rio Abajo (?). Rio Arriba, Santa Fe, De- 
cember 25, 1795-January 11, 1796. 

Trial for theft of horses, cattle and grain from the Indian 
allies and attempted apostasy. Writs, testimony, sen- 
tence, etc. 
D. S. and copy. lOf 

1354 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 9, 1796. 

To Governor Chacon : answering two letters of transmit- 
tal (Chacon to Nava) , November 28, 1795. 2f 



376 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1353a CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, January 15, 
1796. 

To Comandante-General Pedro de Nava; reporting sen- 
tence of Gonzales (1353) to six years labor on the Haci- 
enda de Encinillas. 

Fragments (2). Draft and Copy (?) 2f 

1355 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 19, 1796. 

To Governor Chacon ; answering November 28, 1795 ; 
transmitting diary of campaign of October 2-November 
13, 1795; Cafmelas's notes on Comanche insubordination, 
poor equipment of the militia, etc. If 

1356 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 30, 1796. 

To Governor Chacon : transmitting forms for lists of sol- 
diers, etc., and answering November 28, 1795. 4f 

1357 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, February 2, 1796. 

To Governor Chacon : answering November 28, 1795, pow- 
der report, etc. If 

1358 VALDES, JOSE DIONISIO. Namiguipa-Santa Fe, 
April 6, 1796-July 12, 1821. 

Record of military service in the 2nd Flying Company, 
and the Santa Fe Presidial Company, April 6, 1796, July 
12, 1821. D. S. and Copy. If 

1359 CARLOS IV. 

Order, issued through Diego de Gardoqui to the viceroy of 
New Spain, reducing the scale of duties on the trade of 
New Spain with other Spanish- American countries. 
Printed. If 

In : Branciforte, Bando, August 31, 1796. 

1360 NEW MEXICO. Churches. 

Inventories of the ornaments, furniture, etc., of the 
churches, convents, etc., of New Mexico, made on the oc- 
casion of the Visita of Governor Fernando de Chacon, 
April 21-August 27, 1796. 

Names: Frayles . . . Bosete, . . . Gonzales 
(San Juan de los Cavalleros), de la Prada (Santo Tomds 
de Abiquiu) . . . Aumatell (San Diego de Tezuque), 
. . . De Celis (Nuestra Senora de la Asuncion de Zia) , 
. . . Cavalleros (San Buenaventura de Cocniti), 
. . . Martinez (Santa Ana), . . . Vergara (San 
Estevan de Acoma), . . . Fernandes (San Agustin 




Facsimile Signature of the Marquez de la Penuela. 




Facsimile Signature of Felipe Tamaris 




Facsimile Signature of B. Santiago Roibal 




Facsimile Signature of Pedro de Nava. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 377 

de la Isleta) , . . . Alcina (Sandia), Guerra (Albur- 
querque), Estevan Aumatell and Buenaventura Merino 
(San Francisco de Santa Fe), . . . Arellano (San 
Felipe de los Queres) , . . . de Hozio (Chaplain, San- 
ta Fe Presidial Chapel), . . . Bermejo (Purissima 
Conception de Socorro; late chaplain Santa Fe), . . . 
de Galfazoro (Real de San Lorenzo, vice-custodian El 
Paso del Norte), . . . Gonzales (Real de San Loren- 
zo), Brano (San Antonio de Senecu), . . . de Vera 
(San Geronimo de Taos) ; Cofradias del Carmen, de la 
Venerable Orden Tercera (Santa Cruz), de Nuestra Se- 
nora del Rosario, del Santissimo, de los Dolores y de la 
Soledad, del Santo Entierro, del Senor San Jose (Santa 
Fe) ; ex-Governor de Anza, Governor Chacon, Teniente 
Manuel Delgado, Aratro. D. S. and Copy. 36f 

A description of the construction of Santa Cruz church 
is included. 

1358 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 20, 1796. 

To Governor Chacon : on recent punishment of the Mes- 
caleros Apaches ; future Spanish policy in connection with 
inter-tribal relations. If 

1359 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 27- 
April 21, 1796. 

Record of a general inspection of the villas and pueblos 
of New Mexico, including general notes on complaints, 
military equipment, state of the churches and religious in- 
struction, distances, etc. 22f 

1349 MARTIN, MANUEL and SALAZAR, SALVADOR. 
Santa Fe, April 25- August' 10, 1796. 

Petitions to Governor Chacon to recover goods obtained 
by barter in the Comanche country and confiscated by the 
Alcalde Antonio Jose Ortiz (Taos). 6f 

1361 

1362 MONTOYA, ANTONIO MARIA and BACA, MAN- 
UEL. (Alburquerque, Jurisdiction of Rio Abajo). 
Isleta-Santa Fe, May 12, 1796. 

Trial for theft ; writs, testimony, sentence. D. S. 3f 

1122 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 18, 
1796. 

To Comandante-General Pedro de Nava : answering Sep- 



378 THE SPANISH ABCHIVES OF NEW MEXICO 

tember 11, 1795, in re orders for the reorganization of the 
militia of El Paso del Norte Jurisdiction. If 

1363 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 19, 
1796. 

To the comandante of the Presidio of San Eleceario, re- 
porting that he is sending to San Eleceario Antonio Villa- 
pando, sentenced by the Audiencia of Guadalajara to 
service in a presidio in Nueva Galicia. If 

1364 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, May 20, 1796. 

To Governor Chacon, transmitting royal order of Decem- 
ber 21, 1795. 

1365 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, May 21, 1796. 

To Governor Chacon, communicating royal order of De- 
cember 15, 1795. 

1373 PIUS (Pope, 1775-1800). May? 1796? 

Brief, renewing for seven years powers and privileges 
of the vicar-general of the armies in New Spain. Trans- 
mitted : Nava to Chacon, November 9, 1796. No. 1373. 

1366 NAVA, PEDRO DE. Chihtiahua, July 8, 1796. 

To Governor Chacon ; answering May 19, 1796, reporting 
Apache hostilities, Navajo uprising, April 1, and alliance 
with the Gilefios; future policy; gifts, extraordinary ex- 
penses ; cooperation with Coahuila and Sonora ; inter- 
tribal relationship ; distribution of spoils, etc. 4f 

1367 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 8, 1796. 

To Comandante-General Pedro de Nava ; transmitting ac- 
counts of the Indfen fund for 1795, and giving estimates 
for 1797. If 

(a) Transmitting account of expenses in keeping 
friendship of the Indian allies, 1795, and estimate for 
1797. If 

1368 VIGIL, JUAN IGNACIO (Las Tram-pas de Taos). 
Santa Fe, August 1-September 30, 1796. 

Trial, for killing Jose Armijo ; writs, testimony, plea for 
the defense, etc. Self-defense, right of sanctuary. 27f 

1378 CARLOS IV. San Ildefonso, August 14, 1796. 

Cedilla, on payment of media anaia by pueblos of the 
Colonies, raised to the rank of villas or ciudades. 
Names: Marinilla (pueblo Antioquia, Santa Fe) Co- 



THE SPANISH ARCHIVES OP NEW MEXICO 379 

chabamba (Villa, Peru), San Luis Potosi, Vera Cruz, 
Celaya (Mexico) Viceroys Revilla Gigedo, Marques de 
Mancera, Francisco Cerda, etc. 3f 

1369 NAVA, PEDRO DE. Quartel de Guajoquilla, August 
23, 1796. 

To Governor Chacon ; ordering election of alcaldes ordin- 
arios bienales in Santa Fe. If 

1370 MATHEOS, JOSEF RAMON. Guadalajara, Au- 
gust 24, 1796. 

To Governor Chacon : Communicating order of Real Au- 
diencia for acknowledgement by return post, of receipt 
of royal cedula of February 10, 1795, establishing fees 
for privileges. If 

1372b BRANCIFORTE, MARQUfiS DE (Viceroy of New 
Spain, 1794-1803). Mexico, August 31, 1796. 
Mexico, August 31, 1796. 

Bando, publishing royal order of April 10, 1796. If 

1371 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 9, 1796. 

To Governor Chacon ; acknowledging receipt of Septem- 
ber 13, 1796, reporting conclusion of inspection of El 
Paso del Norte and his return to Santa Fe. If 

1372a CARLOS IV. San Lorenzo, October 30, 1796. 

Pragmatica sancion, fixing uniform rule of procedure in 
regard to bond in cases of rape or seduction. 

Names : Felipe, bishop of Salamanca, Secretaries Pin- 
uela, Munoz de Torres, Merino, etc. 2f 

1372c CARLOS IV. 8an Lorenzo, November 2, 1796. 

Cedula, extending to the Indies the provisions of the 
pragmatica sancion of August 24, 1795, promulgating 
royal decree of August 21, 1795, levying tax of 15% on 
real estate and royal imposts thereafter acquired in mort- 
main, to increase the sinking fund for the war bonds 
(vales realesl). 4f 

1373 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 9, 1796. 
To Governor Chacon ; transmitting papal brief, etc. If 

1372 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 12, 1796. 

To Governor Chacon : Transmitting royal cedula of Feb- 
ruary 1, 1796, exempting alcaldes ordinaries and elective 
capitulars of ayuntamientos from the media anata. If 



380 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1381 MOYA, JOSfi FRANCISCO. Santa Fe, November 
10, 1796-July 14, 1797. 

Trial, for theft of cattle, etc. : Writs, testimony, sen- 
tence, bando. D. S. 4f 

1381a CARLOS IV. San Lorenzo, November 29, 1796. 

Cedula, relating to bequests and inheritance of property 
by Religious (applying cedula of July 6, 1792, to the 
Colonies). Transmitted: Nava to Chacon, July 18, 
1797. Copy. In: Reales Ccdulas, II, 209-12. 2f 

1381b BRANCIFORTE, MARQUfiS DE, Viceroy. Mexico, 
December 6, 1796. 

Rules for the conduct of the newly established liquor 
excise. Broadside. 12f 

1374 

1374a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 21, 1796. 
To Governor Chacon : 

1374 (1) Answering November 19, 1796, on Indian 
hostilities. 

(2) Answering same date above, reporting having 
sent back to San Eleceario, a deserter from San Buena- 
ventura, Juan Pablo Parra. 

(3) Answer to November 16, transmitting report on 
powder, etc., of the Santa Fe Presidial Company. 

1374a Answer to July 8, transmitting account of ex- 
traordinary expenses, 1795. 4f 

1386 CARLOS IV. December 26, 1796. 

Order, ruling upon the rank of soldiers and subaltern 
officers formerly drummers ; with reference to their right 
to reward for long service. 

In : Nava to Chacon, July 12, 1797. No. 1386. 

Copy. If 

1375 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 27, 1796. 
To Governor Chacon ; transmitting royal order of March 
19, 1796, authorizing manufacture and sale of liquor, and 
bando of the viceroy, prescribing rules, etc. If 

1375a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 7, 1797. 
To Governor Chacon : 

Answering November 16, 1796, reporting good conduct 
of the Indian allies, asking establishment of two new pre- 
sidios (Socorro, Rio Pecos), cooperation of the troops of 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 381 

Coahuila and Sonora; arms for New Mexican citizens, 
etc. 3f 

1392 CARLOS IV. January 12, 1797. 

Order, on the transmittal of military petitions. 
In: Nava to Chacon, July 26, 1797. No. 1392. 
Copy. 3f 

1375b CARLOS IV. Aranjuez, February 16, 1797. 

Cedula, ruling on the payment of taxes due on induction 
into a saleable office, resigned, and afterward vacated by 
the death or incapacity of the first purchaser, or renunci- 
atorio before receiving his commission. D. S. Printed. 

2f 

1375c CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, February 
21, 1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

On the cordon, Indian campaigns, Apache depredations. 
Names : Manuel Rengel, Jornada del Muerto, Puesto del 
Savinal, Sierras de San Mateo, Salcipuedes, del Pinon; 
Alcalde Manuel Arteaga (Rio Abajo), Ceja del Rio Puer- 
co. If 

1376 CARLOS IV. Aranjuez, March 18, 1797. 

Cedula, ordering observance of cedula of March 15, 1787, 
especially in re criminals issuing from sanctuary with 
passports of parish priests or ecclesiastical judges. 
Copy. 2f 

1377 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 27, 1797. 

To Governor Chac6n : 

Communicating royal order announcing appointment 
of Juan Manuel Alvarez as Secret ario de Estado y del 
Despacho de Guerra, to succeed de Azanza, under appoint- 
ment as viceroy of New Spain. If 

1379 LOVATO, JOSEF ANTONIO. Santa Fe, April 17- 
July 14, 1797. 

Trial for stealing horses and cattle; writs, sentence. 
Names: Alcalde Mayor Ortiz, Governor Chacon, Haci- 
enda de Encinillas; fandango, wedding festivities, etc. 

3f 

1380 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 26, 1797. 

To Governor Chacon : 
Asking for complete sets of arms and clothing of the 



382 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

Comanches, Yutas, Xicarillas, and Navajos, specifying 
each article by name. If 

1382 BACA vs. GALLEGO. Santa Fe, May 20-July 23, 
1797. 

Suit brought by Maria Magdalena Baca against Pedro 
Ignacio Gallego, to compel him to state publicly his rea- 
sons for not fulfilling his betrothal pledge. Petition, 
writs, parents' correspondence, decision, note of cancella- 
tion, etc. D. S. 13f 

1383 BEENAL, FRANCISCO XAVIEE. Acting Teni- 
ente de Governador. El Paso del Norte, June 20, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

Reporting misfortunes and mistreatment of a party 
sent from El Paso to bring wood to construct a bridge 
across the Rio Grande, owing to delay in delivering the 
wood, and to Alf erez Abrego 's mismanagement. Copy. If 

1382a SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
June 30, 1797. 

Invalid list. D. S. If 

1382b NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 5, 1797. 

To Governor Chacon : 

Transmitting copy of No. 1383. If 

1384 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 11, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Acknowledging receipt of royal order stating cases and 
conditions in which ecclesiastics should concur in military 
trials. Draft. 

1386 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 12, 1797. 
To Governor Chacon : 

Communicating royal order of December 26, 1796, as to 
rank of soldiers, etc. If 

1385 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 12, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Reporting the surrender of the paymastership of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 383 

the Santa Fe Presidial Company by Santiago de Abreu to 
Teniente Antonio de Arce, March 20. 

(2) Reporting publication of royal order of December 
22, 1795, granting indulgence to prisoners. 2f 

1451 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 13, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

Answering August 23, 1796, ordering an election of 
alcaldes ordinarios bienales in Santa Fe. Unfavorable 
economic conditions, illiteracy, etc. Draft. 2f 

1388 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 13, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Sentence of Josef Antonio Lovato and Josef Fran- 
cisco Moya to five years ' labor at the Hacienda de Encin- 
illas. 

(2) Publication of royal cedilla of October 7, 1796, de- 
claring war against England. 

Draft. 2f 

1387 MONTOYA vs. CASTRO. Santa Fe, July 13-Octo- 
ber 9, 1797. 

Suit brought by Paulin Montoya, to recover from Admin- 
istrador Bernardo Castro, the amount due the plaintiff, in 
connection with tithe collecting. Petition, writs, testi- 
mony, composition. 12f 

1390 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 14, 1797. Se- 
cret. 

To Governor Chacon : 

On a rumored English invasion of the Spanish domin- 
ions, from Halifax; especially a possible descent upon 
New Mexico via the Mississippi and Missouri ; enjoining 
vigilance in view of possible English and American de- 
signs upon the loyalty of the Indians and the Spaniards ; 
reconnoissance, arrest of foreigners, use of the Comanches 
and other Indian allies, etc. 2f 

1391 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 16, 
1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Transmitting list and enlistment papers of soldiers of 
the Santa Fe Presidial Company entitled to reward for 
long service. If 



384 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1390a NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 18, 1797. 
To Governor Chacon : 

Transmitting two cedulas, November 2, 1796, and No- 
vember 29, 1796. If 

1392 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 26, 1797. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal order of January 12, 1797. If 

1393 LOVATO, CEISTOVAL et al. Santa Cruz Juris- 
diction. Rio Arriba, August 2-September 2, 1797. 

Trial for illegal trade in the Yutas ' country : testimony, 
sentence, note of cancellation, etc. 8f 

1394 SANDIA, PUEBLO. Indian Justices. Sandia-San- 
ta Fe, August 13-23, 1797. 

Trial, for misgovernment, including the alleged execution 
of an Indian for sorcery, illegal juntas, etc. ; writs, testi- 
mony, decision, note of cancellation, etc. 24f 

1395 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, August 16, 1797. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering July 13, 1797, reporting having sent 
Lovato and Moya to El Paso, en route to Encinillas. 

(2) Answering July 11, 1797, transmitting account of 
extraordinary expenses of peace and war. 2f 

1397 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
August 25, 1797. 

Remount : Account rendered by paymaster, Antonio de 
Arce, countersigned by Governor Chacon. If 

1396 MAETIN, MAEIANA. Santa Fe, August 26, 1797. 

Trial, for disorderly conduct: testimony, sentence, note 
of cancellation. Incomplete. 

1398 TEUJILLO, MANUEL (Father and son). Santa 
Fe, September 25-October 13, 1797. 

Trial, for stealing horses, etc. ; writs, testimony, sentence. 

If 

1399 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, October 19, 1797. 

To Governor Chacon : 

Ordering efforts to induce the Comanches to make at 
least two campaigns against the Apaches Mescaleros and 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 385 

their allies, the Apaches Lipiyanes and Faraones; divi- 
sion of spoil, prisoners, etc. 3f 

1400 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, October 31, 
1797. 

Extraordinary expenses ; account October-January, 1797. 
Rendered by the governor in matter of expenses in main- 
tenance of friendly relations with the allied Indians, etc. 

7f 

1401 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

15, 1797. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Reporting the liberation by writ of January 16, 1797, 
and order of January 21, 1797, of the Real Audiencia, of 
Juan Ignacio Vigil, on trial for killing Josef Armijo. If 

1402 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

16, 1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Transmitting petition of 1st Alferez Juan de Ab- 
rego for retirement. 

(2) Petition of 2nd Teniente Antonio de Arce. 

(3) Also extraordinary expense account, January- 
October, 1797, with estimate for 1798. 

(4) Reporting the death of Alferez Salvador Ribera, 
retired. 

(5) Reporting having trained and enlisted a drummer. 
Draft. 5f 

1403 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

17, 1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Transmitting returns (Ustas de revista) August- 
December, estados de fuerza, July-October, diaries July- 
October, and records of service of the officers of the Santa 
Fe Presidial Company. 

(2) Report on use and supply of powder. 

(3) Election of Alferez Santiago Abreu as paymaster 
for 1798. 

(4) Reporting sending with the cordon, Manuel Tru- 
jillo, father and son, sentenced to five years labor at the 
Hacienda of Encinitlas, etc. 

Draft. 4f 



386 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1404 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

18, 1797. 

(1) Reporting desertion of Pedro Vial. 

(2) Reporting departure of a campaign force to recon- 
noitre the Sierras of los Mimbres and El Pinon ; cordon ; 
Apache depredations at Acoma and Zuni. 

(3) Transmittal by cordon of clothing and arms of 
Indian tribes, as ordered by Nava to Chacon, April 26, 
1797, with accompanying description. 

(4) Census returns and weather and crop reports. 

(5) Election of a Comanche "Genera?, "his investment 
with the baton, gifts, etc.. and the sending of two Span- 
iards accompanying the Comanches to Chihuahua. 

1405 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

19, 1797. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting answer of Comanche ' ' General ' ' to the prop- 
osition to make two campaigns with Spanish and Pueblo 
Indian aid, against the Apaches Lipanes and Mescaleros : 
Answer to Nava to Chacon, October 19, 1797. If 

1406 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 22, 1797. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula of March 18, 1797. If 

1407 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 5, 1797. 

To Governor Chacon: 

Transmitting new regulations for the Monte Pio Mil- 
it ar. If 

1408 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 21, 1797. 

To Governor Chacon: 

Returning petitions of 1st Alferez Juan de Abrego for 
changes in form. 

1409 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1797. 

Report, on use and supply of powder, January 1-Decem- 
ber, 31, 1797, submitted by Antonio de Arce. If 

1410 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 2, 1798. 

To Governor Chacon: 

(1) Answer to November 16, 1797, transmitting extra- 
ordinary expense account ; comment on items, announcing 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 387 

appropriations for 1798 ; calling for report on Indian al- 
lies at Belen, etc. 

(2) Granting permission to Captain Canuelas to come 
to Chihuahua, prescribing arrangements for convoy. 4f 

1412 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 3, 1798. 

To Governor Chacon : 

Answering October 29 and November 19, 1797, in re 
Comanches to be incited to war against the Apaches 2f 

1413a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe. 
Finance. Chihuahua, January 20, 1798. 

Statement of the treasurer of finances, Manuel de Arce, 
for 1797. Salaries, pension funds, etc. 2f 

1413 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 24, 1798. 
1413b 

To Governor Chacon : 

1413 Announcing transfer of Jose Rafael Alari from 
the Santa Fe Company to Tanos. 

1413b Transmitting treasurer's statement. 2f 

1414 BONAVIA, BERNARDO. Durango, January 29, 
1798. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal provision including royal cedula of 
December 24, 1796, issued by the Real Audiencia of Gua- 
dalajara, August 3, 1797, annulling all exemptions from 
tithe-payment. If 

1415 REAL AUDIENCIA. Guadalajara, March 29, 1798. 

Royal provision, rendering decision in the case of Ignacio 
Sanchez, on trial for resistance to arrest for non-payment 
of debt to Jose Rafael Sarracino, etc. Names: Inten- 
dente Ugarte y Loyola, Regentc Francisco Saavedra (Oi- 
dor), Martin Jose Santos Dominguez (Canciller), Juan 
Jose Ruiz y Moscoso (escribano). 

D. S. and copy. 2f 

Seal of Carlos IV attached. 

1416 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 19, 1798. 

To Governor Chacon : 

Repeating orders against admitting the Apaches Li- 
panes, Lipiyanes or Llaneros and Mescaleros into the 
Province; tribal relationship, pretenses, etc. 2f 



388 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1417 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 12, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 
Announcing special post for Durango, to announce ar- 
rival of two Religious, departure of Captain Canuelas and 
a sick soldier for Chihuahua ; mail at El Paso del Norte, 
etc. Draft. If 

1417a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 12, 
1798. 

To Bernardo Bonavia, Durango : 

Acknowledging receipt of January 29, 1798. If 

1418 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 13, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answer to January 24, 1798. 

(2) Answer to July 18, 1797. 

(3) Answer to February 7, 1798, transmitting royal 
cedula of July 23, 1797, on proper mode of accounting by 
contractors in charge of construction of churches in the 
Colonies. 

(4) Answer to February 13, 1798, transmitting vice- 
regal bando granting six months of grace for collection 
of money of the old coinage. 

1418a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 13, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

Transmitting petitions of Teniente Antonio de Arce 
for promotion and Alferez Juan de Abrego for retirement. 

5f 

1523b CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, May 13, 
1798. 

To Bishop Francisco Gabriel de Olivares y Benito, Du- 
rango : 

Answering Olivarez y Benito to Chacon, December 19 
and 25, 1797 (?), announcing appointment of secular 
priests (cur as interinos) Gregorio Oliden for Santa Fe, 
.Vivian Ortega for Santa Cruz, Jose Ignacio Suarez for 
Alburquerque, and Juan Joseph Lida for El Paso del 
Norte. Relation of El Paso del Norte to New Mexico; 
conditions ; recent troubles. Incomplete. Draft. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 389 

1419 

1419b CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, May 14, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1419 (1 ) Answer to November 16, 1797, transmitting 
royal cedula of March 1, 1794, and edict on abuses in bell- 
ringing. 

(2) Answer to November 16, 1797, communicating 
royal order 179-, announcing appointment of the Mar- 
ques de las Hormazas as Secretario de Estado, etc., to suc- 
ceed Pedro Varela. 

(3) Answering November 16, 1797, communicating 
royal order of May 13, 1796, in re aspirants for titles. 

(4) Answering January 24, 1793, in houses for officers 
in the Santa Fe Presidial Cuartel, etc. 

(5) Answering December 22, 1797, on Vial's flight. 

(6) Answering December 5, 1797, regulations for the 
Monte Pio Militar. 

1419b Transmitting cedula of February 16, 1797. 
Draft. 6f 

1419a 

1419c NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, May 16, 1798. 
To Governor Chacon : 

1419a Transmitting royal cedula of August 10, 1797, 
on the concession of personal and official privileges, etc., 
by the Consejo de Indias. 

1419c Communicating royal order of October 9, 1797, 
on enlistment under military age. 3f 

1442 CARLOS IV. Madrid (?), June 11, 1798. 

Order on the relative rank of Tenientes in different army 
corps. Copy. 2f 

In : Nava to Chacon, January 1, 1799. No. 1442. 

1421 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 13, 1798. 

To Governor Chacon : 

Reiterating orders against the admittance of various 
Apache tribes under pretense of seeking peace. 2f 

1422 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 30, 1798. 

To Governor Chacon : 

Announcing the appointment of Teniente Caiiuelas as 
T< nicnte de gobernador of the pueblo of Paso del Norte. 

If 



390 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1389 MIEE Y VILLAE, JUAN DE. (Decano, Tribunal de 
Inquisition). Mexico, July 14, 1798. Secreto de 
Inquisition. 

To Governor Chacon : 

Asking information on the disputes between the mis- 
sionary Religious and the secular clergy, and on the 
character and common reputation of the Padres Prada 
and Munoz Jurado (comisario and notario of the Santo 
Oficio) and of the clergy Gregorio Oliden and Jose Vivian 
de Ortega. If 

1424 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 15, 
1798. 

To Josef Serruto, Manuel Josef Gamboa, Andres Fernan- 
des de Madrid and Josef Maria del Barrio (Durangol) : 
Relative to a contribution toward the canonization of 
the Protomartyr of the Indies, the beatified (Beato) Fe- 
lipe de Jesus. If 

1443 CAELOS IV. Madrid (?), July 16, 1798. 

Order, on military jurisdiction over the servant of a re- 
tired officer, accused of using prohibited weapons. If 

1425 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 16, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Reporting having sentenced Manuel Esquibel to 
four years in the Obraje de las Encinillas, for murder and 
theft. 

(2) Transmitting listas de revista, June-July, estados 
de fuerza, May -June ; diaries May -June for the Santa Fe 
Presidial Company. 2f 

1426 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 17, 
1798. 

To Bishop Francisco Gabriel de Olivares y Benito, Du- 
rango : 

Complaints against the cura, Gregorio Oliden : 

(1) Asking reference to the bishop's court of a matri- 
monial case unjustly conducted by Oliden. 

(2) Transmitting documents to prove Oliden 's unfit- 
ness to continue in the Province. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 391 

1427 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 18, 
1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Transmitting sumaria against Padre Cadelo and the In- 
dian, Lazaro Salas (Jcmez) for illegal juntas and sedi- 
tion ; and reporting sending Padre Cadelo to his Provin- 
cial del Santo Evangelico ; the Indian to the Obraje de las 
Encinillas. If 

1426a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 17, 
1798. 

To Comandante Pedro de Nava : 

On the campaign to be led by 2nd Teniente Antonio de 
Arce west of the Bio Grande to El Paso del Norte ; visita 
of the chaplain custodio Pray Francisco de Hocio, etc. 

If 

1427 AZANZA, MIGUEL JOSEPH DE. Mexico, Septem- 
ber 21, 1798. 

Bando, announcing provisions of a royal cedula of De- 
cember 2, 1797, on the alcabala on Indian corn, cornmeal 
and farming implements. 
D. S. Broadside. 

1428 NEW MEXICO. Extraordinary Expenses. Santa 
Fe, November 1-October 31, 1797-1798. 

Account rendered by Governor Chacon of the expenses in 
maintaining friendly relations with the allied Indians. 

4f 
1428b CARLOS IV. 1798. 

Order, on the payment of hospital expenses of cadets 
over and above their actual salary. 

In : Nava to Chacon, July 3, 1799. No. 1450b. 

Copy. 2f 

1429 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
16, 1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Reporting publication of bando on the tobacco re- 
bate (rebaja temporal de los zigarros en cada cajilla de 
media real). 

Communicated Nava to Chacon, May 15, 1798. 

(2) Answer to June 9, 1798; also July 9 and August 
10, on the construction of the bridge at El Paso, and the 



392 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

payment for timber from Sabinal, promised by Bernal ; 
economic conditions, currency, etc. 

(3) Departure of the annual cordon, November 20. 

(4) Answer to May 16, 1798, bando publishing royal 
cedula of August 10, 1798, on the jurisdiction of the Con- 
sejo de Indias in cases arising under cedula of February 
10, 1795. 

(5) Transmitting military returns, diaries, for the last 
half of 1798. 

(6) Answer to May 16, 1798, communicating royal or- 
der on a case of military discipline in the Phillipinas. 

(7) Answer to May 16, 1798, transmitting royal cedula 
on probate courts in the Indies. 

(8) Extraordinary expense account for 1797-8, with 
estimate for 1799. 8f 

1429a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

17, 1798. 

To Comandante-General de Nava : 

Answering July 17, 1798, communicating orders of the 
bishop of Durango on the placing of the secular clergy 
lately arrived in New Mexico. If 

1430 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 

18, 1798. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answer to April 19 and June 13, 1798, on the treat- 
ment of the Mescaleros Apaches, Llaneros, Lipiyanes; 
Xicarillas, Faraones; Teniente coronel Antonio Cordero, 
etc. 

(2) Answering August 7, 1798, transmitting viceregal 
bando extending to the end of the year the time for col- 
lecting the old coinage. 

(3) Reporting the appointment of Fray Diego Munoz 
Jurado as vicecustodio of El Paso, instead of the Fray 
Josef de la Prada. 

(4) Reporting sentence of Moya and Vallejo to the 
Obrage de las Encinillas for incest. 

(5) List of soldiers recommended for the invalid list 
and enlistment papers of the Santa Fe Presidial Com- 
pany. 

(6) Use and supply of powder for the company. 

(7) Answering August 14, 1798, transmitting an- 
nouncement of allowing an Apache settlement near the 
Presidio of San Eleceario; reporting hostilities of these 
Apaches ; Apache fighting strength, etc. 7f 




DON MIGUEL JOSE DE AZANX. \ 
Viceroy of Mexico. 1798-1800 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 393 

1430 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
November 18, 1798. 

Invalid lists ; those entitled to invalid pensions. Names : 
Sabinal (escolta), 1st Teniente Miguel Canuelas (escolta), 
etc. If 

1430a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
18, 1798. 

To Teniente de Gobernador, Miguel de Canuelas, El Paso 
del Norte : 

Answering August 18, 1798, reporting induction into 
office, July 20; on payment for timber from Sabinal for 
the El Paso bridge ; two prisoners for las Encinillas, Moya 
and Vallejo ; appointment of Fray Munoz Jurado as vice- 
custodio at El Paso. If 

1430b MOYA, BERNARDINO and VALLEJO, JOSfi. 
Santa Fe, November 18, 1798. 

Sentence to three years in the Obraje de las Encinillas for 
incest; judge of first instance, Vicario Foraneo, Josef 
Vivian Ortega. If 

1430c CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
18, 1798. 

To Bishop Olivares y Benito, Durango : 

Answering July 10, 1798 ; good effect of the substitu- 
tion of Josef Vivian Ortega for Gregorio Oliden ; Ortega 's 
salary ; fees (schedule of the time of Senor Tamaron, etc.). 

If 

1430d AZANZA, MIGUEL JOSEPH DE. Mexico, Decem- 
ber 22, 1798. 

Bando, extending for six months the redemption of the 
old coinage. 

D. S. Broadside. 

1432 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1798. 

Report, on the use and supply of powder for 1798. 
D. S. Santiago Abreu. If 

1430a CARLOS IV. January 1, 1799. 

Order, on the retention for the invalid fund from the sal- 
aries of officials serving in a capacity both civil and mil- 
itary. Copy. 2f 
In : Nava to Chacon, June 18, 1799. 



394 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1434 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 1, 1799. 

Record of service of Governor and Capitan Fernando de 
Chacon, Joseph Manrriques (1st), Antonio de Arce (2nd), 
Alfereces Juan de Abrego (1st), Santiago Abreu (2nd), 
Sargento, Juan de Dios Pena (ranking alferez of the San- 
ta Fe Company). 

D. S. of Governor Chacon. If 

1435 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Chihuahua, 
January 2, 1799. 

Financial statement of the treasurer, Francisco Manuel 
de Arce, of the finances for 1798. Salaries, pension funds, 
etc. 2f 

1436 NAVA, PEDEO DE. Chihuahtia, January 2, 1799. 

To Governor Chacon : 

Answering November 17, 1798, transmitting report on 
arms for the Santa Fe Company ; order for the delivery of 
the arms to Teniente de Arce. If 

1437 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, January 3, 1799. 

To Governor Chacon : 

Answering November 16, 1798, transmitting military 
service records; 1st Teniente Joseph Manrrique (formerly 
of the Presidio of San Buenaventura) ; orders on subject 
of forms, etc., of military records. 2f 

1448 CAELOS IV. Madrid, January 4, 1799. 

Order, commuting to dishonorable discharge and exile, the 
sentence of death, preceded by degradation, pronounced 
by court-martial, Barcelona, April 8, 1796, against Andres 
de Torres, Marcos Keating, Joseph Allende, and Vicente 
Ortuzar, for the surrender of San Fernando de Figueras. 
Copy. 4f 

See : LaFuente, Modesto, Ilistoria de Espana, t. 15, p. 
218-219. 

1440 OLIVAEES Y BENITO, Bishop of Durango. Dur- 
ango, January 7, 1799. 

Order, ruling upon the right of the invalids of the Santa 
Fe Presidial Company to remain under the military ec- 
clesiastical jurisdiction ; answering their memorial trans- 
mitted to General de Nava, November 17, 1798, and to the 
bishop, December 24, 1798. 
Copy. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 395 

1438 NAVA, PEDRO DE. Durango, January 12, 1799. 

To Governor Chacon : 

Transmitting pension certificate for Felix Roibal. If 

1439 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 15, 1799. 

To Governor Chacon : 

Transmitting the ruling of the bishop of Durango. See 
No. 1440. If 

1441 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 16, 1799. 
To Governor Chacon : 

Ordering transfer of the Carabinero, Gaspar Maldona- 
do, and Felix Roibal, from the active to the invalid list, 
etc. If 

1442 

1443 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 17, 1799. 

To Governor Chacon : 

1442 Communicating royal order of June 11, 1798, 
on relative rank of tenientes, etc. 

1443 Royal order of July 16, 1798, on the jurisdiction, 
etc. 3f 

1444 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 13, 1799. 

To the comandante, San Eleceario: 

Giving orders in view of possible hostilities of the 
Apaches of the Sierras de San Mateo and Magdalena; 
cooperation with Governor Chacon ; general policy ; ask- 
ing information by last March post on the so-called Tontos 
and Prietos; Apaches Coyoteros (alias, Tontos, alias, del 
Final) near the Presidio of Tupson (Sonora). Copy. 2f 

1444a CARLOS IV. Aranjuez, March 18, 1799. 

Order, on obligation of lawyers to serve in trials instituted 
by office of the royal justice. Copy. 2f 

In : Royal Cedulas, II, 291-2. 

1445 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
April 1, 1799. 

Finances: Corrections of the treasurer's statement of 
January 2, 1799. If 

1454 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
April 1, 1799. 

Finances : Settlement of Habilitado Santiago Abreu ; sal- 
aries, pensions, etc. 2f 



396 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1464 CAELOS IV. Aranjuez, April 18, 1799. 

Order, procedure in the trial of soldiers or subalterns 
ranking as officers. Copy. 2f 

1466 CAELOS IV. Aranjuez, May 15, 1799. 

Order, requiring controllers of military hospitals to take 
testimony from patients. Copy. 2f 

1446 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, May 30, 1799. 

Diary, January 1-May 30, 1799 ; kept by Governor Cha- 
con. Copy. If 

1447 PESJA vs. BOEREGO. Santa Fe, June 11, 1799. 

Papers, in suit brought by Mariano Pena to recover from 
Diego Borrego certain stock due him under a contract. 
Petition ; official letter. 2f 

1449 

1450a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 18, 1799. 

To Governor Chacon : 

1449 Transmitting royal order of January 4, 1799. 
1450a Royal order of January 1, 1799. 2f 

1450 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, June 21, 1799. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula of October 27, 1798, on ap- 
peals from decisions of the medical board in matters con- 
nected with examinations (for licensure) with prosecu- 
tions for malpractice. If 

1450c SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
June 30, 1799. 

List of soldiers entitled to rewards for long service, etc. 

If 

1450b NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 3, 1799. 
To Governor Chacon : 

Communicating royal order of November 1, 1798. 2f 

1452 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 16, 
1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Acknowledging receipt of pistols for the Santa Fe 
Company. 

(2) Answering March 7, 1799, communicating royal 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 397 

order on probate jurisdiction in case colonial soldiers leav- 
ing heirs in Spain. 

(3) Announcing campaign under Josef Manrique, to 
range the Sierras de la Magdalena, San Mateo (to the 
Sierra del Pinon), Horganos, Petacas, Fray Cristobal, el 
Caballo, Ojo de Anaya, Mai Payses; and conveying live 
stock for the donatibo and sick soldiers to El Paso, en 
route to Chihuahua. 3f 

1244 

1452a 

1452d CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 17, 
1799, 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

1244 Answering August 18, 1798, instruction on non- 
jurisdiction of the Acordada and Tribmial de Bebidas 
Prohibidas in New Mexico, Sonora, Coahuila, and Texas. 
1452a Answering September 19, 1798, sending pre- 
mium and pension certificates, etc. 

1452d Answering September 28, 1798, royal order on 
payment of two months ' salary to the widows of soldiers. 

3f 

1245 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 18, 
1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Papers in re suicide of an Indian of San lldefonso 
and discussing the character of Fray Antonio Barreras 
and his connection with the affair. 

(2) Answering February 27, 1799, royal order in re 
dower in case of marriages of subaltern officers of corps 
or fixed companies; ruling on Cap. 10, Art. 9 of Regla- 
mento de Monte Pio Militar. 2f 

1453 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 18, 1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering September 26, 1798, transmitting royal 
decree of September 25, 1797, on treasury positions for 
retired army officers. 

(2) Answering January 17, 1799. No. 1442. 

(3) Answering January 12, 1799, ordering enrollment 
of Josef Manrique and a soldier in the Santa Fe Company. 

(4) Complaining of the bad character and extortion of 
Josef Vivian Ortega, the parish priest of Santa Fe ; bad 
effect on public morals, transmitting documents in proof. 

4f 



398 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1453a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 18, 
1799. 

To Treasurer Antonio de Arce : 

Answering August 18, 1798, transmitting the audits by 
the Real Tribunal de Cuentas, Mexico, of the extraordin- 
ary expense accounts of 1792-3, rendered by Governor 
Concha. If 

1453b CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 18, 
1799. 

To Manuel Rengel : 

Answering March 7, 1799, on transportation of the 
wives of certain soldiers of the presidio commanded by 
Rengel, via El Paso. If 

1455 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 19, 
1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting the sending of cattle for the contribution of 
New Mexico to the Presidio of San Eleceario, with the 
campaign troops. If 

1456 CHACON FERNANDO DE. Santa Fe,. July 20, 
1799. 

To the bishop of Durango, Olivares y Benito : 

Complaining of the bad character of the parish priest of 
Santa Fe . . . Ortega with documents in proof. If 

1457 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 13, 1799. 

To Governor Chacon : 

On annual contributions to be paid by Indians in the 
parish of El Paso del Norte, in place of personal services 
and fees, in view of representations made by the priest, 
. . . Suarez and in contravention of the order to Gov- 
ernor Concha of February 3, 1794. 2f 

1458 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 17, 1799. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering July 16, 1799, relative to military rec- 
ords. 

(2) Answering July 18, 1799, transmitting returns of 
census taken by the Religious of New Mexico. 2f 

1459 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 22, 1799. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering July 16, 1799, military list, etc. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 399 

(2) Asking for re-mount for the Santa Fe Company. 

2f 

1460 CARLOS IV. San Ildefonso, August 24, 1799. 

Cedula in matter of procedure for residentias. 
Copy. 

1460a CARLOS IV. San Ildefonso, August 24, 1799. 

Cedula continuing previous order, abolishing depositarias 
publicas in the Indies and substituting cajas de depositos. 
Names : Vera Cruz, Valle de Ribas de Nicaragua ; Fiscal 
Francisco Saavedra, Guatemala, etc. 
Copy. 2f 

1461 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 29, 1799. 

To Governor Chacon : 

Answering July 18, 1799, transmitting extract from 
diaries; recounting Apache hostilities and Spanish re- 
prisals ; lack of vigor and courage in the Spaniards and 
Pueblo Indians of Acoma, Laguna, and Sabinal. 2f 

1462 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 11, 
1799. 

To Governor Chacon : 

Pronouncing sentence of suspension against alcalde 
mayor, Manuel Garcia de la Mora, and his comisario, Hi- 
lario de Quintana (Chama), for unjust procedure, of la- 
bor on public works or at the Hacienda de las Encinillas, 
against Juan Antonio Paez, of deposit in a private house 
of the nurse, Maria Vasquez, Lucero, both for perjury 
in connection with the trial of Paez and the Indian, Juan 
Domingo Carrache, for bewitching Fray Antonio Bar- 
reras ; announcing recommendation to the Provincial del 
Santo Evangelio, for the removal of Fray Barreras; 
answering July 18, 1799, transmitting papers on the sui- 
cide of Carrache as a result of the trial. 2f 

1463 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 14, 
1799. 

To Comandante Josef Maria de la Riba, Presidio of San 
Eleceario : 

Orders on policy to be pursued with the Apaches of 
the Sierras de San Mateo, Magdalena and Sacramento; 
communication with Governor Chacon ; El Paso del Norte 
mail, etc. Copy. 3f 

(a) To Governor Chacon sending him copy of the 
above order. 



400 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1464 

1465 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 18, 
1799. 

To Governor Chacon : 

(1) Sending royal order of April 18, 1799. 

1465 (2) Sending royal order of March 18, 1799. 4f 

1466 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 19, 
1799. 

To Governor Chacon : 

Sending royal order of May 15, 1799. 3f 

1468 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, October 3, 
1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Sending documents of the parish priest, Josef Vivian 
Ortega. If 

1468 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, October 3, 
1799. 

To the bishop of Durango, Olivares y Benito : 
Sending to him the same papers. 

1469 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 2, 
1799. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Acknowledging receipt of papers in the case of Josef 
Mariano Dominguez and Antonio Mondragon, on trial for 
killing Juana de la Cruz Pacheco, and of Juan Ignacio 
Vigil, for the killing of Josef Armijo ; reporting the re- 
lease of prisoners, filing documents, etc. If 

(a) To the comandante, Josef Maria de la Riba, ac- 
knowledging receipt of despatches from Riba and ac- 
cumulated mail from El Paso; conditions of peace with 
the Apaches ; return post for El Paso and Chihuahua. 2f 

1470 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
15, 1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering August 21, 1799, sending decree of 
same date on amount of the media anata due from gov- 
ernors of the Provincias Internas. 

(2) Answering July 2, 1799, sending royal order re- 
fusing the petition of 2nd Teniente Antonio de Arce for 
promotion. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 401 

(3) Answering July 3, 1799, sending royal order or- 
dering commissioned officers (jefes y demas oficiales de 
piano mayor) to wear full insignia of rank on public oc- 
casions. 

1265 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
17,1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Transmitting records of service (relacioncs) and enlist- 
ment papers of the soldiers of the Santa Fe Company en- 
titled to reward (2d premio). If 

1471 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
18, 1799. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Sending diary, July-November, reporting hostili- 
ties of the Apaches Gilenos and Navajos ; cordon. 

(2) Reporting remittance in charge of Postmaster, 
Miguel Ortiz, of the war contribution of New Mexico, in 
money and goods. 

(3) Report on armament of the Santa Pe Company. 

4f 

1471a NEW MEXICO. Santa Fe, November 18, 1799. 

Taxation ; itemized account of contribution of New Mex- 
ico, mentioned in No. 1471. 

1472 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 20, 1799. 
Private. 

To Governor Chacon : 

Sending copy of order to the ad interim governor of 
Texas, enjoining vigilance in view of the restitution of 
William Augustus Bowles by the English to the command 
of Indians near the Spanish frontier. If 

1472a CARLOS IV. Madrid (!), December 24, 1799. 

Cedula, on the oath of office and Media Anata of gov- 
ernors and presidents of Eeales Audiencias in the Indies. 
Copy. If 

1473 

1473a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 26, 1799. 
To Governor Chacon : 

1473 (1) Answering November 16, 1799, announcing 
the death of Teniente Joaquin Lain Herrera. 

(2) Answering November 16, 1799, on powder supply. 

(3) Answering November 17, 1799, list of soldiers en- 



402 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

titled to rewards of four periods (quatro tiempos), etc. 
1473a Answering November 7, 1799, on publication of 
bando lessening the price of playing cards. 4f 

1488 CAELOS IV. Madrid, December 26, 1799. 

Order, approving sentence pronounced by council of war 
upon the officers responsible for the surrender of San 
Sebastian. Copy. 3f 

1474 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 27, 1799. 

To Governor Chacon: 

Announcing orders for supplying arms needed for the 
Santa Fe Presidial Company, as shown by report, No- 
vember 8, 1799. If 

1488a CARLOS IV. December 30, 1799. 

Order discharging, without honor, 1st subteniente, Juan 
Ginestierre of the Irish Infantry Regiment, for deserting 
his post at the Punta del Frayle, on the Algeciras coast. 
Copy. If 

1475 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1799. 

Armament ; report of supplies and needs. If 

1476 NEW MEXICO. Archives. 

Title page of a file: 

"Ano de 1799. Correspondencia de la Comandanda 
General contestada Octubre y Noviembre del expresado." 

1476a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 1, 1800. 

Records of service of Governor and Captain Chacon, 1st 
Teniente Manrriquez, 2nd Teniente de Arce, 1st Alfe>ez 
Juan de Abrego, 2nd Alferez Santiago Abreu, 1st Sar- 
gento Juan de Dios Pena, etc. If 

1479 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 8, 1800. 
To Governor Chacon: 

Answering November 2 and 18, 1799, on peace with the 
Apaches of Sierras San Mateo, Magdalena, Sacramento, 
etc., negotiated with the chiefs, Chafalote and Cambal- 
ache. 2f 

1477 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 15, 1800. 

Finance; statement of the treasurer of the Provincias 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 403 

Interims for 1799. Salaries, pension funds, etc. D. S. 
by Treasurer de Arce. 3f 

1480 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 18, 1800. 

To Governor Chac6n: 

In re account of surgeon Juan Bautista Crivelli (Mil- 
itary Hospital, Chihuahua) against Fernando Lamelas, 
a former soldier of the Santa Fe Presidial Company, for 
professional services. 2f 

1481 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 24, 1800. 

To Governor Chacon: 

On New Mexico's contribution for the war with Great 
Britain; Miguel Ortiz, Presidio de San Eleceario; El 
Paso del Norte ; cordon ; Antonio Jose Ortiz, etc. 2f 

1478 NEW MEXICO. Chihuahua, January 27, 1800. 

Taxation; treasurer's receipt for moneys paid in by Mi- 
guel Ortiz, Santa Fe, and Alferez Habilitado, Joseph Ig- 
nacio Carrasco, Presidio San Eleceario, on account of 
war contribution. If 

1496a CARLOS IV. February 17, 1800. 

Order, on ecclesiastical jurisdiction in burial of soldiers 
dying in royal hospitals. Copy. 2f 

1482 REAL AUDIENCIA. Guadalajara, February 28, 
1800. 

Real provision, restoring to the doctrina of San Diego de 
Jemez, Fray Isidrp Jose" Cadelo, removed by the custodio 
of the Jemez mission and Governor Chacon. 

Names: Intendente, Joseph Fernando Mascal; Be- 
gente, Francisco Saavedra; Oidores Martinez and Fran- 
cisco Camacho ; Canciller, Juan Ruiz y Moscoso. Fiscal, 
Nava. 7f 

1559 CARLOS IV. March 3, 1800. 

Order, on the distribution of maritime prizes. Copy. 2f 

1483 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, March 8, 1800. 

To Governor Chacon: 

Transmitting royal cedula of August 24, 1799, on pro- 
cedure in residencies. If 

1559 CARLOS IV. March 10, 1800. 

Order, ruling on the grades comprehended in Art. 21 of 



404 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

the Reglamento, February 11, 1797, on payment of army 
officers embarking on naval vessels. In: No. 1572 also. 

2f 

1483a SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 25, 1800. 

List of soldiers and subaltern officers drawing premiums 
for long service. 

1484 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 29, 
1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Answering January 24, 1800, on war contribution. If 
1485 

1488b CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 30, 
1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1485 (1) Answering January 1, 1800, and transmit- 
ting returns. 

(2) Answering January 18, 1800, and reporting 
transfer and promotion of Cdbos Felipe Luera and Miguel 
Portillo to be sargentos, Santa Fe Company, replacing 
Pefia and Beittia promoted and retired. 

(3) Answering January 15, 1800, communicating 
royal order on right of wife and children of 1st Teniente 
Manrrique to pension (Monte Pio Militar). 3f 

1488b Answering January 15, 1800, transmitting pen- 
sion certificates for two soldiers of the Santa Fe Com- 
pany. 4f 

1486 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 31, 1800. 

Invalid list ; soldiers entitled to pensions. If 

1486a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 31, 
1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering October 19, 1799, sending invalid list. 

(2) Answering January 8, 1800, death of Fernando 
Lamelas and surgeon's account against him. 

(3) Answering December 28, 1799, pension certifi- 
cate for Juan de Jesus Beittia. 

(4) Answering November 28, 1799, orders for official 
conduct in Indian campaigns. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 405 

1493a ORTEGA, JOSfi VIVIAN, Parish Priest, Santa Fe, 
April 13, 1800. 

To Fray Josef Mariano Rosete, Santa Cruz : 

Communicating order of the bishop of Durango, Oli- 
vares 7 Benito, December 16, 1799, in re royal order on 
accounting in connection with church construction. 
Copy. If 

1505 CARLOS IV. Aranjuez, April 18, 1800. 

Cedula on testamentary proceedings: Eedles Cedulas, 
11, 412-415. Receipt acknowledged in: Chacon to 
Nava, September 22, 1800. No. 1505. 

1487 ARAG6N vs. ABREU. Santa Fe, May 7-8, 1800. 
1487a 

Proceedings instituted by Joseph Ignacio Aragon to re- 
cover from 1st Alf erez Santiago Abreu amount due plain- 
tiff for two and one-half years service collecting tithes in 
New Mexico. Petition, writs, receipts, etc. 3f 

1490a OLIVARES Y BENITO. Bishop of Durango, Du- 
rango, May 27, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

On the quarrel between Governor Chacon, the parish 
priest of Santa Pe, Joseph Vivian de Ortega, and the 
Missionary Religious ; Fray Francisco Ocio ; Fray Joseph 
Rosete; fees, etc. Copy. 2f 

1488 NAVA, PEDRO DE. May 28, 1800. 
1488a 

To Governor Chacon : 

1488 Transmitting royal order of December 26, 1799. 
1488a Royal order of December 30, 1799. 6f 

1489 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, May 28, 1800. 

To Comandante-General Joseph Manuel de Ochoa, Presi- 
dio of Janos: 

Orders, on the conduct of operations against Indians 
near San Eleceario, especially in the Sierras de San Ma- 
teo, del Sacramento, de la Magdalena ; the Apaches, Far- 
aones, Llaneros, Mescaleros, etc. Copy. 2f 

(a) To Governor Chacon, sending copy of the above, 
with orders to the same effect. 



406 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1490 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 10, 
1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Announcing departure of interpreter, Josef Miguel, 
with two Taos and four Genizaros, to explore from New 
Mexico to the Missouri; equipment, gifts; cross; Indian 
war color, etc. If 

1490a NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, June 10, 1800. 
To Governor Chacon : 

Communicating letter of May 27, 1800. 

1553 CAELOS IV. June 21, 1800. 

Order, restricting use of military uniform and titles by 
colonial militia officers prolonging their stay in Spain. 
Copy. If 

1492 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, June 21, 
1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting the pacification of the Navajos; reconnois- 
sance of the Sierras de San Mateo ; spoil from the Apaches 
near Socorro; mail to be despatched with wood for El 
Paso del Norte, etc. If 

1491 EIVA, JOSE MAEIA DE LA. Teniente Comandante, 
San Eleceario, June 26, 1800. 

To Governor Chac6n : 

Answering letter of Governor Chacon (same as preced- 
ing) and announcing departure of a campaign troop un- 
der Captain Ochoa (Janos) against the Apaches of San 
Mateo and Magdalena. If 

1493 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 3, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) Transmitting returns. 

(2) Answering February 12, 1800, transmitting royal 
order of September 17, 1799, declaring war against Rus- 
sia. 2f 

1494 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, July 4, 1800. 
1495a 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1494 (1) Papers in a suit in re burial of an Indian 
servant of a soldier ; lay jurisdiction, etc. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 407 

(2) Answering March 12, 1800, transmitting bando 
on retailing of cigars. 

(3) Diary, April to date, hostilities of Apaches, Sier- 
ra de Magdalena ; departure of men with wood for bridge 
near El Paso. 

1495a Reinstatement of alcalde mayor, Manuel Garcia 
de la Mora (Santa Cruz) and comisario, Hilario Quin- 
tana (Chama). 4f 

1495 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 5, 1800. 
1495b 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1495 (1 ) Answering March 8, 1800, transmitting royal 
order on residencias in America. 

(2) Answering February 25, 1799, replacement of 
Juan Manuel Alvarez by Antonio Cornel as Secretario de 
Estado. 

(3) Transmitting papers proving right of Cabo To- 
mas Ortiz to invalid pension. 

1495b Reporting having notified . . . Gonzales 
and . . . Baca of Nava's auto giving them 10 years 
in a presidio for the murder of Gutierrez ; reporting num- 
ber of criminals in New Mexico. 5f 

1551 CARLOS IV. July 7, 1800. 

Order, on probate jurisdiction in cases of urban militia. 
Copy in: Nava to Chac6n July 27, 1801. If 

1551a CARLOS IV. July 12, 1800. 

Order, on disposition and maintenance of demented in- 
dividuals of the army and navy. Copy. 2f 

1496 ZENA, DIEGO (Blacksmith). Santa Fe, July 21, 
1800. 

Receipt for 42 pesos from Governor Chac6n for making 
and repairing tools for the new "poblazon." If 

1497 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 28, 1800. 

To Governor Chacon : 

Answering July 3, 1800, transmitting returns. If 

1498a GONZALES, DIONISIO and BARELA, ISIDRO. 
Santa Fe, July 28, 1800. 

Sentence to four years in the Obraje de Encinillas for 
larceny of cattle, for apostasy and for rape (Barela). If 



408 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1498 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 29, 1800. 

To Governor Chacon : 

Transmitting petition and documents presented by Al- 
ferez Juan de Abrego (retired) praying appointment 
as alcalde for financial reasons. If 

1499 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 9, 1800. 

To Governor Chacon : 

Answering July 3, 1800, transmitting records of service 

of Gapitan Miguel Canuelas. If 

1568 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. San Ilde- 
fonso, August 13, 21, 1800. 
Premiuum certificates : 

Bandos of Antonio Cornel y Ferroz of August 13 and 
21, 1800, ordering increase of pay for some soldiers of 
the Santa Fe Presidial Company, as reward for long 
service ; endorsement of Pedro de Nava and note of rec- 
ord of Treasurer Rafael de Ahumada. 4f 

1499a CARLOS IV. San Lorenzo, August 26, 1800. 

CSdula; Commission to Brigadier Nemesio Salcedo as 
comandante-general of the Provincias Internas: Oath 
of office, salary, media anata, etc. 

Names : Comandante-General Pedro de Nava, Anton- 
io Cornel, Francisco Xavier Trujillo. Copy. 2f 

1499b CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
August 27, 1800. 

1500 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1499b Answering May 28, 1800, communicating royal 
order of December 30, 1799. 

1500 (1) Answering May 29, 1800, on reading military 
ordinances to foreign recruits. 

(2) Reporting delivery to Santiago Abreu of his com- 
mission as retired Alferez and reasons for failing to nom- 
inate his successor on the active list. 

(3) Reporting the sentence of Gonzales and Barela. 

(4) Answering May 29, 1800, transmitting royal or- 
der reiterating and adding to that of 1797, January 12, 
on transmittal of military petitions. 5f 

1500a NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 27, 1800. 

To Governor Chacon : 

Calling for a report on the king's project of erecting a 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 409 

bishopric in New Mexico ; the jurisdictions, including El 
Paso del Norte ; pueblos, distances, directions, etc. ; cen- 
sus of inhabitants, missions, etc. 2f 

1501 CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
August 28, 1800. 

1501a 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1501 (1) Answering June 5, 1800, sending royal order 
of November 29, 1799, on confirmation ad interim suc- 
cession to Castilian titles in the Indies. 

(2) Answering April 18, 1800, invalid pension certi- 
ficate. 

(3) Answering March 25, 1800, sending bando giving 
grace for collection of the old coinage. 

1501a (1) Answering June 10, 1800, in re quarrel be- 
tween Chacon, Ortega, and the Missionary Religious. 

(2) Answering May 28, 1800, sending order of De- 
cember 26, 1797. 5f 

1502 CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
August 29, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering June 4, 1800, transmitting orders to 
Captain Ochoa and special order to Chacon on operations 
against the Indians. 

(2) Transmitting petition of Marcos Delgado, soldier 
of the Santa Fe Company, praying for distinction in view 
of the merits of his father, Captain Manuel Delgado, al- 
calde ordinario. 

(3) Answering May 28, 1800, transmitting royal or- 
der on uniform and staff for the postmasters in America. 

(4) Asking remount for the Santa Fe Company. 4f 

1503 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe. El Paso 
del Norte, August 30, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Approval of petition of Fray Jayme Canal to 
leave the province, on account of illness, fear of witch- 
craft, etc. 

(2) Reporting arrival at El Paso del Norte, August 
24; export of live stock, wool and peltries; bridge con- 
struction; campaign; mail for September, etc. 

(3) Reporting appearance of Fray Isidro Cadelo in 



410 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Alburquerque, with a real provision of the Real Audien- 
cia of Guadalajara for his reinstatement. 

(4) Transmitting returns. 4f 

1504 NEW MEXICO. Military Diaries. Santa Fe, Au- 
gust 30, 1800. 

Extract, July 6- August 30, 1800, reporting Indian depre- 
dations and reprisals. 

Names: Navajos, Gilefios, Laguna, Acoma, Apaches, 
Sierras del Datil, de la Magdalena, new poblaciones, Se- 
bolletta and Las Huertas, Alameda, Zia, Cochiti, Santo 
Domingo, Destacamento de Galisteo, Trinchera, Rio Aba- 
jo, Rio Puerco, etc. If 

1560 CAELOS IV. San Ildefonso, August 30, 1800. 

Pragmdtica sancion; on the issues of a paper money, 
1780 to date ; assigning and classifying the public secur- 
ities applicable to its redemption as a Crown debt ; cajas 
de amortization, etc. 2f 

1561 CAELOS IV. September 2, 1800. 

Order, on the assessment (senalanviento) of the increase 
in certain ecclesiastical taxes provided for in No. 1560, 
and upon the care of the revenue from this increased 
tax. Copy. 2f 

1551 CAELOS IV. September 4-8, 1800. 

Order, September 4, ruling on date when order of Jan- 
uary 1, 1779, went into effect. 

Order, September 8, information necessary to be sub- 
mitted in re petitions for admission into the military or- 
ders. Copies. If (each) 

1505 CHACON, FEENANDO DE. El Paso del Norte, 
September 22, 1800. 

1505a 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1505 (1) Answering August 19, 1800, sending cedilla 
of April 18, 1800. 

(2) Answering August 26, 1800, sending cedula on 
betterment of the beef supply and the increase of beef 
cattle. 

(3) Answering July 30, 1800, royal cedula on oath of 
office, etc., of governors and presidents in the Indies. 

(4) Answering July 29, 1800, transmitting royal or- 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 411 

der on the levy of half the ecclesiastical contribution in 
America. (3,000,000 reales vellon.) 

1505a Transmitting with approval a petition of Fray 
Cayetano Bernal, in view of his services in the new pobla- 
cion of Sevilleta. 5f 

1506 CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
September 23, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering July 29, 1800, in re pension certificates. 
Tomas Ortiz. 

(2) Answering September 9, 1800, transmitting com- 
mission for Josef de Tapia, late sargento, Janos. 

(3 ) Reporting orders issued to comandante occidental, 
Josef Manrrique, to furnish troops to Josef Maria de la 
Riva, at Sevilleta or Sabinal, following campaign orders 
of Don Pedro de Nava : September mail. 3f 

1507 CHACON, El Paso del Norte, September 30, 1800. 
1509 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

1507 Military diaries, reporting depredations of 
Apaches, including those of los Horganos and Sacramen- 
to, etc. ; reprisal by Captain Ochoa. 

1509 Petition of 2nd Alf<rez Josef de Tapia praying 
transfer of his son from Janos to the Santa Pe Presidial 
Company. 2f 

1508 CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
September 30, 1800. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

On the Real Provision of February 28, 1800, reinstat- 
ing Fray Isidro Cadelo to the doctrina of J 'ernes ; defend- 
ing the governor's rights in the premises. If 

1510 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 6, 1800. 

To Governor Chacon: 

(1) Answering September 30, 1800. No. 1509. 

(2) Answering September 22, 1800. July 29, 1800. 
1800. 3f 

1511 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, October 7, 1800. 

To Governor Chac6n : 

(1) Answering September 30, 1800, diaries. Repri- 
mand of 2nd Teniente de Arce for lack of vigor in pursu- 



412 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

ing Indians, etc., calling for reports of Genizaro scouts, 
etc. 

(2) Answering September 23, 1800, reporting unfit- 
ness of Capitdn graduado Canuelas for Temente de Go- 
bernador at El Paso del Norte, etc. 3f 

1512 CHACON, FERNANDO DE. El Paso del Norte, 
October 17, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting the completion of the bridge across the Rio 
Grande del Norte near El Paso del Norte; description, 
estimate of value, etc. If 

1513 NEW MEXICO. Extraordinary Expenses, 1799- 
1800. Santa Fe, October 31, 1800. 

Expenses incurred in maintaining friendly relations with 
allied Indians, etc., rendered and sworn to in virtue of 
order of the viceroy. 2f 

1540 CAELOS IV. November 10, 1800. 

Order fixing penalties for cadets prosecuted in betrothal 
or damage suits. Copy. If 

1543 CARLOS IV. November 10, 1800. 

Order, on civil and military jurisdiction in cases of sedi- 
tion, issued in view of questions arising in connection with 
trials resulting from an attempted slave insurrection at 
Cartagena, New Granada; and on admission and disci- 
pline of slaves in North America. Copy. 2f 

1514 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, November 13, 1800. 

To Governor Chacon: 

Transmitting: Branciforte, November 11, 1795, q. v. 

1515 NEW MEXICO. Taxation. Santa Fe, November 
23, 1800. 

Statement of amounts realized from sale of goods left in 
El Paso from the war contribution of 1799 ; and offered 
for 1800 by the chaplain, by Frailes Josef de la Prada, 
Antonio Cavallero, Ramon Gonzales, Buenaventura Meri- 
no, and Teniente Antonio de Arce. If 

1516 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
23, 1800. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Report on powder of the Santa Fe Company. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 413 

(2) Reporting election of 2nd Alferez Josef Tapia as 
Habilitado for 1801. 

(3) Armament of the Santa Fe Company. 3f 

1517 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
24, 1800. 

1517a 

1517 To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Transmitting military records. 

(2) Transmitting report annual contribution. 

(3) Transmitting condemnation of Apache Indian, 
Manuel, for theft, etc., to four years in the Obrage. 

(4) Transmitting diary October to date, movements of 
Gentiles of the North; trick of captive Aa, among the 
Comanches. 

1517a On projected bishopric in New Mexico, report 
on jurisdiction, census, etc., answering August 27, 1800. 

5f 

1518 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, November 24, 
1800. 

Occurrences, 1800, October 1-November 25. Names : Co- 
manches, Yutas, Genizaros in pursuit of the "Indiada del 
Norte," Apaches, alcalde mayor of Bio Abajo, Destaca- 
mento de Galisteo; export of carnerada to Chihuahua; 
cordon, under command of Josef de Tapia ; Surgeon Cris- 
tobal Larrafiaga, etc. If 

1518a NEW MEXICO. Jurisdictions, etc. Santa Fe, No- 
vember 24, 1800. 

Description, with table, of the jurisdictions of New Mex- 
ico ; their principal towns, distances and directions from 
Santa Fe ; pueblos, missions, number of inhabitants, with 
distinction of race, etc. 4f 

1519 OCHOA, JOSEPH MANUEL DE. Comandante of 
troops operating in the Jurisdiction of El Paso del 
Norte. Ojo de Anaya, November 30, 1800. 

To Governor Chacon : 

Asking for a force of the strongest and most warlike 
adult Taos and Genizaros, to aid in ranging the Sierras de 
la Magdalena, San Mateo, and Pinon, etc., and of citizens, 
etc. ; both parties to meet him at Savinal. If 



414 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1520 OCHOA, JOSEPH MANUEL DE. Savinal, Decem- 
ber 7, 1800. 

To Governor Chacon: 

Plans for the campaign; answering Chacon to Ochoa, 
December 3, 1800. If 

1551 CARLOS IV. December 8, 1800. 

Order, on jurisdiction in cases of malfeasance in civil of- 
fices held by military men. Copy. 2f 

1551 CAELOS IV. December 15, 1800. 

Order, announcing replacement of Saavedra by Pedro 
Ceballos Guerra as Secretario de Estado. Copy. If 

1553 CAELOS IV. December 15, 1800. 

Order, on the marriage licenses for colonial military of- 
ficers. Copy. 2f 

1551 CAELOS IV. December 17, 1800. 

Order on style of address, etc., for the Real Junta de Go- 
bierno de la Facultad. 
Copy. Also in No. 1574. If 

1523a SANTA FE MILITIA. Santa Fe, December 18, 
1800. 

Roll for Santa Pe and vicinity ; Ranches, Rio de Tezuque, 
El Bado, divided according to race, property, kinship to 
soldiers, equipment, etc. 10f 

1521 OCHOA, JOSEPH MANUEL DE. Rio de Pecos, 
Abajo del Bosque, December 27, 1800. 

Reporting termination of the reconnoissance of the coun- 
try from New Mexico to the Sierra Capitana; departure 
of the Apaches ; continuance of pursuit by the Comanches, 
including those of Guanicoroco. If 

1522 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1800. 

Report of use and supply of powder, January 1-Decem- 
ber 31, 1800. If 

1523 SANTA FE PEESIDAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1800. 

Report on armament, supplies and needs. 

D. S. by Teniente Joseph Manrrique, with the endorse- 
ment of Governor Chacon. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 415 

1524 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 1, 1801. 

Report of promotions, demotions, and discharges for 1800. 

If 

1525 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Chihuahua, 
January 3, 1801. 

Treasurer 's statement for 1800 ; salaries, premiums, pen- 
sion funds. 

Names: Comandante-General Pedro de Nava; Ayu- 
dante Inspector Pedro Matas Bifiolas, 1st Alferez Santi- 
ago Abreu, Interpreter Francisco Garcia, Governor Cha- 
con, Pena, Tapia, Delgado, retired, and Abrego, retired, 
Habilitado, Manrique, etc. 2f 

1526 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 12, 1801. 

To Governor Chacon : 

Transmitting dictamen of Asesor General on claim of 
Fray Isidro Cadelo for traveling expenses and salary 
during enforced absence from the missions. 

L. S. (with enclosure). 4f 

1527 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 17, 1801. 

To Governor Chacon : 

On deficit in the funds of the Santa Fe Company, re- 
ported by the Habilitado, Jos6 Tapia. If 

1529 IRIGOYEN, MARTIN DE (Locksmith). Santa Fe, 
January 23-April 28, 1801. 

Bill for repairs on government property. If 

1549 CARLOS IV. Madrid, January 26, 1801. 

Order, publishing royal decree of same date, reenacting 
decree of 1766, October 4, fixing scale of rewards for long 
military service. Copy. 2f 

1552 CARLOS IV. Aranjuez, February 16, 1801. 

Decree, authorizing the Secretario de Estado, Joseph An- 
tonio de Caballero, to sign his surname alone, to docu- 
ments not signed by the king. Copy. If 

1552a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
May 1, August 1, 1801. 

Enlistment papers, 1801-20 ; additional notes, discharges, 
etc., 1811-30. 126f 



416 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1530 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, March 20, 1801. 

To Governor Chacon : 

Communicating private royal order of March 25, 1800, 
for all Jesuits in America to be sent to Spain; orders 
in pursuance. If 

1596 CAELOS IV. March 23, 1801. 

Order, on official precedence in assignment of quarters 
and distribution of baggage. Copy. If 

1531 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, March 25, 
1801. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Transmitting papers in the case of the Jemes Indian, 
Juan Andres, on trial for homicide. _ If 

1533 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, March 29, 
1801. 

To Comandante-General Pedro de Nava: 

(1) On the Indian found in Valladolid; description of 
Juan de Dios Rodriguez (Genizaro), his services to Con- 
cha and Rengel, etc. 

(2) Answering January 17, 1801, on government mon- 
opolies (estaiicos) of tobacco, powder, and playing cards 
in New Mexico, under charge of Santiago Abreu, nom- 
inated by Administrator Cabrera, currency, etc. 

(3) On salary for Pray Cayetano Bernal. 

(4) Reporting recognition of commission of Fray Josef 
Angelo Borrego to Fray Jose Mariano Sanchez Vergara 
(SandAa) as custodio of the New Mexico missions. 

(5) Transmitting financial records Santa Fe Com- 
pany; pension fund, equipment, currency, prices, etc. 

(6) Answering January 17, 1801, on deficit, Santa Fe 
Company ; prices, invalid fund, currency, etc. 

(7) Answering January 12, 1801, on claim of Fray 
Cadelo, etc.; defense of action of the governor; prece- 
dents, etc. 

(8) Report, with enlistment papers on soldiers entitled 
to pension for short sight, etc. 

(9) Answering January 22, 1801, on English expedi- 
tion from Canada; plans for using Yuta and Genizaro 
spies among the surrounding nations and the Cayugas, 
Aas, Abajoses, Pananas, etc., on the Spanish side of the 
Missouri; drills of militia under Captain Manuel Del- 
gado, retired, and Juan de Abrego. 9f 



THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 417 

1534 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 29, 1801. 

Records of service of the sargentos and cdbos. If 

1532 TRUXILLO, JUAN BARTOLO. Santa Fe, March 
31, 1801. 

Account rendered for wood delivered in the guardia, Jan- 
uary 31-March 31, 1801. If 

1535 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, March 31, 

1801. 

Fragment, reporting Indian depredations and Spanish 
reprisals. If 

1548 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, April 1-June 
12, 1801. 

Diary of events. 4f 

1551 CARLOS IV. April 20, 1801. 

Order, on procedure in cases of second desertion. 2f 

1536 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, 1801. 
1537 

1538 
1539 

To Governor Chac6n : 

1536 Answering (April 20) March 30, 1801, military 
records. 

1537 Answering (April 21) March 29, 1801, financial 
records. 

1538 Answering (April 22) March 29, 1801, deficit 
Santa Fe Company. 

1539 Answering (April 25) March 29, 1801, Fr. Ca- 
delo's account. 6f 

1595 CARLOS IV. Aranjuez, April 27, 1801. 

Decree of indulgence to deserters. Published: Nava: 
Bando, April 15, 1802. No. 1595. Copy. If 

1601 CARLOS IV. April 30, 1801. 

Order, ruling on application of royal order of June 15, 
1784 and of royal resolution of October 23, 1788, on rela- 
tions between officers of provincial militia and those of 
the regular army, serving conjointly. Copy. If 



418 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1540 NAVA, PEDRO DB. Chihuahua, May 4, 1801. 

To Governor Chacon: 

Communicating royal order of November 10, 1800, fix- 
ing penalty for cadets prosecuted in betrothal or damage 
suits. If 

1541 NAVA, PEDEO DB. Chihuahua, May 5, 1801. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of October 13, 1800, pro- 
nouncing sentence against Manuel Marin, subaltern in a 
militia regiment of Guayaquil, for murder ; fixing rule of 
procedure in ordinary crimes, not military, committed by 
militia troops on military duty. 2f 

1542 OLIVAEES Y BENITO, Bishop of Durango. Du- 
rango, May 6, 1801. 

To Governor Chacon: 

Transmitting documents showing necessary procedure 
in the secularization of Fray Jose Benito Pereyro. If 

1543 NAVA, PEDEO DB. Chihuahua, May 6, 1801. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of November 10, 1800, on 
civil and military jurisdiction in cases of sedition ; issued 
on account of officers ' slaves involved in attempted insur- 
rection at Cartagena, New Granada, etc. 2f 

1596 CAELOS IV. May 21, 1801. 

Order, on liability of military chiefs and captains com- 
posing electoral juntas, for the debts of incumbents of 
positions of responsibility elected by them. 2f 

1544 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, June 10, 
1801. 

To Captain Josef Manuel de Ochoa : 

(1) Announcing despatch of Sargento Miguel Portillo 
with Apache and Spanish prisoners, one Spaniard, for 
Encinillas. 

(2) Information gathered from the captives regarding 
the Apaches Lipiyanes, Llaneros, Mimbrenos, and those 
of the Sierra del Sacramento; their chiefs, etc. If 

1546 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, June 10, 
1801. 

To Kafael de Ahumada, treasurer: 

Answering March 6, 1801, on annual contribution, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 419 

promised by the parish priest . . . Ortega, Santa 
Fe. If 

1548 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 10, 
1801. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Transmitting diaries three of campaigns, one of 
events, April 1-June 12, 1801. 2f 

1545 ARELLANO vs. MIERA. Santa Fe, San Jose de 
Las Huertas, June 10-19, 1801. 

Papers in a suit brought by Fray Diego Martinez Arellano 
to recover from the alcalde mayor, Cleto Miera, sixty- 
eight sheep, due under a live-stock contract: Petition, 
orders, certificates, etc. Judge, Governor Chacon. In- 
complete. 3f 

1547 CARLOS IV. Aranjuez, June 11, 1801. 

Cedula, imposing collateral inheritance-tax, for the pur- 
pose of aiding war-expenses. Copy. 6f 

1547a OCHOA, JOSEPH MANUEL DE. Tiburcios, June 
30, 1801. 

To Governor Chacon : 

The delivery by Sargento Portillo of Indian and Span- 
ish prisoners, etc. ; return of fetters ; Indian affairs. 

Names : Botas, Macelchid, Colchividichade, Caranegra, 
Arrieta, Aguage de Nuestra Senora de la Luz, Capitan 
Jose Manrique, Sierras Blancas, Carrizal, Capitana, San 
Mateo, Mimbres, Mogollon, Sacramento, Jose Joaquin 
Ugarte, Juan Francisco Granados, Rios de la Sierra Blan- 
ca, Pecos. 2f 

1597 CARLOS IV. July 5, 1801. 

Order, announcing peace with Portugal. Copy. If 

1551 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 27, 1801. 

Letters (10), communicating or transmitting royal orders 
or decrees, all but one, given previously under other dates : 

(1) December 17, 1800; (2) December 15, 1800; (3) 
July 7, 1800; (4) September 4, 1800; (5) February 16, 
1801; (6) July 12, 1800; (7) December 8, 1800; (8) Sep- 
tember 8, .1800 ; (9) April 20, 1801; (10) March 20, 1801. 

(10) is not in the list; relates to sentence on officers 
who surrendered Trinidad to the English, etc. 16f 



420 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1553 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 29, 1801. 

To Governor Chacon : 

Transmitting three royal despatches: 

(1) Promoting to the rank of Teniente, and 

(2) Retiring Alferez Juan de Abrego ; and 

(3) Confirming appointment of Juan de Dios Pena as 
2nd alferez of the Santa Fe Presidial Company. If 

1554 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 30, 1801. 

To Governor Chacon : 

Letters (2) sending royal orders: 

(1) December 15, 1800; appears under its date with 
No. 1553 attached. 

(2) June 21, 1800; also so appears. 

1555 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, July 31, 1801. 

To Governor Chacon : 

Transmitting retirement, premium, and invalid cedu- 
las. If 

1556 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, August 4, 
1801. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 
Answering No. 1555. If 

1557 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, August 4, 
1801. 

To the Real Audiencia, Guadalajara: 

(1) Transmitting list of homicides in the Santa Fe 
prison, whose cases are pending before the Audiencia. 

(2) Papers in the trial of Gregorio Martin for the kill- 
ing of Pedro Ignacio Valdes. 

1558 CHACON, FEENANDO DE. August 5, 1801. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Transmitting diaries, April 13 to date, and expe- 
dition of the Comanche interpreter, Josef Miraval; Ca- 
pote and other Lipiyan Apache prisoners; September 
mail; Apaches Jicarillas, Llaneros, Faraones; visita of 
the custodio in El Paso del Norte with Josef Vivian Or- 
tega. 

(2) Transmitting letter from the alcalde mayor of the 
Rio Abajo, reporting flight of two Indians. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 421 

1565 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, August 6-31, 
1801. 

Diary, August 6-31, made up by Governor Chacon from 
the reports of alcaldes and tenientes of Alameda, Santa 
Cruz, Taos, Rio Arriba, etc., on Indian depredations. 4f 

1562 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 28, 1801. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula of February 18, 1800, on the 
collection of American ecclesiastical aid granted by Pope 
Pius VI, in his Bull of July 17, 1799. If 

1563 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 29, 
1801. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Reporting sending with the convoy for the mail, 
September 1, the chief, Capotito, and other Lipiyan 
Apaches to the comandante of the Presidio of San Elece- 
ario ; cordon for Sonora, etc. 

(2) Transmitting diary for August ; Apaches Naciones 
del Norte; Yutas, Navajos, Jicarillas, Lipiyanes, Mescal- 
eros, Llaneros ; inter-tribal relationships, etc. ; Comanches. 

2f 

1564 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 29, 
1801. 

To Comandante de Ochoa : 

Announcing that six Apaches (Lipiyants) are to be 
sent to San Eleceario, with the mail convoy, September 1. 

If 
1603 CARLOS IV. August 31, 1801. 

Order on appeals from refusals of military chiefs to grant 
marriage licenses. Copy. 2f 

In : Nava to Chacon, April 28, 1802. 

1566 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 5, 1801. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering August 4, 1801, relative to remount for 
the Santa Fe Presidial Company. 

(2) Answering same date, transmitting returns. 2f 

1567 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 8, 1801. 

ers. 

To Governor Chacon : 

Relative to the supply of horses for Teniente Antonio 
de Arce included in the re-mount for the company. If 



422 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1569 OCHOA. El Paso del Norte, 1801. 

To Governor Chacon: 

Answering August 29, 1801. No. 1564. If 

1570 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 19, 
1801. 

1570a 

To Governor Chacon: 

1570 Answering August 29, 1801; despatch of pris- 
oners. 

1570a Answering August 29, 1801 ; diaries on Indian 
affairs. 2f 

1585 CARLOS IV. 1801. 

Order defining duties of the Prince of the Peace ( God&y ) , 
in addition to the army regulation. 
For duties as generalissimo, see 1597. 2f 

1571 NEW MEXICO. Santa Fe, November 20, 1801. 

Extraordinary expenses; account rendered by Governor 
Chacon of the expenses of maintaining friendly relations 
with the allied Indians ; 1800-1801, November 11 to Octo- 
ber 31. 4f 

1575 CHACON. Santa Fe, November 19, 1801. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Transmitting all papers in re trial of the Jemes Indian, 
Juan Andres, previously returned for additions; ignor- 
ance of the judge. If 

1594 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, November 20, 
1801. 

Diary of events, November 20, 1801, to March 31, 1802 ; 
buffalo hunt, Apaches, Comanches, Northern tribes, Rio 
Napeste, Sierras Capitana, La Blanca, parish priests, 
Juan Vivian Ortega, Juan Josef Lombide, Navajos, Gil- 
enos cordon, Yutas, etc. 2f 

1596 CARLOS IV. December 18, 1801. 

Order, on the admission of sons of subaltern army officers 
as cadets. Copy. 2f 

1576 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, December 27, 1801. 
1577 

To Governor Chacon : 

1576 Answering November 18, 1801, collecting con- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 423 

tributions for war expenses to be covered into the treas- 
ury. 

1577 Answering November 19, 1801, transmitting ex- 
traordinary expense account. 2f 

1578 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, December 28, 1801. 

To Governor Chacon : 

Answering November 19, 1801, transmitting diaries; 
campaign of Juan de Dios Pena ; reconnoissance of the in- 
terpreter, MirabaJ, etc. If 

1579 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1801. 

Armament ; report of supplies and needs ; with endorse- 
ment of Governor Chacon. If 

1580 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 1, 1802. 

Records of the Governor and Captain Chacon, Teniente 

Josef Manrrique (1st), Antonio de Arce (2nd) ; Alfereces 

Pena (1st), Tapia (2nd), 1st Sargento . . . Alari. 

Copy(?). If 

1581 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 3, 1802. 

To Governor Chacon : 

Answering November 18, 1801, transmitting accounts 
of the Santa Fe Company, with note of needs for the com- 
ing year. If 

1584 ABRfiU, SANTIAGO. Retired Alferez, Adminis- 
trator of the Tobacco Monopoly in New Mexico. 
Santa Fe, January 7, 1802. 

Petition to Comandante-General Pedro de Nava claiming 
exemption from certain contributions levied upon him by 
Governor Chacon towards supply of wood for bridge re- 
pairs in El Paso del Norte. Copy. 2f 

1582 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 8, 1802. 

To Governor Chacon : 

Transmitting treasurer's account of the Santa Fe Pre- 
sidial Company. If 

1583 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 14, 1802. 

To Governor Chacon: 

Answering November 17, 1801, transmitting note-book 



424 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

taken from Surgeon Cristobal Larraiiaga, for examination 
whether the notes on New Mexico were of a sort forbidden 
by the Carta Acordada del Consejo (de Indias) referred 
to by Governor Chacon. If 

1585 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, January 18, 1802. 
1587. 

To Governor Chacon : 

1585 Communicating royal order of October 14, 1801, 
defining duties of the Prince of the Peace (Godvy}. 

1587 Answering November 17, 1801, powder report, 
etc. 3f 

1586 QUINTANA vs. MALDONADO. Chihuahua, Jan- 
uary 20, 1802. 

Suit brought by Miguel de Jesus Quintana to recover from 
Gaspar Maldonado balance due the plaintiff. Petition 
to Nava for order to Chacon ; Nava 's order. If 

1588 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, January 21, 1802. 
To Governor Chacon: 

Transmitting representation of former Habilitado, 2nd 
Teniente Antonio de Arce, on shortage in funds paid by 
the treasury to the Santa Fe Company in 1795 and 1799 ; 
and ordering new pay-rolls for the two years. If 

1605 CARLOS IV. January 21, 1802. 

Order, pronouncing sentence against brigadier engineer 
director, Estevan Aymerich, and Joseph Maria Chacon 
for their connection with the surrender of Trinidad, W. I., 
to the English in 1797. Copy. If 

1605 CARLOS IV. January 25, 1802. 

Order, pronouncing sentence against Teniente Coronel 
Nicolas de Robles, and 1st Subteniente Agustin de Rodas, 
for insubordination, fraud, etc. Copy. 

1605 CARLOS IV. February 2, 1802. 

Order, relieving the generalissimo, Godoy, Prince of the 
Peace, from countersigning military commissions. Copy. 

1614 CARLOS IV. March 6, 1802. 

Order, approving as a precedent the claim of capitan de 
infanteria, Pedro de Moneda, of the Regimiento de Ha- 
bana, to count his services as capitan from date of his pro- 
motion to lenient e de frigata in the navy. Copy. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 425 

1590 NAVA, PEDEO DE. Chihuahua, March 22, 180 

To Governor Chacon : 

Transmitting copy of royal cedula of May 31, 1802. or- 
dering observance of cedula of October 30, 1796, fixing 
uniform rule for bond in trials for rape or seduction. If 

1591 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 27, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering January 14, 1802, Abreu's petition; 
also defense of the position taken by the governor ; orders 
bearing on official exemption ; cordon, etc. 

(2) Transmitting accounts of the Santa Pe Presidial 
Company; record of transfer of Habilitado's office from 
Jose Tapia to Antonio de Arce. 3f 

1591a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 27, 1802. 

List of soldiers entitled to invalid pension. If 

1592 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 28, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering January 21, 1802, transmitting instruc- 
tions for prosecutions in cases of tobacco frauds ; cultiva- 
tion of wild tobacco ; trade with the Navajos, Comanches. 
Yutas, Xicarillas. 

(2) Answering January 8, 1802, financial statement of 
the Santa Fe Presidial Company. 

(3) Answering January 15, 1802, transmitting com- 
plaint of 1st Sergeant Juan Antonio Alari of having been 
treated like a mere soldier in the payment of his salary. 

(4) Answering January 21, 1802, in re claim against 
the treasury of the Santa Fe Company, returning docu- 
ments with the new pay-roll. 4f 

1593 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 28, 
1802. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Reporting liberation and exile, according to Real Pro- 
vision of October 19, 1801, of Manuel Gregorio Martin, 
on trial for killing Pedro Valdez ; difficulties in observing 
legal forms owing to lack of lawyers, notaries, and legal 
advisers (asesores) in New Mexico. If 



426 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1596 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 5, 1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Communicating royal order of December 18, 1801, 
on the admission of sons of subaltern army officers as 
cadets. 

(2) Transmitting commission to Jose Tapia as 2nd 
Alferez of the Santa Fe Company. 

(3) Royal order of May 21, 1801, on liability of elec- 
toral juntas, etc. 

(4) Royal order of March 23, 1801, on official prece- 
dence. 6f 

1597 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 8, 1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Royal order of July 5, 1801, peace with Portugal. 

(2) Royal order of November 12, 1801, duties of the 
Prince of the Peace (Godoy). 3f 

1598 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 9, 1802. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula of June 11, 1801 ; assessment 
and collection of collateral inheritance tax. If 

1595 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 15, 1802. 

1600 

Bando, publishing royal decree of April 27, 1801, grant- 
ing indulgence to deserters. Imperfect. If 

1599 NAVA, PEDRO DE. Chihuahiia, April 19, 1802. 

To Governor Chacon : 

Answering March 27, 1802, relative to accounts of the 
Santa Pe Presidial Company. If 

1601 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 19, 1802. 
To Governor Chacon : 

(1) Answering March 28, 1802, returns of the Santa 
Fe Presidial Company. 

(2) Answering March 28, 1802, transmitting diary of 
November 20-March 31, 1801-1802. 

(3) Transmitting Nava's lando of April 15. 

(4) Transmitting invalid certificates of Joseph Rivera 
and Joseph Miguel Tenorio. 

(5) Royal order of April 30, 1801, ruling on relations 
between militia and regular army officers. 7f 






THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 427 

1609 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 21, 1802. 
To Governor Chacon : 
Answering March 25 (t. e. 28), 1802. 2f 

1602 BACA vs. SANCHEZ. Santa Fe, April 26-May, 19, 
1802. 

Suit brought by Jose Antonio Baca to recover a debt from 
Manuel Sanchez ; petition, order, notes, etc. Names : Se- 
villeta (new poblacion), 2nd alcalde, Juan Rafael Ortiz 
(Santa Fe) ; Santiago Abreu, Governor Chacon, etc. 2f 

1603 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, April 28, 1802. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of August 31, 1801; ap- 
peals from refusals to grant marriage licenses. 2f 

1604 CARLOS IV. Madrid, April 28, 1802. 

Order, fixing penalties for sale by military commanders 
of discharges to regularly enlisted soldiers. Transmitted : 
Nava to Chacon, August 23, 1802. Copy. If 

1604a SANTA FE MILITIA. Santa Fe, May 14, 1802. 
Roll of the ward of Francisco Torres. 2f 

1605 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, June 7, 1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Transmitting six premium certificates for the San- 
ta Fe Company; royal order of January 31, 1802. 

(2) Communicating royal order of February 2, 1802. 

(3) Royal order of January 31, 1802. 

(4) Royal order of January 25, 1802. 5f 

1606 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 14, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Communicating royal order of October 27, 1801, 
on refunding of the national debt. 

(2) Royal cedula of May 31, 1801, extending to the 
Indies the cedula of October 30, 1796. See March 22 
1802. 2f 

1607 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 14, 
1802. 

To Comandante Joaquin Ugarte, San Eleceario : 

Timber to repair the El Paso bridge, not to be entrusted 
to the alcalde del agua ; July mail. If 



428 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1610 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 15, 
1802. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

On the intrigue and other misdoings of the custodio, 
Fray Mariano Jose Sanchez Vergara, and the cum inter- 
ino of Alburquerque, Juan Jose Sida, unjustly given 
charge of Isleta; Josef Vivian Ortega, Santa Fe. If 

1611 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, June 15, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering March 22, 1802, ordering report on the 
observance of cedula of April 26, 1794, on bell-ringing 
and funerals. 

(2) Answering March 22, 1802, royal order on juris- 
diction of the comisario and treasurer of the Cruzada in 
Cuenca, Quito. 

(3) Reporting sending pine beams for El Paso bridge ; 
urging selection of more suitable person to superintend 
this work, etc. 

(4) Transmitting returns and diaries, April-June. 

(5) Asking for remount for the Santa Fe Company. 

5f 
1626 CARLOS IV. June 15, 1802. 

Order, communicating decree, same date, on the use of 
the sword in swearing military appointees into office. 
Copy. If 

1628 CARLOS IV. July 8, 1802. 

Order, restricting use of the red cockade and the sabre. 
Copy. If 

1612 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 13, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Answering April 28, 1802. 

(2) Answering June 7, 1802, royal order of January 
21, 1802. 

(3) Answering April 5, 1802, communicating royal or- 
der of June 7, 1801, on official authority of promotions an- 
nounced in official gazettes, in case of delay of commis- 
sions in the mails. 

(4) Answering April 5, 1802, communicating royal 
order of April 8, 1801, on exemption of merchants and 
farmers from militia duty. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 429 

(5) Answering April 9, 1802, transmitting royal order 
of June 11, 1801 ; see April 9, 1802. 5f 

1613 UGARTE, JOSEPH JOAQUIN, Comandante, Pre- 
sidio of San Eleceario. San Eleceario, July 14, 1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting receipt and placing of timbers for the El 
Paso bridge; recommending Teniente Pedro Bernardino 
Gonzales of San Buenaventura to manage the work. Copy. 

1614 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, July 14, 1802. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of March 6, 1802. 

1614a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 14, 
1802. 

To Comandante ( 1) Joaquin Ugarte, San Eleceario: 

Transmitting official letters for the comandante-gen- 
eral, to be forwarded with the utmost speed to Chihua- 
hua; sending and reporting on criminals for Encinillas. 

1615 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, July 14, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

Reporting his own appointment as judge in the resi- 
dentia of former governor Juan Gutierrez de la Cueba 
(Coahuila) ; asking the appointment of a governor ad 
interim and a reply by September mail, in order to set 
out with the annual cordon. Names : Antonio Cordero, 
Josef Irrigoyen, 1st Teniente graduado Jose Manrrique, 
Santa Fe. 2f 

1616 ARROYO DE ANDA, ANDRES. Guadalajara, July 
22, 1802. 

To Governor Chacon : 

Answering Chacon to the Real Audiencia of June 15, 
1802. If 

1617 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 11, 1802. 

To Governor Chacon : 

Answering July 14, 1802, reporting his appointment, 
etc. ; application for leave of absence disapproved. 2f 



430 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1618 UGARTE, JOSfi JOAQUIN. San Eleceario, Au- 
gust 18 (t),1802. 

To Governor Chacon : 

Transmitting documents from the comandante-general 
by Apache couriers. If 

1619 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, August 23, 1802. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal order of April 28, 1802. If 

1621 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 30, 
1802. 

To Comandante-General Pedro de Nava : 

(1) Transmitting diary, July 15-August 30; northern 
tribes, Comanches, Tupini, Caiguas, Yutas, Rio Napeste. 

(2) Returns and premium lists in triplicate. 

(3) Answering July 12, 1802, royal order on military 
chaplains' duties in re masses for troops on festival days. 

If 

1622 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
August 30, 1802. 

List of individuals entitled to premiums for long service. 

If 

1623 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 30, 
1802. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Communicating Nava to Chacon, August 11, 1802, re- 
fusing leave for Chacon, while governor, to go to Coahuila 
to act as judge, etc. ; resigning the commission and sug- 
gesting Governor Juan Bautista Elguezabal, Texas, if 
Governor Antonio Cordero, Coahuila, is ineligible. 2f 

1630 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, September 1, 
November 19, 1802. 

Occurrences; events, September 1-November 19, 1802; 
noting Apache hostilities and Spanish reprisals ; relations 
with Comanches, Navajos, Jicarillas ; mail ; cordon ; In- 
dian trade at the Puesto de Taos, etc. If 

1646 CARLOS IV. September 6, 1802. 

Order, on the part of the salary of governors and inten- 
dentes liable for the media anata. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 431 

1676 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 16, 
1802. 

To Governor Chacon : 

Announcing the transfer of 1st Teniente Joseph Man- 
rrique from the Santa Fe Company to be capitan of the 
2nd Flying Company (Namiquipal) ; report of taking 
possession to be made to Ayudante Inspector, Joseph de 
Tovar. If 

1656 CARLOS IV. September 18, 1802. 

Order, ruling on the right of caballeros maestrantes to 
wear the red cockade, under order of July 10, 1802. If 

1624 NAVA, PEDRO DE. Chihuahua, September 18, 
1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Transmitting diaries, July 15-August 30, with 
notes on Indian hostilities, Spanish reprisals, and inter- 
tribal relations of the northern tribes and the Tubini, Rio 
Napeste. 

(2) Returns and premium lists. 2f 

1641 CARLOS IV. September 23, 1802. 

Order, on colonial postmasters engaging in trade, etc. 
Copy. If 

1656 CARLOS IV. October 5, 1802. 

Order, granting indulgence to army officers who have mar- 
ried without royal license, to celebrate the betrothal of the 
Prince of the Asturias ; right of the wives and children of 
such marriages to the montc pio militar. Copy. If 

1632 NEW MEXICO. Indian Fund. Santa Fe, October 

31, 1802. 
1633 

Sworn account of expenses of maintaining friendly rela- 
tions with the allied tribes, 1801-2, November 1-October 
31 ; including list of goods needed for presents, and a bill 
(No. 1633) of goods sent to New Mexico for that purpose ; 
Comanches, distinguishing Eastern Comanches, northern 
tribes, Yutas, Apaches, etc. 5f 



432 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1625 SALCEDO, NEMESIO. Comandante-Qeneral, Pro- 
vincias Interims, 1802. Valle de San Bartolome, No- 
vember 4, 1802. 

To Governor Chacon : 

Transmitting his commission (royal cedula, August 26, 
1800) and announcing his induction into office. L. S. If 

1626 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, November 18, 
1802. 

1628. 

To Governor Chacon : 

1626 Communicating royal order of July 8, 1802. 
1628 Order, July 10, 1802. 
L. S. 2f 

1627 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
19, 1802. 

To the Real Audiencia, Guadalajara: 

Transmitting report of Pray Isidro Cadelo (minister, 
Jemes) in favor of the Jemes Indian, Andres, on trial for 
homicide. If 

1629 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
19, 1802. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) On the misconduct of the custodio, Sanchez Ver- 
gara, especially in the displacement of Frayles Jose Igna- 
cio Sanchez, Isleta, and Antonio Barreras ; ruling of the 
bishop, the real audiencia and Comandante-General de 
Nava, etc. 

(2) Answering Nava to Chacon, August 16, 1802, send- 
ing bando announcing peace with Great Britain (Treaty 
of Amiens, March 23, 1802). 

(3) Answering Nava to Chacon, September 16, 1802, 
appointment of Manrrique, etc.; recommendations for 
promotions, etc. 

(4) Answering Nava to Chacon, August 16, 1802, com- 
municating royal order announcing the appointment of 
Teniente Coronel de la Armada, Domingo Grandellana, 
as Secretario de Estado, etc., de Marina. 

(5) Transmitting diaries, September 1-November 19. 

5f 

1629a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, November 
19, 1802. 

Petition to Carlos IV, king of Spain, praying for relief 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 433 

from his present office and an appointment in Spain, in 
view of physical injuries, especially those suffered in a 
trip to El Paso to take charge of bridge construction and 
of the lack of medical facilities in New Mexico. If 

1629b CHACON, FERNANDO DE. Santa, Fe, November 
19, 1802. 

To Josef Maria de Tobar : 

Answering Tobar to Chacon, July 5, 1802, transmitting 
premium lists certificates for the Sargento Felipe Luera, 
Santa, Fe Presidial Company. If 

1631 MANRRIQUE, JOSE. 1st Teniente, with rank of 
Capitan, Santa Fe Presidial Company. Santa Fe, 
November 19, 1802. 

Instructions by Governor Chacon for journey to Chihua- 
hua, with the cordon ; care of horses and mules, inspection 
of live stock for export, discipline, treasury drafts for In- 
dian fund and governor's salary, etc., to be paid to Miguel 
Ortiz, etc. If 

1634 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, November 29, 
1802. 

To Governor Chacon : 

Announcing suspension, etc., of the custo<Ko, Fray 
Joseph Mariano Sanchez, by the father provincial; his 
duties to devolve upon the vice-custocKo, Fray Joseph de 
la Prada. If 

1635 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, December 17, 
1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering November 19, 1802, transmitting peti- 
tion, etc. 

(2) Answering November 18, 1802, accounts of the 
Santa Fe Company and estimates for 1804. 

(3) Answering November 19, 1802, transmitting diary. 

3f 

1636 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, December 22, 
1802. 

To Governor Chacon: 

Answering November 18, 1802, transmitting returns, San- 
ta Fe Presidial Company. If 



434 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1637 SALCEDO,, NEMESIO. Chihuahua, December 29, 
1802. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering November 19, 1802, recommending 
promotions ; unfitness of Antonio de Arce for promotion ; 
nominations from list transmitted of senior tenientes of 
Nueva Vizcaya; Teniente habilitado, Antonio Bargas, 
Capitan graduado, Juan Francisco Granados. 

(2) Answering November 18, 1802, accounts of In- 
dian fund (1801-2) November 1-October 31 and estimate 
for 1803. 

(3) Answering November 19, 1802, report of arma- 
ment of Santa Fe Company. 4f 

1638 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
January 1, 1803. 

Records of service of Governor Chacon, Teniente Josef 
Manrrique (1st) Antonio de Arce (2nd) Alfereees Juan 
de Dios Pefia (1st) Josef Tapia (2nd) 1st Sargento, 
Juan Antonio Alari. If 

1660 CAELOS IV. January 4, 1803. 

Order, granting, in celebration of the betrothal of the 
Prince of the Asturias to Maria Antpnia, Princess of Na- 
ples, indulgence to such classes of criminals as were eligi- 
ble to the indulgence granted in celebration of the king's 
marriage. Copy. If 

1660a CARLOS IV. Aranjuez, January 10, 1803. 

Order, suspending the penalty of baquetas in 2nd in- 
stances of desertion of offenders arrested outside of sanc- 
tuary; pending medical investigation, etc. If 

1639 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 24, 
1803. 

To Governor Chacon: 

Answering November 19, 1802, on the appointment of a 
Teniente de gobemador at El Paso del Norte for life 
(en propiedad.) 2f 

1640 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 5, 
1803. 

To Governor Chacon: 

Giving orders for a concerted attack on the raneherias of 

Botas, Chinclisi, and Maselchide, in the Sierra del Sacra- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 435 

mento by two detachments from Nueva Vizcaya and one 
from New Mexico. 

Names: Sabinal, Sierra Oscura, Malpayses, Carrizo, 
Sierra Capitana, Capitan de Ochoa, Corderilla de San 
Nicolas, Petacas, Ojo de Anaya, Rio Puerco, Antonio de 
Arce, and Josef Tapia (Santa Fe Company), etc. Auto 
postscript with rubric. 2f 

1641 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 7, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of September 23, 1802, on 

postmasters engaging in trade, etc. 

Names : 1st Secretario de Estado y del Despacho, Pe- 
dro Cavallos, Melchor de Barandiaran (Bedl de Minos de 
Tosco), Postmaster Antonio Clavijo, etc. 2f 

1642 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 11, 
1803. 

To Governor Chac6n : 

Announcing change in mode of acknowledging receipt of 

official letters of governors, etc. If 

1644 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 14, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal order of June 21, 1802, calling for 
report to the Consulado of Vera Cruz on agriculture, in- 
dustry, arts, and trade in New Spain. If 

1657 CARLOS IV. February 14, 1803. 

Decree to the Qovernador del Consejo on style of address 
due the Secretaries de Estado y del Despacho. If 

1662 CARLOS IV. March 3, 1803. 

Order on style of address due auditores de guerra of the 
captains-general. Copy. If 

1645 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, March 12, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Announcing transfer of Josef Manrrique (Junior) from 
the Santa Fe Company to 2nd Flying Company, com- 
manded by Josef Manrrique (/Senior). If 



436 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1646 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, March 14, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of September 6, 1802, on part 
of the salary of governors and intendentes liable for the 
media anata. If 

1647 TOVAR, JOSEPH DE. Treasurer Provincias In- 
ternas. Chihuahua, March 15, 1803. 

To Governor Chacon : 

Reporting induction into office, of Capitan Manrrique, 

late Teniente of the Santa Fe Presidial Company. If 

1668 CARLOS IV. March 17, 1803. 

Order, on receipt and delivery of effects of the Real Ha- 
cienda in Spanish ports. Copy. If 

1648 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 20, 1803. 

Premium list for 15 and 20 years service. If 

1648 CHACON, FERNANDO DE. Santa, Fe, March 28, 
1803. 

1649 

To Comandante-General Salcedo: 

1648 See above. 

1649 Answering November 18, 1802, communicating 
royal order of July 8, 1802. 3f 

1650 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 29, 
1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Answering February 5, 1803, giving orders for 
Indian campaign. 

(2) Answering November 18, 1802, royal order of 
July 10, 1802. 

Names: Puesto de las Nutrias, Sabinal, Antonio de 
Arce, Sierra del Sacramento, Rio del Norte, comandante 
of San Eleceario ; mail, etc. 2f 

1651 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 30, 
1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Answering December 29, 1802, ordering nomina- 
tions for 1st Teniente. 

(2) Answering January 24, 1803, on transmittal of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 437 

accounts ; time ; cordon ; mail ; new pobladon of Sevilleta ; 
harvest ; powder sales, etc. 

(3) Transmitting nominations for 1st Teniente. 

(4) Transmitting claim of the late Habilitado, de 
Arce, in favor of the invalid fund. 

(5) Nominating for 1st Teniente, Santa Fe Company, 
Tenientes Antonio Bargas (Carrizal), Miguel Mesa (San 
Carlos de Cerrogordo), Andres Matheos (2nd Flying 
Company). 5f 

1666 CARLOS IV. April 9, 1803. 

Order, ruling on application of royal order of June 17, 
1801, on authority of promotions announced in official 
gazettes. Copy. If 

1655 ITURRIGARAY, JOSfi. Viceroy of New Spain, 
1803, January 4, 1808, September 16. Mexico, April 
12, 1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

Announcing defalcation and flight of Joseph Pavia, col- 
lector of customs, Tepeaca, transmitting his personal de- 
scription (filiation), ordering efforts for his arrest and 
that of his family and other companions. Copy. If 

1652 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 19, 1803. 

To Governor Chacon : 

Transmitting invalid certificate of Luis Lobato of the 
Santa Fe Presidial Company. If 

1653 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 23, 1803. 

To Governor Chacon : 

Answering March 30, 1803, transmitting the accounts, 
etc., of powder sales, investment of the proceeds, etc. If 

1656 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, May 9, 1803. 

To Governor Chacon : 

(1) Communicating royal order of September 18, 
1802. 

(2) Royal order of October 5, 1802. 2f 

1656a SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, May 14, 1803. 
To Governor Chacon : 

Relative to the offer of Bernardo Castro to discover the 
Cerro del Oro ; transmitting viceroy's order ; investigation 
by the capitan, Miguel Cafiuelas; measures to be taken 
by Governor Chacon; Comanche interpreter; Jxanico 
Oruco (Indian), etc. If 



438 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1657 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, May 16, 1803. 

To Governor Chacon : 
Communicating royal order of February 14, 1803. If 

1678 CAELOS IV. May 23, 1803. 

Order, on correspondence with the Consejo Supremo de 
Guerra. Copy. 

1658 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, May 23, 1803. 

To Governor Chacon : 

Requesting that Comanche capitan, Jose Maria, lately 
baptized in Chihuahua, be placed in some mission of New 
Mexico for indoctrination. 

1674 CARLOS IV. May 26, 1803. 

Order, ruling on application of royal decree of April 10, 
1803, on marriage. Copy. K 

1779 CARLOS IV. June 1, 1803. 

Order, on service-credit of honorably discharged soldiers, 
reenlisting within two years. Copy. If 

1659 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, June 3, 1803. 

To Governor Chacon : 
On relations of the Comanches Orientales, of Texas. If 

1660 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, June 4, 1803. 

To Governor Chacon : 

(1) Transmitting royal order of January 10, 1803; 
order appended. 

(2) Communicating royal order of January 4, 1803. 

1661 MADRID, RAMOS, et al. (Juan and others). Santa 
Fe, June 11-19, 1803. 

Trial, for theft of household silver, etc., and for receiving 
stolen goods ; writs, testimony, etc. 

Names: Alcalde ordinario de segundo voto, Pedro 
Bautista Pino, Santa Pe ; Alferez Real, Jose Ortiz, Escri- 
bano nombrado, Jose Campo Redondo ; Governor Chacon, 
gambling at cards, articles of dress, etc. 9f 

1662 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, June 27, 1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of March 3, 1803. If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 439 

1673 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, June 29-Au- 
gust 29, 1803. 

Events and occurrences : 

Names: Indians of Isleta, Apaches, alcalde mayor, 
Rio Abajo, Ceja del Rio Puerco, Sierra de la Magdalena, 
Comanches, Parnanas, alcalde mayor, Taos, Naciones del 
Norte, wild tobacco, Caiguas, Aas, Tenientede Pecos, Con- 
tadores, Destacamento de Galisteo, Apaches Llaneros, 
Apaches del Sacramento, Sierra de Jumanes, Sierra de 
las Tetillas, Destacamento de Sevilleta, Sierra Blanca, 
Padre Doctrinero de Sandia, Genizaros, Mesa de Pecos; 
interpreter, Josef Mirabel, Rio de Napeste, alcalde mayor 
de Zuni, (report of witchcraft, rain-making superstitions 
and attempted human sacrifice in the pueblo), Juan de 
Dios Pefia, Comanche captain, Cuerno Verde, alias, El 
Caracotrado, discovery of the Cerro del Oro, Capitan- 
cillo Botas (del Sacramento), Mesitas del Yeso, Sierra del 
Carrizo, Capitana, etc. 3f 

1665 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, July 18, 1803. 

To Governor Chac6n : 

On an item disallowed in the account of the Apache 
fund, Presidio de San Eleceario, in favor of Luis Maria 
Baca, New Mexico. If 

1666 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, July 25, 1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of April 9, 1803, ruling on 
the order of June 17, 1801. 

1667 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, July 28, 1803. 

To Governor Chac6n : 

Answering June 28, 1803, asking for re-mount for the 
Santa Fe Presidial Company. If 

1690 CARLOS IV. July 28, 1803. 

Order, on treatment to be accorded the Russian-American 
expedition commanded by Captain Adam John Krusen- 
stern, in Spanish ports. Copy. If 

1668 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, August 20, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of March 17, 1803. If 



440 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1669 OETIZ, MARIA DOLORES (Daughter of Alejandro 
Ortiz, soldier, deceased), Wife of Antonio Varela, 
San Andres de los Padillas. Santa Fe, August 20, 
1803. 

Pension-certificate issued by Pedro Bautista Pino, senior 
alcalde ordinario, Santa Fe. If 

1704 CARLOS IV. August 25, 1803. 

Order, announcing the relief of Governor Fernando de 
Chacon and the appointment of his successor, Teniente 
Coronel Joaquin del Real Alencaster. Copy. If 

1670 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 28, 
1803. 

To Comandante-General Salcedo : 

(1) Answering May 9, 1803, communicating royal or- 
der of September 18, 1802; wearing the red cockade. 

(2) Answering May 1, 1803, communicating viceregal 
warrant for the arrest of Josef Pavia, etc. 2f 

1670a NEW MEXICO. Agriculture, Arts, Industries, 
Commerce. Santa Fe, August 28, 1803. 

Report of Governor Chacon to the Consulado de Vera 
Cruz, as called for in royal order of June 21, 1802, on the 
climate, topography, and resources of New Mexico, etc., 
Crops, stock- farming, need for government supply of agri- 
cultural books ; minerals, working and use ; production 
and weaving of wool and cotton ; machinery ; lack of for- 
mal craft-organization, gremios, etc. ; peltries ; pottery ; 
external commerce; exports; viniculture; cordons, im- 
ports; domestic commerce; merchants; currency, barter, 
Indian trade; timber; wealth, cost to the government; 
exemption from the alcabala ; need of government aid in 
the introduction of improved methods, etc. 4f 

1671 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 28, 
1803. 

To Capitan Josef Manrrique, Namiquipa : 

Transmitting report through August of equipment and 
pay of Jose Manrrique, under orders for transfer to the 
2nd Flying Company. If 

1672 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, August 29, 
1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Transmitting diary, June 29, August 29. 




DON FELIX BERENGUER DE MARQUINA 
Viceroy of Mexico, 1800-1803 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 441 

(2) Transmitting returns, July- August. 

(3) Answering March 14, 1803, communicating royal 
order of September 6, 1802, on the media anata. 3f 

1706 CAELOS IV. September 6, 1803. 

Order, on bankruptcy of Pagador de Presidios Menores 
and Comisionado de Consolidation de Vlas Reales, Mari- 
ano Malaga, and of Oficial Mayor de la Veeduria, Joseph 
de Velasco Duenas. Copy. If 

1684 MESTAS, ILARIO. Puesto de San Isidro, Juris- 
diction of Xemes. Santa Fe, September 14, 1803. 
To Governor Chacon : 

Praying that Fray Isidro Cadelo, his parish minister, 
be restrained from his offensive conduct; slavery, mar- 
riage customs; disturbance of public worship. 

Names: Alcalde Mayor Antonio Armenta (J 'ernes 1) 
Jose Vivian Ortega. 2f 

1674 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, September 15, 
1803. 

To Governor Chacon : 
Communicating royal order of May 26, 1803. If 

1675 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, September 16, 
1803. 

1677 

To Governor Chacon : 

1675 (1) Answering August 29, 1803, transmitting 
diary recounting Indian hostilities in Rio Abajo, Pecos, 
Sevilleta; campaign under Alferez Juan de Dios Peiia 
and Capitan Jose Manrrique against Apaches of the Sier- 
ra Blanca, del Sacramento, and la Magdalena, etc. 

(2) Answering August 29, 1803, on use of funds from 
sale of powder to pay a mining expert or other artisan 
to come to New Mexico. 

(3) Answering August 28, 1803, transmitting certi- 
ficate as to pension and marriage of Maria Dolores Ortiz. 

1677 Answering August 29, 1803, reporting outcome of 
Castro's expedition to discover the Cerro del Oro; Co- 
manches, Pananas, renewed attempts, etc. 4f 

1700 CARLOS IV. September 18, 1803. 

Order, ruling on application of order of January 15, 1803, 
on premiums for 25 and 35 years military service. If 



442 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1678 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, September 21, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of May 23, 1803, on corre- 
spondence with the Consejo Supremo de Guerra; the 
Decano, his relation to Secretario de Estado de Guerra ; 
Marques Caballero; Presidents del Consejo de Ordenes; 
Oobernador del Consejo de Indias; Tabla del Tribunal. 

If 

1679 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, September 22, 
1803. 

To Governor Chacon : 

On provision for remount, Santa Pe Presidial Company. 

If 

1688 NEW MEXICO. Diary of Events. Santa Fe, Sep- 
tember 25-November 20, 1803. 

Names: Cordon, Pueblo de Pecos, Comanches, Yam- 
paricas, Navajos, Apaches, Canon de Pecos, Alcalde May- 
or de Laguna, Destacamiento de Galisteo, Teniente of 
Pefia Blanca, Santo Domingo. If 

1681 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, September 
25, 1803. 

To Comandante-General Salcedo : 

(1) Answering September 16, 1803, on demarcation 
of boundary between New Mexico and Louisiana. 

(2) Answering September 16, 1803, on plans for pun- 
ishing Apaches, especially of the Sierra del Sacramento ; 
campaigns as noted in last diary; also by way of Sierra 
de la Magdalena and San Mateo. 

(3) Announcing departure of Fray Jacome Gonzales, 
Santa Ana, for Chihuahua, for medical treatment. 4f 

1681a CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, September 
25, 1803. 

To Teniente Andres Matheos, 2nd Flying Company, Nam- 
iquipa : 

Transfer of Josef Manrrique, etc. ; passport, pay of 
Apache couriers. If 

1762 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, September 
25, 1803. 

To Comandante Salcedo: 
Answering August 2, 1803, on receipt and delivery of 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 443 

effects of the Real Hacienda in ports of Spanish dominion. 

If 

1682 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, September 26, 
1803. 

To Governor Chac6n : 

Communicating carta acordada of the supreme conse- 
jo de las Indias, June 16, 1803, on postage on letters of 
recommendation, etc., addressed to the consejo by vice- 
roys, presidents, audiencias, governors and diocesan 
prelates. If 

1683 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, October 6, 
1803. 

To Governor Chacon : 

(1) Acknowledging receipt of official letters included 
in index of September 25. 

(2) Answering September 25, 1803, transmitting 
premium certificates, etc. 2f 

1684 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, October 10, 
1803. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Transmitting 15 documents proving the misdoings of 
Padre Isidro Cadelo and Cura Josef Vivian Ortega. 

Names: Ilario Mestas, alcalde mayor, Antonio Ar- 
menta, Teniente de Justida, Salvador Lopez, both of 
Xemes ; Antonio de Arce, parochial fees, etc. 2f 

1685 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, October 10, 
1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

Reporting return of two campaign troops against 
Apaches and announcing departure of a third. If 

1685a YTURRIGARAY, JOSEPH DE. Mexico, October 
20, 1803. 

Bando, announcing measures to be put into effect for the 
economic development of New Mexico. Broadside. 

1686 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, November 1, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Ordering collection and remission to Chihuahua of any 
copies of Rousseau's Contract Social and the Borarquia, 
6 Victima de la Inquisition to be found in New Mexico. 

If 



444 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1687 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, November 3, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Answering October 10, 1803, reporting Indian campaigns. 

1709 CAELOS IV. November 13, 1803. 

Order, on uniform for retired army officers. Copy. If 

1688 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, November 

19, 1803. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Transmitting diary of events, September 25-No- 
vember 20, 1803. (Appended) . 

(2) Transmitting petition of Fray Francisco de Ocio, 
Chaplain, for retirement. 

(3) Reporting resignation of Josef Vivian Ortega 
from Santa Fe parish, Juan Jose Lombide from Santa 
Cruz ; temporary appointment of Frayles Buenaventura 
Merino at Santa Fe, Sebastian Albarez at Santa Cruz; 
nomination of Frayles Albarez and Geronimo Riega for 
permanent incumbency. 

(4) Transmitting accounts of Santa Fe Presidial Com- 
pany with notes of needs for 1805. 

(5) Report of armament. 

(6) Reporting election by the Santa Fe Company of 
2nd Alferez Tapia, as Habilitado for 1804. 7f 

1689 CHACON, FEENANDO DE. Santa Fe, November 

20, 1803. 

To the Real Audiencia, Guadalajara : 

Reporting number of criminals in Santa Fe prison. If 

1690 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, December 13, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of July 28, 1803. 

1691 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, December 16, 
1803. 

To Governor Chacon : 

Transmitting bandos promulgated in connection with 
aid to New Mexico for development (fomento y felicidad) . 

If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 445 

1692 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, December 22, 
1803. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering November 19, 1803, transmitting ac- 
counts. 

(2) Answering November 19, 1803, report on arm- 
ament. 

(3) Answering December 19, 1803, invalid list. 

(4) Answering November 18, 1803, powder report. 

(5) Transmitting report on Indian fund. 

All of Santa Fe Presidial Company. 5f 

1693 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1803. 

Report; on the use and supply of powder. 

1694 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
December 31, 1803. 

Armament report. 

1695 VELARDE vs. BARGAS. Santa Fe, December 31, 
1803-5. 

Suit brought by Joaquin Velarde in rebuttal of charge 
against him by Teniente Habilitado Antonio Bargas for 
shortage in the funds of the Santa Fe Company, trans- 
ported by the plaintiff from Chihuahua ; petitions, writs, 
certificates, orders, receipts, letters, dictamenes, etc. 

Names: Comandante-General Salcedo, Contractor 
Francisco Somarriba; Governors Chacon, Real Alencas- 
ter, Licenciado Valdes, etc. 

1696 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Chihuahua, 
January 2, 1804. 

Treasurer's statement ; salaries, premiums, pension funds, 
etc. 2f 

1715 NEW MEXICO. Diaries, January 2-March 30, 
1804. Santa Fe. 
Events; occurrences. 

Names : Alcalde mayor, Rio Aba jo, Apaches, Partido 
de Belem, Ojo de Bustamante, Paraje de las Canas, Nav- 
ajos, Isleta, Teniente de Savinal, Presidio del Carrizal; 
attempted league of Gileiios, Navajos Apaches of Janos, 
San Buenaventura, Carrizal, San Eleceario, El Paso del 



446 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Norte, for revolt; Bernardo Castro, Teniente de Justicia, 
Bartolome Baca, cordon, Apaches Jicarrillas, Sierras del 
Carrizo, Capitana, Malpayses, Ladrones, Magdalena, San 
Mateo, Del Pifion, Ojos Calientes, Cerros del Tecolote, 
Sierra del Caballo, Puesto de Belem, Comandante, Desta- 
camento de Sevilleta, Captain Antonio de Arce, elect, 
April post, etc. If 

1698 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 6, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Calling for report, desired by the Junta Superior de 
Real Hacienda, on advantages accruing from the suspen- 
sion of the Alcabala in New Mexico. If 

1699 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 9, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting invalid and premium certificates for sol- 
diers of the Santa Fe Presidial Company. if 

1700 SALCEDO, NEMESIO, Chihuahua, January 11, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of September 18, 1803, on 
application of previous order on military premiums, etc. 

If 

1701 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 12, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting financial statement of the ad interim 
treasurer of the Santa Pe Company. If 

1702 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, January 13, 
1804. 

To Cabo de Escuadra, Nicolas Tarin, Cebolleta : 

Ordering increased monthly rations of the Destacamen- 
to, in view of the soldiers appeal from Tarin 's decision ; 
condition since the Navajo revolt, etc. If 

1703 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 16, 
1804. 

To Governor Chacon : 

On certain requests of the Yamparica Comanche Cap- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 447 

tain, Quanicoruco, for the removal of interpreter, Juan 
Cristobal, etc. Poblacion del Vado, Jose Maria, Pecos, 
Apaches, Qucgui, Comanches adjacent to Texas, Cerro 
Amarillo (Cerro del Oro ( ?) ) Vado de Pecos, etc. 2f 

1704 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 18, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of August 25, 1803 ; appro- 
val of Chacon's petition for relief and appointment of 
Real del Alencaster as governor. If 

1705 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 19, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Answering November 18, 1803, reporting reappearance 
of Pedro Vial, July 4 ; transmitting his petition for allow- 
ance from the Indian fund for his services with the Co- 
manches, etc. ; his Bejar, Natchitoches, and San Luis de 
los Ilinueces expeditions ; approved. 

1528 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, January 21, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Ordering that 2nd Teniente de Arce be sent to Chihua- 
hua with the first mail convoy, to take command of the 
4th Flying Company. If 

1740 CARLOS IV. January 26, 1804. 

Order, to the captain-general of Cuba, on disabilities 
of deserters under royal order of June 24, 1780, on mil- 
itary premiums. Copy. 

1706 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 1, 
1804. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of September 6, 1803. 

1706a SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 16, 
1804. 

Bando, defining duties and responsibilities of masters, 
servants and magistrates in safe-guarding life and prop- 
erty. If 



448 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1707 BERNAL, ILDEFONSO. Comandante Presidial 
Company, Santa Cruz, Sonora. February 20, 1804. 

To Governor Chacon : 

Asking passport for the wife of George Lujan, soldier 
of the company from Santa Fe, thither. if 

1708 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, February 23, 
1804. 

To the Comandante . . . Janos: 

Instructions for the use and disposal of property left 
by deceased soldiers and officers of the Provincias Inter- 
nas, noting rights of heirs, chaplains' fees, masses for the 
soul, etc. 3f 

1742 CARLOS IV. March 8, 1804. 

Order, authorizing use of the cockade by mail-carriers. 
Copy. If 

1709 SALCEDO, NEMESIO, Chihuahua, March 13, 1804. 

To Governor Chacon : 

Communicating royal order of November 13, 1803, on 
uniform for retired officers. If 

1710 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, March 16, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting order of the Supreme War Council of Oc- 
tober 14, 1803, in re Royal Indulgence, 1760, referred to 
in royal order of January 4, 1803. 

1816 JUNTA DE FORTIFICACIONES Y DEFENSA DE 
INDIAS. Madrid, March 17, 1804. 
To King Carlos IV, Madrid: 

Report on western Louisiana boundary; responding 
to royal order of February 12, 1804. 

Names : Pedro Cavallos, Texas, Salcedo, Gulf of Mex- 
ico, Calcasieu (Cavicut, o Carcasu], Mermenteau river 
(Armenia 6 Mermentao), Red river (Rojo o Colorado) 
New Mexico, Missouri river, Natchitoches, neutral terri- 
tory, Mississippi river, New Spain, Indians Fray Fran- 
cisco Gil de Lemos, Fernando Daoiz, Jose Vasallo, Fran- 
cisco Requena. Jose Betegon, Pedro de Cortes, Geronimo 
de la Rocha, Figueroa, etc. Copy. 2f 

1711 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 26, 
1804. 

To Treasurer Rafael de Ahumada, Chihuahua: 

Reporting ruling of Salcedo in re time when seven re- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 449 

cent premium certificates for Santa Fe Company shall 
go into effect. If 

1712 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 26, 
1804. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Transmitting premium lists Santa Fe Company. 

(2) Answering January 9, 1804, transmitting invalid 
and premium lists, etc. 

(3) Answering December 22, 1803, transmitting in- 
valid certificates. 

(4) On hostilities of the Navajos reported by justices 
of Jemes and Laguna Jurisdictions and possible alliance 
between them and the Carrizal Apaches; Sebolleta. 

(5) Answering September 26, 1803, communicating 
carta acordada on postage, etc. 

(6) Asking ruling on application of royal decree of 
October 4, 1766, on premiums in the case of Antonio San- 
doval, Santa Fe Company, discharged just before the 1st 
premium term and reenlistment within seven weeks. 

(7) Answering November 1, 1803, transmitting royal 
cedilla on nominations for sacristan mayor to be made by 
bishops and arch-bishops to the Vice-Patrano Real of their 
dioceses. 

(8) Answering December 13, 1803, communicating 
royal order of July 28, 1803. 

(9) Answering January 11, 1804, communicating 
royal order on 25 and 35 year premiums. 

(10) Answering December 16, 1803, transmitting 
viceregal bando, October 20, 1803. 

(11) Reporting return of Fray Sanchez Vergara 
with the cordon. 

(12) Documents connected with the surrender of the 
Habilitado's office by Antonio Bargas; i. e. (a) statement 
of supplies on hand ; (ft) accounts; (c) inventory of cam- 
paign outfit; aslo records of service of sargentos cabos, 
and carabine ros of the Santa Fe Company, (c) append- 
ed. 13f 

1713 CHACON, FERNANDO. Santa Fe, March 12, 1804. 
To Comandante-General Salcedo : 

(1) Asking ruling on salaries of Frayles Buenaven- 
tura Merino and Sebastian Alvarez, euros interinas of 
Santa Fe and Santa Cruz ; answering January 17, 1804. 

(2) Answering October 6, 1803, returning premium 
certificate for Santa Fe Company. 



450 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

(3) Answering September 21, 1803, communicating 
royal order of May 23, 1803. 

(4) Answering October 3, 1803, communicating royal 
cedula exempting foundlings from taxation. 4f 

1713a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
March 27, 1804. 

Records of service, etc. 2f 

1713b CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 27, 
1804. 

To Comandante Nicolas Tarin: 

Answering November 28, 1803, reporting arrival of 
Josef Manrrique, transferred from the Santa Fe Com- 
pany. If 

1714 CHACON, FERNANDO DE. Santa Fe, March 28, 
1804. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Announcing departure of Teniente de Arce for 
Chihuahua, etc. ; answering January 21, 1804. 

(2) Answering January 16, 1804: Names: Inter- 
preters Juan Cristobal and Josef Maria Gurule (Ad In- 
dian; Poblacion del Vado), Alejandro Martin, Comanche 
"General" Quegue, Pecos pueblo; election of "gener- 
ates, ' ' Castro 's expedition to find the Cerro del Oro, etc. ; 
Navajos' request for possession of Sebolleta; history; sit- 
uation, etc., of the poblacion. 

(3) Answering January 19, 1804, authorizing re- 
sumption of Pedro Vial's allowance for services in New 
Mexico and Texas. 

(4) Answering January 18, 1804, royal order in re 
Chacon's relief, etc. 

(5) Transmitting diaries and military returns, Jan- 
uary-March, 1804. 

(6) Answering December 3, 1803, transmitting com- 
mission of 1st Alferez Ignacio Sotelo (Janos) as 2nd Ten- 
iente interino, Santa Pe Company. 

(7) Defending further the rights of the Vice Patro- 
nato Real, delegated to the governnor of New Mexico by 
Comandante-General Cavallero de Croix and contravened 
by the Real Audiencia, Guadalajara, in the reinstate- 
ment of Fray Isidro Cadelo in the Jemes mission ; appeal, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 451 

copies of documents ; answering January 12, 1804, which 
was an answer to June 28, 1803. 

(8) Answering October 31, 1803, communicating roy- 
al order restricting wearing of mourning in the army. 

(9) Answering January 12, 1804, transmitting fi- 
nancial statement Santa Fe Company. 

(10) Answering November 1, 1803. 

(11) Reporting Castro's further search for the Cerro 
del Oro ; his investigation of a silver vein and his death ; 
report of Diego Villapando ; Teniente, pueblo de Pecos, 
Comisionado Diego de Baca, Apaches, Comanches Orien- 
tales, Natchitoch.es, Indian campaign, and anti-American 
or English movement from San Antonio de Bejar; Co- 
manches, Tuhuacares, Guasaces, Sierra de Jumanes, etc. 

14f 

1730 NEW MEXICO. Diaries. Santa Fe, April 1-May 
16, 1804. 

Events and occurrences. 2f 

1716 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 10, 1804. 

Bando, announcing November 11-16, 1804, as the date 
fixed by the Junta Superior de Real Hacienda for the 1st 
of the annual ferias at San Juan del Rio, Intendencia de 
Durango, established by royal order, February 26, 1803. 
Alcabala. If 

1717 CARLOS IV. Aranjuez, April 13, 1804. 

Cedula, on the obligations of civil officers, surgeons, and 
ecclesiastics in connection with the Caesarean operation. 
Names: Canonigo Juan Ignacio Gutierres, Santa Fe, 
New Granada, Alonzo Joseph Rodriguez, Colegio de Ciru- 
gia de San Carlos, Proto-cirujanato, Antonio Porcel, Fran- 
cisco Xavier Trujillo. Copy. 2f 

1718 VERA CRUZ, CONSULADO. April 18, 1804. 

Transmitting form of tabular statement of the geography, 
civil and military organization, public works, agriculture, 
industries of the Provincias Internas. Copy. 2f 

1719 TOVAR, JOSEPH DE. Comandante Presidio of 
Janos. Janos, April 18, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting record of service of 2nd Teniente Ignacio 
Sotelo, Santa Fe, through 1803. If 



452 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1720 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 18, 1804. 
1721 

To Governor Chacon : 

1720 Answering March 26, 1804, transmitting papers 
in re office of the habilitado. 

1721 Announcing assignment of 90 reales premium 
to 7 individuals of the Santa Fe Company. Ans. to March 
26, 1804. 

1722 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 19, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering March 28, 1804, on Navajo hostilities. 

(2) Answer to same date, departure of de Arce. 

(3) Answer same date enrollment of Sotelo in the 
Santa Fe Presidial Company. 3f 

1723 CARLOS IV. Aranjuez, April 22, 1804. 

Cedula, renewing in the interests of agriculture, for 12 
and 6 years respectively for Spaniards and foreigners, 
the privilege of importing negro slaves into certain spec- 
ified Spanish-American ports. 

Names: Antonio Porcel, Francisco Xavier de Trux- 
illo, Conde de Linares, Caracas, Cuba (captain-general, 
intendente, etc.), Santo Domingo, Puerto Rico, viceroy - 
alties of Santa Fe, Buenos Ayres, Peru ; Havana, Africa, 
Manzanillo (Jurisdiction of the Villa de Bayamo, Cuba), 
Callao, Poyta, president of Chile, alcabala, coffee, cotton, 
rum, indigo, sugar, tools, etc. Governor of Cartagena, 
viceroy of Buenos Ayres, intendente of Havana, Valpa- 
raiso, Guayaquil, Panama, Yucatan, Cacao, etc. 4f 

1759 CARLOS IV. Aranjuez, April 22, 1804. 

Cedula, calling for report from the viceroys of the Indies 
and Philippines as to agriculture, free trade, decree of 
November 24, 1794. Copy. If 

1724 SALCEDO, NEMESIO. Chihuahua, April 26, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Answering March 28, 1804. 

(2) Answering March 28, 1804. 

1725 CARLOS IV. Aranjuez, April 28, 1804. 

Order, ruling on application of Art. 5. Cap. 8, Regla- 
mento del Monte Pio Militar, January 1, 1796. Copy. 

If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 453 

1726 SALCEDO. Chihuahua, April 30, 1804. 
To Governor Chacon : 

Communicating royal order, November 23, 1803, on dis- 
counts from 35 year premiums for the Monte Pio Mili- 
tar. L. S. 

1726 AHUMADA, RAFAEL DE. Treasurer, Provincias 
Interims. Chihuahua, May 2, 1804. 

To Governor Chacon : 

Answer March 28, 1804, on date for 7 premium certifi- 
cates to take effect. L. S. 

1727 SALCEDO. Chihuahua, May 12, 1804. 

To Governor Chacon : 

On form of noting promotions in company returns. L. 
S. If 

1728 SALCEDO. Chihuahua, May 15, 1804. 

To Governor Chacon : 

Communicating Vera Cruz, Consulado, to Salcedo, 
April 18, 1804. L. S. If 

1730 CHACON. Santa Fe, May 16, 1804. 

To Comandante General Salcedo : 

(1) Transmitting diary of events, April 1, date, re- 
porting Navajo hostilities; policy (f. 1), diary appended 
(f. 2-3). 

(2) Answer February 22, 1804, communicating order 
on disposal of property of deceased soldiers, etc. 

(3) Answer February 2, 1804, communicating royal 
order on jurisdiction of the Consejo de Indias in re collec- 
tion of alms for the sacred places in Jerusalem, (f. 5.) 

(4) Answer February 25, 1804, on details to be in- 
cluded in service records, (f. 6.) 

(5) Answer February 1, communicating royal order 
September 6, 1803. 

(6) Acknowledging receipt of packet including records 
of service, and answer May 3, 1804, transmitting Casa 
Calvo to Salcedo, on the scheme of Captain Merry (sic) 
to explore the Missouri river. Use of Indian allies to 
prevent encroachment; possibility of following up Cas- 
tro's search for the Cerro de Oro, etc. (f. 8) . 

Names: (Diary) Alcalde mayor, Rio Aba jo, Navajos, 
Canada de los Alamos, on the Rio Puerco, alcalde mayor, 
Laguna, April post, from Sonora, Teniente, Partido de 
Jemes, Comandante de Cavallada, Apaches, Destacamen- 



454 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

to de Galisteo, alcaldes mayores, Alameda, Rio Arriba, 
Justicia de Jemes, El Nacimiento, Ojo del Espiritu Santo, 
Rio de San Miguel, Plaza de Cebolleta, La Cienega, Gicar- 
illas, Yutas, etc. 
Drafts. 8f 

1770 CHARLES IV. May 17, 1804. 

Order, on duties of controllers of military hospitals in 
connection with inspections. Copy. If 

1770a CARLOS IV. Aranjuez, May 20, 1804. 

Order, to the governor of New Mexico, on introduction of 
inoculation. D. S. Printed. 2f 

1731 RONQUILLO, JOSEPH. Comandante (?) Presidio 
of Carrizal. May 20, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting service record of 1st Teniente Antonio 
Bargas, Santa Fe Company, late of Carrizal. L. S. If 

1732 SALCEDO. Chihuahua, June 6, 1804. 

To Governor Chacon : 

Answer May 16, 1804, reporting assignment of Fray 
Mariano Joseph Sanchez Vergara to the mission of Santa 
Ana, by the custodian of New Mexico, in pursuance of 
orders of the Provincial de los Eeligiosos Franciscanos del 
Santo Evangelico. L. S. If 

1735 SALCEDO. Chihuahua, June 8, 1804. 

To Governor Chacon: 

Answer May 16, 1804, transmitting diary reporting 
Navajo hostilities. Policy ; orders to alcaldes mayores ; 
Laguna, Xemes, Alameda, Rio Arriba. L. S. If 

1736 SALCEDO. Chihuahua, June 14, 1804. 

Order, to the postmaster, Chihuahua, on style of wrap- 
ping to be used on official correspondence for New Mexico 
to secure against repetition of tampering complained of 
by Governor Chacon. March, 1803. Copy. If 

1736 SALCEDO. Chihuahua, June 14, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Transmitting expedient e formed in consequence 
of Chacon to Salcedo, October 10, 1803, on Cadelo's mis- 
doings, for necessary action in conjunction with the cus- 
todio, and return to Chihuahua. 

(2) Transmitting order, June 14, 1804. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 455 

1734 SALCEDO. Chihuahua, June 18, 1804. 

1739 

1734 Communicating royal order December 25, 1803, on 
marriage licenses from the Consejo de las Ordenes for 
members of orders of nobility. 

1739 Exonerating Capitan Ramon Caro from charges 
growing out of his command of the late fixed battalion 
of Santo Domingo under General Toussaint (L'Ouver- 
ture). 

L. S. 2f 

1738 CHACON. Santa Fe, June 18, 1804. 
To Comandante-General Salcedo : 

Transmitting returns, April-June, accounts, and in- 
ventory of horses of the Santa Pe Company. Draft. If 

1740 SALCEDO. Chihuahua, June 19, 1804. 
To Governor Chacdn : 
Communicating royal order, January 26, 1804. L. S. 

If 
1782 CHARLES IV. Aranjuez, June 22, 1804. 

Order, exempting American salt and dried meats, tallow 
and rice, from all duties export, import, alcabala, mu- 
nicipal, etc. Copy. If 

1841 SALCEDO. Chihuahua, June 25, 1804. 
To Governor Chac6n : 

Transmitting royal order, March 8, 1804, on royal mar- 
riage licenses for members of orders of nobility, also army 
officers. L. S. If 

1742 SALCEDO. Chihuahua, July 10, 1804. 

To Governor Chac6n : 

Communicating royal order March 16, 1804, communi- 
cating order of March 8, 1804. L. S. If 

1743 SALCEDO. Chihuahua, July 16, 1804. 

To Governor Chacon: 

Calling for report on the campaign against the revolted 
Navajos, and on possible cooperation of troops from Nue- 
va Vizcaya ; Apache couriers. L. S. If 

1744 SALCEDO. Chihuahua, July 16, 1804. 

To 1st Teniente Antonio Bargas, giving orders in case of 
Governor Chacon's absence, for the bearers, two Apache 
couriers, to be maintained at Santa Pe until his return to 



456 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

bring back his answer to Salcedo to Chacon, July 6, 1804, 
on Navajo campaign, etc. L. S. If 

1745 SALCEDO. Chihuahua, July 19, 1804. 

To Governor Chacon : 

Announcing orders for remount for Santa Fe Com- 
pany ; HabUitado. L. S. If 

1791 ANTONIO, Cardinal Patriarch of the Indias, Yicar- 
General of the Eoyal Armies. Madrid, July 20, 1804- 
Order, granting exemption from fasts and abstinence to 
individuals of the army and navy in active service, witli 
certain other indulgences; Lent, Ash Wednesday, Holy 
Week, Nativity, Easter, Assumption, etc. Names: Car- 
dinal Delgado, Pope Pius VII, Ignacio Garcia Malo, Ber- 
nardo Villamil, etc. Copy. 2f 

1746 CHACON. Santa Fe, July 26, 1804. 

To Comandante-General Salcedo : 

Answer April 26, 1804, on Chacon's defense of the 
rights of the vice-patronato real in New Mexico, etc. Doc- 
uments, appeal. Draft. If 

1747 SALCEDO. Chihuahua, July 27, 1804. 

To Governor Chac6n : 

Returning with decreto, July 27, 1804, the petition of 
Joaquin Velarde, muleteer, praying exemption from pay- 
ment of a shortage in funds, Santa Fe Presidial Company, 
transported by him. L. S. If 

1764 VALLADOLID, Cathedral, Dean and Cabildo. Val- 
ladolid, July 8-October 23, 1804. 

Regulations for collection and accounting of tithes. 

(1) Reglamcnto, July 28, formed by the Conladuria 
de Dieztnos, Valladolid, addressed to the Jueces Hace- 
dores. (f. 1-4.) 

(2) Opinion of the Doctoral, Doctor Puente, October 
15, 1804. (f. 4, 5.) 

(3) Endorsement by the dean and cabildo, Scdc Fa- 
cade Valladolid. (f. 6.) 

Names: Jose Garcia Parrilla (dcanl), Nicolas de 
Lero, Secretaria de Cavildo. Rafael de Creipo ( ?), Escri- 
bano Real, Notario de Rentas Ygnai-io Hirbiesca. etc. 

Copy. 6f 

1779 CHARLES IV. August 8, 1S04. 
Order. June 1. 1803. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 457 

1748 SALCEDO. Chihuahua, August 8, 1804. 

To Governor Chacon : 

Calling for further report and advice on a third Navajo 
campaign; announcing departure of troops from Nueva 
Vizcaya for the Sierras of New Mexico ; answer to July 
26, 1804, reporting close of one Navajo campaign and be- 
ginning of another under Capitan graduado, Antonio 
Bargas; prisoners; distribution of spoils among Yutas 
and Xicarillas. L. S. 

1779 CHARLES IV. August 9, 1804. 

Order, prerequisites for admission of militia officers of 
the Indies to military orders. Copy. If 

1749 SALCEDO. Chihuahua, August 10, 1804. 

To Governor Chacon : 

On introduction of vaccination (inoculation) into Chi- 
huahua, New Mexico, etc., ordering transportation to 
Chihuahua with the next cordon of Surgeon Christobal 
Larraiiaga, and six or eight children for vaccination ; ex- 
penses to be paid by wealthier citizens or from the pow- 
der-sale fund. L. S. If 

1750 SALCEDO. Chihuahua, August 13, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula, April 13, 1804, on the Cae- 
sarean operation. L. S. If 

1751 DIAZ DE LA CAMPA, FRANCISCO. Hacienda de 
la Zarca, August 21, 1804. 

Receipt for the value of horses and mules for the re-mount 
sold to the Sargento Francisco Espinosa, Santa Fe Com- 
pany. A. D. S. If 

1752 ARROYO DE ANDA, ANDRES. Escribano de Ca- 
mara, Real Audiencia Guadalajara:. Guadalajara, 
August 27, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting papers in the trial of Juan Domingo Ro- 
mero for murder; for action in accordance with the fis- 
cal's opinion. L. S. If 

1753 CHACON. Santa Fe, August 28, 1804. 

To Comandante Josef Ronquillo, Carrizal : 

Answer May 20, 1804. Draft, If 



458 THE SPANISH AKCHIVES OF NEW MEXICO 

1753a CHACON. Santa Fe, August 28, 1804. 

To Comandante ( ?) Josef Tovar, Presidio of Janos: 
Answer April 18, 1804. L. S. If 

1754 SALCEDO. Chihuahua, September 16, 1804. 

To Governor Chacon : 

On 1st Teniente Bargas's recent Navajo campaign; 
Navajo attack on Sebolleta ; further measures of defense 
and reprisal ; pension for heirs of Spaniards lost in action, 
etc. Answer to August 28, 1804. L. S. If 

1755 SALCEDO. Chihuahua, September 17, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Announcing filing of papers in the case of Fray 
Cadelo, returned August 20, 1804. 

(2) Answer August 28, 1804, reporting sentence to the 
Obrage de la Hacienda de Encinillas against Santiago 
Truxillo, for cattle theft. 

L.S. 2f 

1756 SALCEDO. Chihuahua, September 18, 1804. 

To Governor Chacon : 

Purchase of horses and mules by Sarjento Espinosa for 
the Santa Fe Company ; price ; charge ; delivery to habil- 
itado at Carrizal ; cordon. L. S. If 

1757 SALCEDO. Chihuahua, September 19, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Answer August 28, 1804, transmitting premium 
lists Santa Fe Company. 

(2) Answer August 28, 1804, reporting death of Post- 
master Miguel Ortiz, Santa Fe, and nominating Capitan 
Manuel Delgado and Rafael Sarracino for the office ; mat- 
ter referred to the postmaster-general. L. S. 2f 

1758 TABIN, NICOLAS, TENIENTE : San Eleceario, 
September 19, 1804. 

To Governor Chacon : 

Asking whether to await orders, Chacon's, as directed 
by the comandante-general, in Sevilleta or Sebolleta. 
L. S. If 

1760 SALCEDO. Chihuahua, September 24, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal cedula, April 22, 1804, calling for 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 459 

report on extension of exemptions of sugar, cotton, coffee, 
indigo, etc.. in Cuba, Tierra Firme, and Yucatan. L. S. 

If 
1761 SALCEDO. Chihuahua, September 25, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting ceditla renewing privilege of free impor- 
tation of negroes, April 22, 1804. L. S. If 

1763 SALCEDO. Chihvahva, October 5, 1804. 
1766 

To Governor Chacon : 

1763 Answer, September 25, 1804; on disposal of 
Nicolas Tarin and his detachment ; campaign ; Sebolleta. 

(2) Transmitting petitions of widows of Cabos Josef 
Benavides and Antonio Sandoval, for pensions. 

1766 Answer September 23, 1804, transmitting diary 
of hostilities of the Navajos and the Apaches del Sacra- 
mento. Loss of horses ; brands ; remount ; Carrizal, Ha- 
bilitado. 

L. S. 3f 

1765 TAEIN, NICOLAS (TENIENTE). Laguna, Octo- 
ber 12, 1804. 

To Governor Chacon : 

Answer September 25, 1804. Campaign, ' ' tropa de las 
semillas"; Sebolleta. L. S. If 

1767 SALCEDO. Chihuahua, October 20, 1804. Bacuachi 

To Teniente Comandante Antonio Narbona : 

Instructions for Navajo campaign. Cooperation with 
Governor Chacon of New Mexico; Yutas, Naciones del 
Norte ; peace, etc. Copy. If 

1768 NAEBONA, ANTONIO, TENIENTE COMAN- 
DANTE: Tuvac, Arispe. 

Return of campaign detachment of troops from the com- 
panies of Tuvac, Bavispe, Bacoachi, Opatas, Fronteras, 
Santa Cruz, Tucson, for the Navajo campaign to be con- 
ducted by Teniente Antonio Narvona. Rubric of Sal- 
cedo. D. S. If 

1769 INDIAN FUND, ACCOUNTS, 1803-4. Santa Fe, 
October 31, 1804. 

Sworn statement of Governor Chacon of expenses in main- 
taining friendly relations, etc. Draft 4f 



460 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1770 SALCEDO. Chihuahua, November 13, 1804. 

To Governor Chacon : 

(1) Communicating royal order, May 17, 1804. 

(2) Transmitting royal order, April 28, 1804. 

(3) Communicating Salcedo's order to the postmaster, 
Chihuahua, November 13, 1804, on the opening of mail- 
bag of official correspondence by the Santa Fe postmaster. 

Names: Josef Antonio Caballero, Miguel Cayetano 
Soler, comisario de entradas. 
L. S. 3f 

1771 CHACON. Santa Fe, November 13, 1804. 

To Comandante-General Salcedo: 

Transmitting account of Indian fund, with estimate 
for 1804-5; incoming governor; Cerro de Oro, Pedro 
Vial, etc. Draft. If 

1772 SALCEDO. Chihuahua, November 14, 1804. 

To Governor Chacon : 

Answer, September 23, 1804, on payment of expenses 
of Surgeon Larranaga and six or eight children to Chi- 
huahua, for vaccination ; vaccination free, etc. L. S. If 

1773 SALCEDO. Chihuahua, November 15, 1804. 

To Governor Chacon: 

Transmitting royal order May 29, 1804, on the inde- 
pendence of the auditorias de guerra and the asesorias de 
los cuerpos de artilleria y ingenieros. L. S. If 

1774 CHACON. Santa Fe, November 20, 1804. 

To Teniente Nicolas Tarin, Laguna : 

Orders for the Navajo campaign. Sonora troops, In- 
dian allies, cordon, etc. Draft. If 

1776 NAEBONA, ANTONIO (conducting Navajo cam- 
paign) Paraje de Badit, November 26, 1804. 
To Governor Chacon : 

Reporting movements in view of Chacon's orders, De- 
cember 10, etc. 

Names: Zuni, Teniente de Justicia, Ignacio Sanchez 
Vergara, Laguna, alcalde mayor ; Teniente Nicolas Tarin, 
Sonora troops, auxiliaries, Indians, and New Mexicans, 
etc. L. S. 2f 

1776a CHARLES IV. San Lorenzo, December 5, 1804. 

Order, extending the indulgence granted to deserters in 
decree, October 29, 1804. Copy. If 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 461 

1775 SALCEDO. Chihuahua, December 5, 1804. 
To Governor Chacon : 

On necessity for concurrence of the Real Audiencia in 
the sentence of the Indian, Manuel, to the Obrage de En- 
cinMas for attempted apostasy ; and in similar sentences. 
L. S. If 

1777 GARCIA DE NORIEGA, ANTONIO, Retired soldier 
of the Canon de Jemes. Laguna, December 9, 1804. 

Receipt for a mare, with the brand of the pueblo of Cia, 
given him by Teniente Narbona, for restoration to her 
owner. Brand noted in the margin. D. S. If 

1778 NARBONA, ETC. Laguna, December 10, 1804. 

To Governor Chacon : 

Reporting Navajo campaign. Sierra del Caxon de 
Chelli; Zia brand; Bestias oreganos; division of spoils; 
Sonora; etc. Funds for homeward passage, etc. L. S. 

2f 

1779 SALCEDO. Chihuahua, December 11, 1804. 

To Governor Chacon : 

Two letters, transmitting royal orders of August 8 and 
9, 1804, the first an extension of order of June 1, 1803. 

1780 CHACON. Santa Fe. December 13, 1804. 

To Teniente Narbona : 

Answer November 26, 1804, and December 10, 1804, 
transmitting orders for provisions; funds; division of 
spoil, etc. 

Names: Zuni, Nicolas Tarin, Xemes, Alcalde Josef 
Manuel Aragon, Rio Abajo, etc. 

L. S. 

1780a CHACON, F. Santa Fe, December 13, 1804. 
To Comandante-General Salcedo: 

(1) Transmitting diaries: (a) of events, November 3, 
date; (b) of Tarin 's Navajo campaign. 

(2) Report on powder supply and use, Santa Fe Com- 
pany. 

Drafts. 2f 

1781 NARBONA, ANTONIO. Laguna, December 19, 
1804. 

To Governor Chacon : 
Reporting use of Chacon's orders, December 13, for 



462 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

food-supplying; meat, pinon, funds, tobacco, etc. L. S. 

If 

1782 SALCEDO. Chihuahua, December 20, 1804. 

To Governor Chacon : 

Transmitting royal order, June 22, 1804. L. S. If 

1783 CHARLES IV. San Lorenzo, December 26, 1804. 

Cedula providing for the distribution of the "Semanario 
de Agricultura y Aries. Copy. If 

1784 SANTA FE PRESIDIAL CO. Premium List. San- 
ta Fe, December 31, 1804. 

List of soldiers entitled to premiums for 15, 20 and 25 
years service. Draft. If 

1785 SANTA FE PRESIDIAL CO. Armament. Santa 
Fe, December 31, 1804. 

Report. D. S. Chacon. If 

1786 SANTA FE PRESIDIAL CO. Santa Fe, Decem- 
ber 31, 1804. 

Report, on use and supply of powder. D. S. Tapia. If 

1786b SANTA FE PRESIDIAL CO. Santa Fe, Decem- 
31, 1804. 

Service-records. Notes of Governor Chacon ; transmitted : 
Salcedo to Real Alencaster, January 11, 1806. Copy. If 

1786a SANTA FE PRESIDIAL CO. Santa Fe, Decem- 
ber 31, 1804. 

Service-records of Teniente Antonio Bargas (1st), Igna- 
cio Sotelo (2nd), Alfereces Juan de Dies Pena (1st), Jo- 
seph Tapia (2nd), Sargentos Juan Antonio Alari (1st), 
Miguel Portillo (2nd), each signed by the subject of a 
record and by Fernando Chacon. D. S. 6f 

1797 SALCEDO. Chihuahua, January 10, 1805. 

To Governor Chacon, transmitting papers Santa Pe Com- 
pany. 

1697 Answer to 1804, December 12, supplies needed. 

1787 Answer to 1804, December 13, armament report : 

(2) Armament report. 

(3) Reporting election of Ignacio Sotelo as habilitado. 
L. S. 4f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 463 

1788 SALCEDO. Chihuahua, January 11, 1805. 

To Governor Chacon, criticizing past Navajo campaigns, 
enjoining energy in future. Nueva Vizcaya and Sonora 
troops; Seboyeta; Tenientes Nicolas Tarin and Antonio 
Narbona ; Sierras of the Rio Puerco ; Apache couriers, etc. 
L. S. Extraordinary post. 2f 

1790 SALCEDO. Chihuahua, January 18, 1805. 

To Governor Chacon, answering December 12, 1804, ac- 
knowledging receipt from Teniente habilitado Ignacio 
Sotelo, of collection for the Capuchin nuns of Granada, 
therein reported. L. S. If 

1792 NARBONA, ANTONIO. Zuni, January 24, 1805. 

To Governor Chac6n, reporting Navajo campaign in the 
Canon de Chelli; battle of (January) 17-18; count of 
dead, wounded, and prisoners; reprisals; division of 
spoils ; topography of the canon ; campaign needs ; honor- 
able mention, provisions, etc. Names: Capitan Fran- 
cisco Piri, Opata, Compania de Bacoachi, Capitan de Mili- 
cias Lorenzo Gutierrez, Teniente Bartolome Baca, Mo- 
quifio captive, alcalde mayor, Ignacio Sanchez Vergara, 
Zuni, etc. Copy. 2f 

1793 NARBONA. Zuni, January 25, 1805. 

To Governor Chacon, answering January 21, 1805, com- 
municating orders of the comandante-general ; bad condi- 
tion of horses; provisions, etc. Names: Chihuahua, 
Sonora troops, Alferez Simon Elias Gonzales, Navajos, El 
Paso del Norte, Tome, etc. Copy. If 

1794 CHARLES IV. February 4, 1805. 

Order, to the viceroy and captain-general of Peru on juris- 
diction in cases appealed from the Juzgado del Cuerpo 
Real de Artilleria in the colonies. 

Communicated : Salcedo to Real Alencaster, July 15, 
1805. Copy. 2f 

1794a CHARLES IV. February 6, 1805. 

Decree, announcing appointment of Francisco Gil de 
Lemos as general secretary of the navy to succeed Guadal- 
lara (?). 

Communicated : Salcedo to Real Alencaster, July 17, 
1805. Copy. If 



464 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1795 REAL ALENCASTER, JOACHIN DEL, Governor 
of New Mexico, March 23, 1805-1808. El Paso del 
Norte, February 12, 1805. 

To Comandante-General Salcedo, transmitting in response 
to Saleedo, February 6, 1805, petition praying authority 
to substitute a bond for 20% salary discount for residencia 
security. Draft (?). If 

1795a CABRERA, ANTONIO. Chihuahua, February 16, 
1805. Administrador de Rentas. 

To Santiago Abreu, communicating order of the coman- 
dante-general for the payment of the tobacco taxes in New 
Mexico to the Habilitado of the Santa Fe Company, to be 
charged to the company's account in Chihuahua. 
Copy. If 

1796 SALCEDO. Chihuahua, February 17, 1805. 

To Governor-elect, Real Alencaster, El Paso, on matters 
incident to his induction into office. Cordon, Teniente 
Sotelo ; measles ; Teniente Ysidro del Rey ; Ayudante In- 
spector Antonio Garcia de Texeda, intended inspection 
looking to reorganization of the Santa Fe Presidial Com- 
pany ; Surgeon Larranaga ; vaccination. L. S. 2f 

1798 LARRA5JAGA, CRISTOBAL MARIA. Sevilleta, 
March 24, 1805. 

Surgeon : To Governor Real Alencaster, Santa Fe, an- 
swering Chacon to Larraiiaga, March 20, 1804, transmit- 
ting list of children vaccinated at Sevilleta; reporting 
vaccination at Paraje de Balverde, etc.; leprosy (lepra), 
measles; sargento comandante, Sevilleta, Sabinal, Inter- 
preter Jose Campo Redondo, etc. A. L. S. 2f 

1799 NEW MEXICO. Governor, transfer of office. San- 
ta Fe, March 27, 1805. 

1800 

Documents relative to transfer by Chacon to his successor. 
1800 (1) Inventory of accounts, memoranda, etc., de- 
livered; general directions. 

(2) Memoranda of reports to be submitted to the com- 
andante-general, quarterly, semi-annually, and annually ; 
dates of quarterly posts and annual cordon. 

(3) Inventory of armament in stock in the depot and in 
the Destacamento of Sevilleta and Cebolleta. 

1799 Inventories: (1) Armament in stock and in pos- 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 465 

session of the Santa Fe Company. ; (2) Clothing of the 
cabos, carabine ros, and soldiers of the company. (3) 
Riding equipment of the same. 
D. S. Chacon. If 

1801 NAVAJOS, Spanish Relations with. Santa Fe, 
March 27, 1805. 

Spanish terms of peace, in view of possible Navajo over- 
tures: Cebolleta, live stock, exchange of prisoners, resi- 
dence, hostilities, gifts, etc. Names : Canon de Juan Ta- 
foya, Bio del Oso, San Mateo, Rio de San Juan, Santa Fe, 
Yutas, etc. D. S. Chacon. If 

1802 REAL ALENCASTER. Santa Fe, March 31, 1805. 

To the Real Audiencia, Guadalajara, transmitting his 
commission as governor and royal cedula of October 3, 
1803, and reporting his induction into office March 23, 
1805. Draft. If 

1803 REAL ALANCASTER. Santa Fe, March 31, 1805. 

To President Roque Abarca, Real Audiencia, Guadala- 
jara, announcing his induction into office; recalling ac- 
quaintance as subalterns and hoping for pleasant official 
relations. Draft. If 

1804 REAL ALANCASTER. Santa Fe, March 31, 1805. 

To Comandante-General Salcedo, reporting (1) receipt of 
funds of Santa Fe Company, in the triple locked chest; 
(2) reporting his journey from El Paso to Santa Fe; in- 
duction into office, March 23, by Governor Chacon. Drafts. 

2f 

1806 RUIZ, ANTONIO ESTANISLAO. Alburquerque, 
April 1, 1805. 

To Governor Real Alcncaster, transmitting, by the alcalde 
mayor, the commission delivered to him by the surgeon 
Larranaga ; approved. A. L. S. If 

1805 GARCIA, LUIS, Atencio, Lazaro, Gonzales, Jesus 
and Barela, Manuel. April 1,-May 8, 1805. 

Trial for theft of cattle ; writs, testimony, sentence ; six 
months at Presidio in Santa Fe at public work ; ingominy 
for second offense. D. S. 2f 



466 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1807 CHARLES IV. April 4, 1805. 

Order on disposal of salaries accruing to vacancies in the 
American armies. Copy. If 

1808 SANTA FE PRESIDIAL CO. Santa Fe, April 10, 
1805. 

Inventory of horses and mules in possession of the drum- 
mer, cavos, carabineros, soldiers, and interpreters, after 
distribution of the re-mount. Interpreters' names: Ale- 
jandro, Martin, Josef Mirabal, Josef Campo, Cristobal 
Tenorio, Pedro Salas. D. S. 2f 

1810 REAL ALENCASTER. Santa Fe, April 12, 1805. 

To Comandante-General Salcedo, reporting Navajo over- 
tures for peace; exchanges, prisoners; truce; extraordi- 
nary post to San Eleceario ; interpreters ; instructions and 
license to Josef Antonio Garcia, Xemes; 1st and 2nd 
Navajo chiefs, Cristobal and Vicente. Draft. If 

1811 REAL ALENCASTER. Santa Fe, April 16, 1805. 

To the alcaldes, Santa Fe ; order on the number of horses 
and mules each citizen may keep with public drove, under 
orders of the comandante-general and according to the 
custom of the Nueva Vizcaya posts and the disposal of all 
above that number. Draft. If 

1812 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
April 17, 1805. 

Regulations ; notes of Ayudante Inspector Antonio Garcia 
de Texeda, suggesting wherein the company should be 
brought into line with the Nueva Vizcaya companies ; 
rations, payment of salaries, accounts, equipment, citi- 
zens' privileges in the cavallada, presidial schoolmaster, 
etc. D. S. 4f 

1813 INDIAN FUND. Santa Fe, April 17, 1805. 

Accounts rendered by Interpreter Jose Campo Redondo 
of the expense of maintaining allied Comanches, Yutas, 
Apaches Xicarillas, Apache couriers, Pananas and Navajo 
prisoners, in Santa Fe, November 1, 1804-March 27, 1805, 
by order of Governor Chacon ; note appended with rubric 
of Real Alencaster. D. S. If 

1814 REAL ALENCASTER. Santa Fe, April 19, 1805. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Answering (1805) February 21, on form of Indian 
fund accounts. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 467 

(2) On the recent inspection by Antonio Garcia de 
Texeda and its bearing on the governor 's dignity as sub- 
inspector, etc. 

(3) Answering (1805) March 3, on the missionary 
fathers in Santa Fe. 

Drafts. 5f 

1809 SANTA FE PBESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
April 20, 1805. 

List of persons entitled to invalid pension. D. S. If 

1815 GUTIERREZ, CHRISTOBAL. (Valencia) and 
CHABES, PEDRO, (Belen). Belen, Padillas, San- 
ta Fe, April 22-July 8, 1805. 

Trial for theft ; writs, testimony, sentence, etc. Names : 
Teniente Politico y de Milicias, Jose Pino (Belen), Al- 
calde Manuel de Arteaga (Alburquerque) , Governor Real 
Alencaster, 1st Alcalde Bartolome Fernandez (Santa 
Fe). D. S. 8f 

1817 OLIVARES Y BENITO, FRANCISCO GABRIEL. 

April 24, 1805. 

Bishop of Durango. 

To Governor Real Alencaster, answer (1805) March 
31, announcing induction into office, etc. L. S. If 

1818 PALLARES, JOSEF VICTORIANO, of Alburquer- 
que, Padillas, Santa Fe, April 30-June 11, 1805. 

Trial for theft ; petition, writs, testimony, sentence. D. S. 

6f 

1818a SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
April 30, December 31, 1805-1806. 

Finances; accounts. D. S. 31f 

1819 REY, ISIDRO, Teniente de gobernador. El Paso 
del Norte, May 2, 1805. 

To Governor and Real Alencaster, paying his respects; 
return from Chihuahua ; Chacon 's departure ; Ayudante 
Inspector Antonio Garcia de Texeda, etc. A. L. S. If 

1820 MARTIN, MANUEL AND PEDRO. Santa Fe, 
May 4-9, 1805. 

Trial for assault upon Isidro Gutierrez, soldier; writs; 






468 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

testimony, petition, sentence ; 4,000 adobes for the public 
prison ; commuted to money fine. D. S. 5f 

1822 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 5, 1805. 

Circular letter to the alcaldes of Taos, Bio Arriba, Villa 
Capital, Alameda, Xemes, Isleta, Laguna, Zuni, calling 
for census, transmitting form. Copy (?). If 

1824 DELGADO, MANUEL. Santa Fe, May 8, 1805. 
Teniente, retired, with rank of Capitan ; alcalde, San- 
ta Fe. 

To Governor Real Alencaster : Answering letters of May 
4, 5, 6, 7, and 8, 1805, calling for reports; persons who 
have not had smallpox ; census ; deaths, March 1-June 6 ; 
children of school age ; schoolmasters ; asking extension of 
time for submitting these reports. A. L. S. If 

1825 ARROYO DE ANDA. Escribano de Cdmara, Real 
Audiencia, to Governor Real Alencaster. Guadala- 
jara, May 8, 1805. 

Answer, March 29, 1805, transmitting papers in the trial 
of Nicolas Abalos for wounding Lueiana Lopez. L. S. If 

1826 ROMERO, JUAN DOMINGO. (Taos Indian). 
Santa Fe, May 9, 1805. 

Form of interrogatory for concluding the confession of 
Romero, on trial for seduction and murder of an Indian 
girl ; lack of legal advisers, etc. D. S. 2f 

1827 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 9, 1805. 

To 2nd Teniente Ignacio Sotelo, transmitting sumaria 
against Romero (see above) returned by the Real Audi- 
encia for further action ; difficulties in securing due legal 
procedure, as advised by the fiscal ; absence of legal coun- 
sel, etc. L. S. 3f 

1828 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 15, 1805. 

To Comandante-General Salcedo reporting terms of peace 
with the Navajos. Answering (1805), April 26. Cebol- 
leta, exchange of prisoners, stock-theft, trade, farming. 
Interpreter Jose Antonio Garcia, hostilities, relations with 
other Spanish allies, live stock, Yutas; status of inter- 
preters, etc. Names : Chiefs Cristobal, Vicente, El Se- 
gundo, Comandante-General Pedro De Nava; Governor 
Chacon, etc. Draft. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 469 

1829 TRUJILLO, JOSEF. Alameda. Huerta, Alameda, 
Santa Fe, May 16-November 2, 1805. 

Trial for seducing Maria de las Nieves Miera y Pacheco ; 
orders, petitions; testimony, baptismal certificate. Cura- 
dor; imprisonment. 

Names: Governor Real Alencaster, alcaldes de Arte- 
aga, Alburquerque, Miera y Pacheco, Alameda, Barto- 
lome Fernandez, Santa Fe, Frailes Josef Benito Pereyro, 
Sandia, Thomas Salbador Fernandes, Sandia (January 
1,1785), etc. D. S. 7f 

1831 PRADA, JOSE DE LA, FRAY. Abiquiu, May 19, 
1805. 

To Governor Real Alencaster: Answering (1805, May) 
14, on difficulties of the Zuni mission ; suggestions for bet- 
terment. Isolation, bad influence of the Navajos; forni- 
cation ; possible removal to the Rio del Norte ; danger dur- 
ing the Navajo revolt; Navajo ill-faith since the peace; 
proposed re-division of labor, salaries, etc. Names: 
Frailes Jose Castro (Zuni}, Geronimo Riega ( ?) ; Santa 
Clara, Laguna, Teniente Narbonna, etc. A. L. S. 2f 

1830 NEW MEXICO. CENSUS. Santa Fe, May 19-29, 
1805. 

Returns by pueblos, villas, missions, plazas, partidos, 
ranches, etc.; from the jurisdictions of Jemes (Rio Arri- 
ba), Laguna, Alburquerque, Alameda, distinguishing sex 
and age; for Rio Arriba and Alburquerque, additional 
lists of persons who had not had the smallpox. Alcaldes : 
Antonio de Annenta (Jemes}, Manuel Garcia de la Mora 
(Rio Arriba), Jose Manuel Aragon (Laguna), Manuel de 
Arteaga (Alburquerque), Cleto Miera Pacheco (Alame- 
da). D. S. 7f 

1823 CASADOS, JOSEF DE JESUS. Santa Fe, May 20- 

July 8, 1805. 
1842 

Trial for theft ; writs, testimony, sentence. D. S. 6f 

1832 ARTEAGA. Alcalde, Alburquerque. Padillas, May 
22, 1805. 

To Governor Real Alencaster; list of persons who have 
not had smallpox. A. L. S. If 



470 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1834 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 22, 1805. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Answering (1805) May 8, Navajo depredations 
since the peace; precautions, extraordinary post; mis- 
sionary fathers, etc. Names: Christobal, Vicente "Se- 
gundo," Santa Clara, Cavallada, alcaldes, La Canada, 
Xemes, Zuiii, Interpreter Garcia, Mescaleros, Sevilleta, 
escolta from Santa Pe, Janos, San Buenaventura, San 
Eleceario, San Diego, etc. 

(2) Transmitting memorial of Lorenzo Durocher, in re 
transportation to Chihuahua and to his own country. 
Drafts. 3f 

1833 LARRANAGA, etc., Surgeon, Santa Fe Co. Santa 
Fe, May 24, 1805. 

Report of children vaccinated (1805) between Chihuahua 
and El Paso del Norte in Sevilleta, Alburquerque, Santa 
Fe, etc. Interference of epidemic of whooping cough, 
measles, dysentery. L. S. If 

1835 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 24, 1805. 

To Jose Tapia, 2nd alferez, late Habilitado, Santa Fe, 
transmitting Salcedo 's letter, May 8, 1805, inquiring into 
the finances of the company, etc Draft. If 

1836 ARROYO DE ANDA. Guadalajara, May 27, 1805. 

Escrfbano de la Cdmara. 

To Governor Real Alencaster; answer letter to Real 
Audiencia (1805) March 31, transmitting commission, 
etc. L. S. If 

1837 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 28, 1805. 

To Bishop Olivares y Benito, Durango : 

(1) Reporting departure of Josef Vivian de Ortega 
for Durango and commending him to the bishop 's mercy. 

(2) Transmitting with approval petition of Fray Josef 
Rubi. 

Draft. If 

1838 REAL ALENCASTER. Santa Fe, May 28, 1805. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Navajo affairs; restitution; precautions, mission- 
ary fathers, extraordinary post, sickness, etc. 

(2) Transmitting with approval, petition of Josef 
Chalet (French) for a position as interpreter in New 
Mexico. 

Drafts. 3f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 471 

1839 GARCIA DE LA MORA, MANUEL. Rio Arriba, 
May 28, 1805. Alcalde. 

To Governor Real Alencaster, transmitting census re- 
ports: (1) general; (2) school; (3) smallpox. A. L. S. 

1840 ARAG6N, JOSfi MANUEL, Alcalde. Laguna, May 

29, 1805. 

To Governor Real Alencaster, reporting the continued un- 
authorized absence of Domingo Baca in Rio Abajo, juris- 
diction of (Alameda) ; lack of cooperation of Alcalde 
Cleto Miera Pacheco, Alameda. A. L. S. If 

1841 ARROYO DE ANDA. Escribano, May 29, 1805. 

To Governor Real Alencaster, returning with the dicta- 
men of Licenciado Jose Antonio Fuentes, the papers in 
the trial of Nicolas Abalos for beating Luciana Lopez. 
L. S. 1* 

1841a CHARLES IV, June 5, 1805. 

Order, on the failure of the negotiations of James Mon- 
roe (looking to the purchase of Florida by the United 
States and fixing the Louisiana boundary) ; dangerous de- 
signs of the United States. Copy. If 

1843 SANTA FE PRESIDIAL CO. Santa Fe, June 9, 
1805. 

Re-mount; list of sargentos, cabos, caravineros, and sol- 
diers, with number of horses and mules needed by each. 
D. S. 2f 

1844 NEW MEXICO. Junta. Santa Fe, June 17, 1805. 

Report of a junta held at Santa Fe, June 17, to consider 
the best measures for the development of New Mexico; 
manufactures, mining; governor's reports, commerce, ex- 
ports, alcdvala, cord6n, government aid, etc. Names 
signed : Miguel Quintana, Jose Rafael Sarracino, Pedro 
Bautista Pino, Josef Mariano de la Pefia, Antonio Jose 
Ortiz, Miguel Romero, Francisco Perez Serrano, Juan 
Rafael Ortiz, Jose Pino, Santiago Abreu. D. S. If 

1845 OLIVARES Y BENITO, Bishop of Durango. June 
25, 1805. 

To Comandante-General Salcedo, announcing transmittal 
of episcopal auto declaring the right of the invalids of the 



472 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

company to the fuero castrense, in answer to their peti- 
tion. 

In : Salcedo to Alencaster, July 1, 1805. Copy. If 

1846 CHARLES IV. June 29, 1805. 

Order, restricting mourning in the army. In Salcedo to 
Alencaster, October 31, 1805. 

1847 REAL ALENCASTER. Santa Fe, July 1, 1805. 

To Comandante-General Salcedo : 

(1) Transmitting petition of Antonio Armijo, praying 
for reward for services. 

(2) Petition of Diego Villapando. 

(3) Petition of Juan Andres Alari. 

(4) Answering (1805) March 14, transmitting royal 
order June 24, 1804. 

(5) Answering (1805) April 22, transmitting royal 
order April 7, 1804, the report of the Junta de Fortifica- 
ciones (1804) March 17, and the addition by Godoy, 
Prince of the Peace, together with cansulta of Salcedo. 

(6) Answering (1805) March 20, communicating royal 
order (1804) September 23, on election of chaplains of 
military hospitals in the Indies. 

(7) Answering (1805) April 25, communicating royal 
order 1802, April 14, on new taxes in the department of 
the treasury. 

(8) Answering (1805) March 25, transmitting pre- 
mium certificates. 

(9) Transmitting documents of Tapia and Bargas ; an- 
swer to questions about accounts of Santa Fe Company. 

(10) On delay caused by Cuampes chiefs taking the 
measles. 

(11 ) Asking rulings on reimbursement of Surgeon Lar- 
ranaga for traveling expenses; vaccinations; census; ig- 
norance of alcaldes; fees, powder-fund, reviewing cor- 
respondence, transmitting accounts, etc. 

Names : Taos, Interpreter Pedro Vial, two Frenchmen, 
Ayudante Inspector, Conde de Alcaraz. Drafts. 12f 

1848 REAL ALENCASTER. Santa Fe, July 1, 1805. 

To Bishop Olivares y Benito, Durango. 

(1) Transmitting petition for exchange between the 
Franciscan Frailes Josef de Castro, Zuni, and Sebastian 
Albarez, Santa Cruz. 

(2) Four documents. 

(1) Draft. (2) Rubric. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 473 

1849 REAL ALENCASTER. Santa Fe, July 1, 1805. 

To the Real Audiencia, re-transmitting the sumaria 
against Romero returned to Chacon, August 20, 1804, for 
further action ; etc. Draft. If 

1850 REAL ALANCASTER. Santa Fe, July 1, 1805. 

To Teniente de Gobernador, Ysidro Key, El Paso del 
Norte: 

(1) Enjoining vigilance, careful reports; petitions to 
the comandante-general ; governor's jurisdiction, etc. 
Answer May 2, 1805. 

(2) Transmitting forms and calling for census. 

(3) Transmitting forms and calling for school census. 
Drafts. 3f 

1851 SALCEDO. Chihuahua, July 1, 1805. 

To Governor Real Alencaster, communicating the episco- 
pal auto of June 25, 1805. L. S. If 

1852 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
July 1, 1805. 

Campaign outfit; inventory. Draft. If 

1853 MORENO, JOSEF. Savinal, July 11-18, 1805. 

Trial for adultery, etc. ; writs, testimony, sentence. D. S. 

4f 

1854 CASA CALVO, Marques de, July 15, 1805. 

To Governor Claiborne, on President Jefferson's request 
for a passport for William Dunbar and for Spanish co- 
operation in the Red River expedition. Copy. 2f 

1855 SALCEDO. Chihuahua, July 15, 1805. 

To Governor Real Alencaster, communicating royal order, 
February 4, 1805. L. S. 2f 

1856 RED RIVER EXPEDITION, July 15-October 8, 
1805. 

Correspondence of Spanish officials: 

(1) 1805, July 18, Casa Calvo to Cevallos. (f. 1-3.) 

(2) 1805, July 18, Casa Calvo to Salcedo. (f. 4.) 

(3) 1805, July 15, Casa Calvo to Claiborne. (f. 5-6.) 

(4) 1805, October 8, Salcedo to Casa Calvo. (f. 7-8.) 
Names: Merriwether Lewis, Missouri river, Thomas 

Power, Baron Humboldt, etc. Copy. 8f 



474 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1857 SALCEDO. Chihuahua, July 17, 1805. 

To Governor Real Alencaster, communicating royal order 
of February 7, 1805 ; communicating royal order of Feb- 
ruary 6, 1805, appointment of Francisco Gil de Lemos. 
L. S. If 

1858 CASA CALVO, Marques de. Spanish Commis- 
sioner for the transfer of Louisiana. New Orleans, 
July 18, 1805. 

Transmitting letters reporting action. See Red River 
Expedition Archive No. 1856, July 15, 1805. 

1859 SALCEDO. Chihuahua, July 19, 1805. 

To Governor Real Alencaster; answer to July 1, 1805: 

(1) Transmitting diary of Indian campaign. 

(2) Reporting arrival of two Cuampes chiefs, seeking 
Spanish alliance for themselves, the Soyenas and the Ads, 
two French fur-traders of Louisiana and one American. 
Taos, Rio Chato, Mr. Lauselle, Hacienda 6 Fuerte de la 
Cuesta Azul, Caiguas, Pedro Vial ; gifts, funds of peace 
and war, regular post, etc. 

(3) On the good faith of the Navajos since the peace; 
interpreter Jose Garcia, Coyoteros of the Sierra del Final ; 
governor of Sonora, etc. 

(4) Index of official letters, Nos. 19-53. 

(5) On reimbursement of Surgeon Larraiiaga, etc. 

(6) Diary of events, March 29 to date. 

L. S. 7f 

1860 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
July 20, 1805. 

Instructions from Comandante-General Salcedo to Sar- 
gento Miguel Portilo, selected to buy horses and mules for 
the re-mount ; traveling expenses, value, care, reenforce- 
ment from the 1st Flying Company. Copy. If 

1861 SALCEDO. Chihiiahua, July 20, 1805. 

To Governor Real Alencaster; answers to July 1, 1805 : 

(1) Transmitting petition of Crecencio Jose Bargas, 
with baptismal certificate ; certificate returned. 

(2) On measures for developing New Mexico. 

(3) Reporting selection of Portillo to purchase re- 
mount, etc., state of company's funds; number to be 
bought, disposal of useless stock, etc. 

(4) Asking authority for certain works at the ex- 
pense of the company's fund. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 475 

(5) Transmitting petition of Antonio Armijo for re- 
wprd; disallowed; decree of Comandante-General De 
Nava on Armijo 'a petition for pension. L. S. No. 2 is a 
copy. 6f 

1862 KEY, ISIDEO, Teniente de Gobernador. El Paso 
del Norte, July 21, 1805. 

To Governor Real Alencaster ; answers to July 1, 1805 : 

(1) Enjoining vigilance, etc. 

(2) Ordering census, etc., criminal cases pending; 
delay of Licenciado Jose de la Barcena, Durango ; trans- 
mittal to the Real Audiencia. A. L. S. 2f 

1863 SALCEDO. Chihuahua, July 21, 1805. 

To Governor Real Alencaster; answer (1805, July 1). 

On form of accounts ; practice in Texas ; Tribunal de 
la Contaduria Mayor, etc. L. S. If 

1864 TRESIERA, Licenciado, Auditor Interino, Provin- 
cias Interims. Chihuahua, July 23, 1805. 

Dictamen, on the application in the Provincias Internas, 
of royal order, Dec. 5, 1804. Copy. If 

1865 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
July 24, 1805. 

Campaign outfit; inventory. D. S. If 

1866 BARGAS, ANTONIO, 1st Teniente. Santa Fe, 
July 24, 1805. 

To Governor Real Alencaster ; transmitting the above. 

1867 VIGIL, REYES. Invalid. San Miguel del Vado 
del Rio de Pecos, July 28, 1805. 

Trial for rebellion (1) for refusal to obey an order to 
work on the church, assault on an officer, etc. Incom- 
plete. D. S. 4f 

1868 SALCEDO, July 30, 1805. 

To Governor Real Alencaster ; two letters of transmittal : 

(1) Royal order, Dec. 5, 1804. 

(2) Royal order April 4, 1805. L. S. 4f 

1869 SAN JUAN, Indian of Sandia. Alameda, Santa Fe, 
August 1-15. 



476 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

Trial for robbing the church of Sandia ; writs, testimony, 
sentence, etc. Indian's incapacity to take oath. 

Names: Fray Jose Benito Peyrero, Minister Sandia, 
alcalde mayor, Miera y Pacheco, Alameda, Governor Real 
Alencaster, Alcalde Mayor Bartolome Fernandez, Santa 
Fe, etc. D. S. 4f 

1870 CEEDA, PATEICIO. Santa Cruz, Santa Fe, Au- 
gust 5-October 3, 1805. 

Trial, for fleeing from his master, for debt, etc. Letter 
writs, testimony, sentence. 

Names: Fray Diego Martinez de Arellano; Alcaldes 
Garcia de la Mora, Rio Arriba; Bartolome Fernandez, 
Governor Real Alencaster, Sierra del Ballecito, etc. D. 
S. 

1871 SALCEDO. Chihuahua, August 6, 1805. 

To Governor Real Alencaster, transmitting viceregal or- 
der (?) on measures in pursuance of decree of May 6, 
1805, on seizing and disposition of English contraband 
goods. L. S. If 

1872 SALCEDO. Chihuahua, August 8, 1805. 

To Governor Real Alencaster, transmitting cedula of 
December 26, 1804. L. S. If 

1873 VALLADOLID, Cathedral. Jueces Hacedores de 
las Rentas Decimales. Valladolid, August 14, 1805. 

Commission to Manuel Marques y Melo, as collector ad- 
ministrator of tithes in the district of Guadalcazar. 

Names : Valladolid, Dean y Cabildo, sede vacante ; 
Ramon Perez, Manuel Barcena, Escribano Real Ygnacio 
Birbiesca, Jose Garcia, Parrilla, Contador, Contaduria 
Real de Diezmos, etc. D. S. 4f 

1874 PENA, JUAN DE DIGS, 1st Alferez, Santa Fe Com- 
pany, Santa Fe, August 14, 1805. 

Service-record, September 22, 1770-August 14, 1805. 

Names: Tenientes Carlos Fernandes, Diego Borica, 
Jose Maldonado, Miguel Canuelas (graduado). Govern- 
ors De Anza, de la Concha, Chacon, Comanches, Guajan- 
tolla, Sierra del Almagre, Cuerno Verde, Aguila Bolteada 
(Comanche Chiefs) Cangrejos, Apache, Sierras de la 
Magdalena, San Mateo, Los Mimbres, Del Piiion and De 
La Macha (?) Arispe, Sierra del Muerto, Comandante- 
General Hugo de Oconor, Cerro de San Diego, Presidio 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 477 

de San Eleceario ; Alferez Francisco Esquibel, Mai Pais, 
Sierra del Carrizozo, Blanca, Oscura, Mai Pais, Valle de 
San Agustin, Alejandro Ortiz, Cerro Redondo, Sierra de 
Tizon, Rio de la Sierra Blanca, Navajos, Comandante In- 
spector Jose Engel, Rio de San Francisco, Alferez Sal- 
vador Rivera, Sierras del Tecolote, del Caballo, Las Phil- 
pillas, Sierras de Socorro, Abo, Chupaderos, Fr. Cristobal, 
Canon de la Sierra de San Mateo, Ojo de Arrieta, Acoraa, 
Cebolleta, Sierra del Datil, Rio del Norte, Zuiii, Rio Col- 
orado, Salinas de Zuiii, Rito de Molla, Laguna, Acoraa, 
Mesita de Contadero, Canon de Salcipuedes, Ojos Cal- 
ientes, Rio de San Francisco, Sierras de Jumanes, del 
Sacramento, de San Nicolas, Rios de las Garrapatas, de 
San Jose. A. D. Incomplete. 

1875 TAYOYA, JUAN ANDRES. Santa Fe, August 16, 
1805. 

Petition to Governor Real Alencaster praying for the of- 
fice of alcalde or teniente. D. S. 2f 

1876 PRADA, JOSE DE LA, Custodian, Abiquiu, August 
18, 1805. 

To Governor Real Alencaster on the custody of a Navajo 
girl, Maria Concepcion, bought by Prada from her Yuta 
captors, after their war with the Navajos, and now claimed 
by her own tribe. A. L. S. If 

1877 HOCIO, FRANCISCO DE and Buenaventura Mer- 
ino, Frayles, Santa Fe, August 23, 1805. 

To Governor Real Alencaster; Answer (1805, August 
22d, on the custody of 3 Navajo women, Barbara, Ma- 
ria Micaela, baptized, and Maria Concepcion, unbap- 
tized, all claimed by their own tribe. Copy. If 

1878 ULIBARRI, JOSEF ANTONIO, El Vado, Santa 
Fe, August 26-November 26, 1805. 

Trial for the fraudulent sale of a mule belonging to Al- 
ferez Santiago Abreu. Part of Sumaria, sentence. D. S. 
Incomplete. 

1879 SALCEDO. Chili mi I< na, August 29, 1805. 

To Governor Real Alencaster, announcing appointment 
of Ysidro Rey as Teniente de Gpbernador of El Paso, left 
vacant by the retirement of Miguel de Caiiuelas. L. S. 



478 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1880 EEY, ISIDRO. El Paso del Norte, August 31, 1805. 

To Governor Real Alencaster, report of criminals in pris- 
on in El Paso, and cases in the hands of Licenciado Bar- 
cena. 

Names : Teniente de Gobernador interino Xavier Ber- 
nal, Governor Fernando Chacon, Real Audiencia, etc. L. 
S. If 

1881 REAL ALENCASTER. Santa Fe, September 1, 
1805. 

To Comandaute-General Salcedo: 

(1) Answer, June 1, 1805, approving Navajo peace 
and Garcia 's appointment as interpreter; status of in- 
terpreters. 

(2) Answer (1805), June 5, on distribution of Indian 
gifts, and accounts of peace and war fund. 

(3) Answer (1805) June 6, on recent inspection, etc. 
Governor's function as sub-inspector, etc., Salcedo 's or- 
der to Chacon on confirmation of sentences by the Real 
Audiencia; new restrictions, writer's services, etc. 

(4) Enlistment papers of the Armero, Martin Iri- 
goyen, transferred from Santa Fe to San Carlos de Cerro 
Gordo. 

(5) Answer (1805) June 12, on service record and en- 
listment papers of sargento Felipe Santiago Luera. 

(6) Urging answer to petition of the chaplain, Santa 
Fe, on needed repairs of chapel. 

(7) Asking usual interpreter's pay for the Oenizaro, 
Manuel Mestas, Yuta interpreter. Character, sendees; 
Yutas, Jimpipas, (Joseph) Chalvet, Panana interpre- 
ter, etc. 

(8) Reporting recent trading visit of Cuampes to 
Taos; entertainment in the Casa de Comunidad; equip- 
ment, articles bartered; peace negotiations; alcalde's ir- 
regular proceedings; Comanche trading customs, etc. 

(9) Enlistment papers and recommendations for 25 
year premium for sargento Felipe Luera. 3 copies of 
each document appended. 

(10) Report on inopportune baptism of the Navajo 
girls, Maria, Micaela and Barbara ; their custody, etc. ; 
strictures on carelessness about baptism of Indians. 

(11) Announcing Apache campaigns to be executed 
soon. 

(12) On vaccinations. Drafts. 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 479 

1882 REAL ALENCASTER. Santa Fe, September 1, 
1805. 

To Comandante Joaquin Ugarte, San Eleceario, on trans- 
portation of the wife and child of Juan Anaya, 3rd Fly- 
ing Company, from Santa Fe to Chihuahua via San Ele- 
ceario. Draft. If 

1883 REAL ALENCASTER. Santa Fe, September 1, 
1805. 

To Teniente de Gobernador Isidro Rey, El Paso del Norte : 

(1) Private; ordering that Francisco Garcia be per- 
mitted to send from El Paso secretly by Apache couriers 
certain letters to Real Alencaster. 

(2) On question whether the official letter directed 
to the successor of custodian Jose" de la Prada should go 
to the Fray Ramon Gonzales. 

(3) Ordering cases referred to the Real Audiencia, 
Guadalajara, without legal counsel, petitions, etc., from 
citizens of the jurisdiction to the comandante-general, to 
pass through the governor's hands. 

(4) Answer (1805) June 15, reporting events acknowl- 
edging news of Navajo peace and transmitting petition 
of Josef Valente Contreras. 

(5) Announcing unsuccessful search for the Indian, 
Simon Ortega, of El Paso; Miguel de Olona. Drafts. 

51 

1884 LUERA, FELIPE SANTIAGO, Sargento, Santa 
Fe Company. Santa Fe, September 1, 1805. 

Recommendation for 25 year premium, 3 copies. D. S. 

If 

1885 BAZAN, IGNACIO, Ricardo and Juan, weavers, 
master and Official del gremio. Mexico, September 
3, 1805. 

Terms of agreement to go to New Mexico to teach their 
trade; certificate issued by treasury officials. D. S. 2f 

1886 MESTAS, MANUEL, Genizaro, Yuta Interpreter. 
Abiquiu, September 4, 1805. 

To alcalde mayor, Manuel Garcia de la Mora, Rio Arriba ; 
giving warning of an intended Yuta revolt; asking that 
governor ad interim be notified. A. L. S. 



480 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1887 CHARLES IV. September 4, 1805. 

Order, on the Spanish government's protest to the United 
States against the exploration of the Missouri to its head- 
waters by Merriwether Lewis. Copy. 2f 

1888 SALCEDO. Chihuahua, September 9, 1805. 

To Governor Real Alencaster, authorizing the return from 
Chihuahua of Juan Bautista LaLande and Lorenzo Du- 
rocher, late of Illinois, to Santa Fe, to consult with Gov- 
ernor Alencaster on settling in New Mexico. L. S. If 

1889 SALCEDO. Chihuahua, September 12, 1805. 

To Governor Real Alencaster : 

Transmitting bill of goods sent by Sargento de Militias 
Nicolas Ortiz for gifts to the Indians along the Missouri 
westward from its confluence with the Chato: Lorenzo 
Durocher, Juan Bautista LaLande. L. S. If 

1890 SALCEDO. Chihuahua, September 17, 1805. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Answer (1805 September 1), announcing cam- 
paign. 

(2) Answer (1805 September 1), on Navajo good 
faith, request of Cristobal, Cayetano and Segundo for re- 
turn of captives, etc. 

(3) Answer, 1805, September 1, on vaccinations. 

(4) Answer, 1805, September 1, transmitting diaries, 
July and August, 1805. 

(5) Answer on transportation of Miguel Guerrero 
back to Santa Fe. L. S. 5f 

1891 SALCEDO. Chihuahua, September 18, 1805. 

To Governor Real Alencaster : 

Answer September 1, 1805, reporting trading visit to 
Taos ; calling for report of Real Alencaster 's orders to the 
alcalde of Taos in case of a like occurrence in the fu- 
ture. L. S. If 

1892 SALCEDO. Chihuahua, September 20, 1805. 
1805. 

To Governor Real Alencaster, transmitting enlistment 
papers of Felipe Santiago de Luera for addition with 
reference to his service ; form, etc. L. S. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 481 

1893 BEY, ISIDEO. El Paso del Norte, September 26, 
1805. 

To Governor Real Alencaster: 

(1) Private ; answer. 

(2) On repair and clerical service of the church at 
Senecu ; Frayles Jose Jacome Gonzales, Diego Munoz Ju- 
rado, Jose Gonzales, Jose Serapion, Governor Chacon, etc. 

(3) Arrangements to send a party to the Sierra de la 
Soledad to cut wood for repair of the bridge over the Rio 
Grande. 

(4) Reporting receipt of commission as teniente de 
governador from the comandante-general. 

(5) Answer (1805) September 1, on transmission of 
cases to the Real Audiencia, etc., Licenciado de la Bar- 
cena, petition of Pedro Anaya to the comandante-general. 
L. S. 5f 

1894 BACA, JOSE ANTONIO. Isleta, Padilla, Santa Fe, 
September 26-October 16, 1805. 

Trial for stock-theft; testimony, sentence, etc. D. S. 3f 

1895 ORTIZ, JOSfi FRANCISCO, alias "El Sonoreiio," 
Bacuachi, Sonora. Padillas, Santa Fe, September 
26-October 16, 1805. 

Trial for vagrancy, theft, sedition ; testimony, sentence. 
D. S. 2f 

1896 BACA, DIEGO, of Savinal. Savinal, Padillas, San- 
ta Fe, September 29, October 28, 1805. 

Trial for adultery ; official correspondence, testimony, sen- 
tence. D. S. 4f 

1897 REAL ALENCASTER. Santa Fe, October 2, 1805. 

To Bishop Olivares y Benito, expressing appreciation of 
the treatment of Jose Vivian Ortega and of the doctrinero 
of San Felipe and Santo Domingo. Draft. If 

1898 REAL ALENCASTER. Santa Fe, October 2, 1805. 

To the Real Audiencia, Guadalajara, reporting receipt of 
papers in the trial of Nicolas Abalos for beating Luciana 
Lopez and their transmittal to the teniente de goberna- 
dor, El Paso ; irregularities and difficulties in legal pro- 
cedure in New Mexico, etc. Draft. If 



482 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1899 SALCEDO. San Diego, October 2, 1805. 

To Governor Real Alencaster, communicating private 
royal order, 1805, June 5, announcing failure of James 
Monroe 's negotiations for the cession of West Florida and 
the settlement of the Louisiana boundary ; ordering vigi- 
lance in keeping good will of Indians along the Missouri, 
etc., as against the Anglo-Americans in gathering intelli- 
gence of occurrences in Upper Louisiana from Indians, 
etc. 

1900 EEAL ALENCASTEE. Santa Fe, October 2, 1805. 

To Comandante-General Salcedo : 

(1) Answer (1805) July 15, transmitting royal order 
on military premiums (1804) December 3. 

(2) Transmitting recommendation for Sargento Alari 
for 25 year premium ; recommendation appended. 

(3) Answer (1805) July 19, disapproving Real Alen- 
caster 's scheme for acquiring a string of mules for trans- 
porting the company's supplies; proposal to buy oxen 
and carts. 

(4) Answer (1805) July 19, on establishing peace 
with the Cuampes, Soyenas, Aas ; expenses of the Ameri- 
can carpenter and 2 French trappers, who came with the 
Cuampe chiefs. 

(5) Answer (1805) July 19, on functions of the gov- 
ernor as vice-patrono real ; transmitting correspondence 
with the vice-custodian elect, Padre Gonzales and order of 
Comandante-General Croix, delegating the vice-patronato 
to the governor of New Mexico. 

(6) Urging selection of El Paso del Norte as the 
place and September as the time for the annual fair and 
the sending of skilled weavers to New Mexico ; official re- 
sponsibility ; disadvantages of the present commercial 
system, etc. 

(7) Reporting Indian campaigns of Antonio Bargas, 
etc., transmitting diary ; bad condition of the horses, ow- 
ing to Navajo war, lack of pasture, etc. 

(8) Reporting delivery of the official letter to the 
successor of Custodian Fray Josef de la Prada. Drafts. 

13f 

1901 SALCEDO. Chihuahua, October 8, 1805. 

To the Marques de Casa Calvo, (New Orleans). 
Answer to (1805, July 18). Copy. 2f 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 483 

1902 ARAG6N, JOSE MANUEL, Alcalde. Laguna, Oc- 
tober 11, 1805. 

To Governor Real Alencaster; on Navajo depredation 
and encroachments in Cebolleta ; advisability of abandon- 
ing the site : Gilenos, etc. A. L. S. 2f 

1903 REAL ALENCASTER. Santa Fe, October 11, 1805. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Private; answer (1805), October 2, communicat- 
ing royal order (1805) June 5, on American pretensions, 
etc. 

(2) Reporting difficulties in securing provisions for 
the Santa Pe Company ; drought, etc. Drafts. 

1904 GARCIA, JUAN CRUZ. Alburquerque, October 11- 
28, 1805. 

Trial for theft, adultery, etc., testimony, sentence. D. 
S. 4f 

1905 CHARLES IV. October 12, 1805. 

Order, communicating that of September 4, 1805. 

1906 SALCEDO. Chihuahua, October 24, 1805. 

1 To Governor Real Alencaster ; answer to October 11, 1805, 
on the mission of the interpreters, Vial and Calbert, to the 
Pananas, Ottos, and Lobos; medals, silver-headed staves 
of office, etc. L. S. If 

1907 REY, ISIDRO, Teniente de Gobernador. El Paso 
del Norte, October 26, 1805. 

To Governor Real Alencaster, answering October 2, 1805, 
in re Nicolas Abalos. A. L. S. If 

1908 SANDOVAL, MARIA DOLORES and Juan Apo- 
daca. Santa Fe, October 29 ( ?), 1805. 

Record of mutual agreement releasing Apodaca from a 
promise of marriage, etc. D. S. 2f 

1909 SANTA FE PRESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
October 31, 1805. Cavallada. 

Inventory of horses and mules in possession of the cabos 
and soldiers of the company. D. S. 2f 



484 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1910 INDIAN FUND. Santa Fe, October 31, 1805. 

Accounts, 1804-5. 

(1) Sworn statement (general report), of Real Alen- 
caster. 

(2) Summary of 33 accompanying papers. 

(3) Itemized statement of the cost of each kind of 
garment furnished. 

(4) Itemized accounts of gifts furnished. D. S. In- 
complete. 5f 

1911 SALCEDO. Chihuahua, October 31, 1805. 

To Governor Real Alencaster, communicating royal order 
of June 29, 1805. 

1912 REAL ALENCASTEE. Santa Fe, October, 1805. 

To Comandante-General Salcedo on remount for Santa 
Fe Company. Draft. 2f 

1913 REAL ALENCASTEE. Santa Fe, November 1, 
1805. 

To the custodian ad interim, Fray Jose de la Prada, call- 
ing for the prompt conclusion of certain matters too long 
delayed. Draft. If 

1914 AEMENTA, ANTONIO DE, Alcalde, Jemes. Santa 
Fe, November 1-16, 1805. 

Trial for disrespect to Governor Real Alencaster in con- 
sequence of the defendant's resignation of the alcalde's 
office ; writs, petitions, testimony, etc., pardon. D. S. If 

1915 SALCEDO. November 3, 1805. 

To Governor Real Alencaster, ordering return of the 
value of a mule belonging to the Santa Fe Company, 
charged to Maria Sanches de Tagle, widow of a soldier 
of the company. L. S. If 

1916 PEADA, JOSfi DE LA, Fray, Custodian ad interim. 
November 4, 1805. 

To Governor Real Alencaster, on salary, mission assign- 
ments, etc., asking approval of an order for paper from 
the Habilitado. A. L. S. If 

1917 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Habilitado. 
Santa Fe, November 12, 1805. 

Certificate of election of 1st Teniente Antonio de Bargas 
for 1806. Draft. If 






THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 485 

1918 SALCEDO. Chihuahua, October (f) November 12, 
1805. 

To Governor Real Alencaster, authorizing purchase of 
oxen, carts, etc., for transportation of supplies for the 
Santa Fe Company. L. S. If 

1919 SALCEDO. Chihuahua, November 14, 1805. 

To Governor Real Alencaster: Answering October 2, 
1805, on annual fair for New Mexico ; action of the junta 
and the viceroy. Copy. If 

1920 ILABIO, JOSEF, Santa Ana Indian. Santa Ana, 
Santa Fe, November 16-28. 

Trial for theft ; sumaria, sentence. 

Names: Teniente de alcalde, Salvador Lopez, Santa 
Ana ( ?), alcalde ordinario interino, Jose Miguel Tafoya, 
Governor Real Alencaster, etc. D. S. 2f 

1921 REAL ALENCASTER. Santa Fe, November 20, 
1805. 

To the Real Audiencia, Guadalajara, transmitting peti- 
tion and sumaria. Draft. If 

1922 REAL ALENCASTER. Santa Fe, November 20, 
1805. 

To Teniente de Gobernador, Isidro Rey, El Paso del Norte. 

(1) Transmitting form. 

(2) Answer (1805, August 31), reporting on cases 
in hands of Licenciado de la Barcena. 

(3) Answer (1805, August 31), in re woman who 
left the province without a passport. 

(4) Answer (1805, August 31), census returns. 

(5) Acknowledging receipt of announcement of Rey 's 
appointment as teniente de gobernador. 

(6) Answer (1805, September 26) on petition of Pe- 
dro Anaya to the comandante-general. Drafts. 6f 

1923 REAL ALENCASTER. Santa Fe, November 20, 
1805. 

To Bishop Francisco Gabriel de Olivares y Benito, Du- 
rango. 

(1) Requesting the designation of some local ecclesias- 
tic to grant marriage dispensations. 

(2) On mission assignments, especially Santa Cruz. 
Drafts. 2f 



486 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1924 REAL ALENCASTER. Santa Fe, November 20, 
1805. 

To the treasury officials, Mexico. 

Answer (1805), September 3, contract of Masterweaver 
Bazan and his brother, Juan, to teach the New Mexicans, 
etc. Draft. If 

1925 REAL ALENCASTER. Santa Fe, November 20, 
1805. 

To Comandante-General Salcedo: 
Thirty-two letters: 

(1) Answer (1805) July 18, communicating royal 
order (1804) Dec. 9, annulling that of 1798, Oct. 8, on 
dowry in marriages of army officers. 

(2) Answer (1805), July 20, in re Crecencio Bar- 
gas. 

(3) Answer (1805), July 20, viceregal decree on 
contraband goods. 

(4) Answer, Salcedo to Governor; royal decree, 1805, 
February 6. 

(5) Answer (1805, July 17), royal order (1804), 
October 29, as to papers from America to the Hacienda de 
Indias, to be directed and delivered to the Juez de Arri- 
bada at port of destination. 

(6) Answer (1805), July 15, royal order (1804), 
Nov. 23, on place of artillery troops in formation. 

(7) Answer (1805), July 15, royal order (1805), 
Feb. 18, on deserters, within or without sanctuary. 

(8) Answer (1805), July 15, royal order (1804), 
Oct. 27, acquitting Brigadier Mathias de Armora, etc. 

(9) Answer (1805), July 15, royal order (1805), Feb. 
4, jurisdiction in cases appealed from Juzgado of the Real 
Cuerpo de Artilleria. 

(10) Answer (1805), July 1, decision of bishop of 
Durango on right of invalids to the fuero castrense. 

(11) Answer (1805), July 30, royal order (1804), 
Dec. 5, indulgence to deserters. 

(12) Answer (1805), Aug. 6, vice-regal (order?) on 
contraband goods. 

(13) Answer (1805), July 30, royal order (1805, Apr. 

4). 

(14) Answer (1805), Aug. 29, appointment of Rey 
as Teniente de Gobernador, El Paso, irregularity. 

(15) Answer (1805), Aug. 21, copy of the exercicio 
del Canon de plaza. 



THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 487 

(16) Announcing return of Lorenzo Durocher and 
LaLande, citizens of San Luis de Ilinois, to Santa Fe. 

(17) Answer (1805) Aug. 8, transmitting cedula, 
1804, December 26, distribution of Periodico Seminario 
de Agricultura y Artes. Difficulties; unprogressiveness ; 
e. g. use of axe and wedge, instead of the frame-saw. 

(18) Reporting delivery to Sargento Luera of prem- 
ium certificates. 

(19) Answer (1805), July 6, order issued to Ayu- 
dantes Inspectores on certificates to be issued to officers in 
some cases. 

(20) Answer ( 1805 ) , July 21, form of accounts ; peace 
and war fund. 

(21) Transmitting service-records. 

(22) Transmitting census; unreliability, due to offi- 
cial ignorance and general contempt for government. 

(23) Santa Pe Company accounts, by the cordon, fol- 
lowing Instruction, February 27. 

(24) Transmitting returns of the Santa Fe Company. 

(25) Inventory of horses of the Santa Fe Company. 

(26) Accounts of peace and war fund and estimate 
for (1806) ; Comanches, El Padri (?), Pananas, Lobos, 
Ottos, Missouri river tribes, Cuampes, Caiguas, Aas, Soy- 
enas, Francisco Manuel de Elguea, etc. 

(27) Mission of Interpreter Manuel Mestas; war of 
the Yutas, Timpanagos, and Caiguas; Mestas' value and 
deserts. 

(28) Difficulty of supplies for Santa Fe Company, 
and of governing the unruly citizens, uncontrolled since 
Governor Anza's time; cordon, etc. 

(29) Vaccinations; Acoma, Laguna, Zuiii, Cebolleta; 
fees ; powder fund ; expenses of Larraiiaga ; preservation 
of the fluid ; difficulties due to ignorance of parents. 

(30) Relations with Comanches Yamparicas; Chiefs 
(Somiquaso; Quegue, for the Cuchuntivas) ; gifts; new 
plaza on the Rio Colorado ; with wooden houses to be 
built by the New Mexicans; trade, etc. 

(31) Receipt of certificate of weavers to be sent into 
New Mexico; asks authority for treasurer at Chihuahua 
to pay expenses of the project. 

(32) Reporting departure of Vial and Jarbet from 
Taos and their return with 4 Frenchmen ; speculation as 
to identity of Indians who fired upon them, and possible 
connection of Americans ; Rio de la Una de Gato ; Rio 
de Napeste ; Caiguas, Pananas, Comanches, Cuampes, Yu- 
tas, Apaches ( ?) ; Durocher, LaLande, etc. Drafts. 34f 



488 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1926 SANTA FE PEESIDIAL COMPANY. Santa Fe, 
November 20, 1805. 

List of persons entitled to invalid pensions. D. S. If 

1927 AEMIJO vs. TOEEES. Huertas, Santa Fe, Padil- 
las. November 22-April 18, 1805-6. 

Suit brought by Francisco Armijo to compel Mariano Tor- 
res, guardian of petitioner's brother, to surrender prop- 
erty of his ward. Petition, orders, etc. D. S. 2f 

1928 OETIZ, MAEIA GUADALUPE and Tomas Maese, 
both of San Isidro. Santa Fe, November 24, 1805. 

Record of mutual agreement, releasing Maese from any 
obligation of marriage, etc. A. D. S. If 

1929 AEAGON, JOSfi MANUEL, Alcalde mayor, La- 
guna, Acoma, Zufii. Laguna, December 6, 1805. 

To Governor Real Alencaster; restoration of a stolen 
horse to the Navajo, Bicente ; Bicente 's complaint of Span- 
ish encroachment on the Navajo horse pasture ; Jemes 
Indians; Navajo scalp-dance. A. L. S. If 

1930 PECOS AND LA CANADA. Santa Fe, December 
6-24, 1805. 

Jurisdictions of citizens. Investigation into reported se- 
ditious gatherings and plots in Pecos and La Cafiada; 
writs, testimony, letter of transmittal to the comandante- 
general, etc. 

Names : Teniente Juan Antonio Alari, Pecos ; Govern- 
or Real Alencaster; 1st Alcalde Manuel Delgado, Santa 
Fe, Pedro Pino, San Miguel and San Josef del Vado, Rio 
Abajo or Alburquerque Jurisdiction, Rio Arriba Jurisdic- 
tion ; Fiesta de Nuestra Seiior del Bado, Comanches, Al- 
ferez Juan de Dios Pena, Santa Cruz, Navajo, Rio de 
Tesuque, Alameda, Islas Marianas, etc. D. S. 28f 

1931 FEANCISCO, Comanche, Francisco Xavier and Jose 
Maria Gurule, Ads, and Antonio Maria, Genizaros. 
Santa Fe, Chihuahua, December 9-March 28, 1805- 
1806. 

Trial for sedition ; orders, writs, letters, testimony, dic- 
tamen of the Asesor General Interino, prescribing proper 
legal procedure. D. S. lOf 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 489 

1932 SALCEDO. Chihuahua, December 13, 1805. 

To Governor Real Alencaster : 

( 1 ) Answer ( 1805 ) , Nov. 20, on mission of interpreter 
Mestas to the Yutas, etc. 

(2) Acknowledging receipt of (1805), Nov. 20, Nos. 
99-156, with index. L. S. 2f 

1933 SALCEDO. Chihuahua, December 14, 1805. 

To Governor Real Alencaster; answering (1805), Nov. 
20, on relations with the Comanches Yamparicas. L. S. 

If 

1934 TAFOYA, SANTIAGO. Rio Arriba, Santa Fe, De- 
cember 16-28, 1805. 

Trial sumaria and sentence for cattle-theft ; writs, tes- 
timony.D. S. 2f 

1935 YTURRIGAEAY, JOSEPH DE. Mexico, December 
18 (?),1805. 

Bando, on establishment of the annual fair in the Valles 
de San Bartolome ; freedom from alcdbala for all goods 
exchanged. Broadside, D. S. 

1936 SALCEDO. Chihuahua, December 19, 1805. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Answer (1805), November 20; relations with the 
Coyoteros of the Sierras del Final, Tabano, Blanco, on the 
Sonora frontier; Navajos, etc. 

(2) Answer (1805), November 20, on charging pow- 
der given the Indian allies since the abolition of the pow- 
der fund. 

(3) Answer (1805), November 20, on the plan of cer- 
tain Navajos to visit Chihuahua; cordon. L. S. 4f 

1937 REAL ALENCASTER. Santa Fe, December 25, 
1805. 

To Comandante-General Salcedo: Fragments of two let- 
ters: 

(1) Reporting expedition of Juan Lucero to the Cai- 
guas; their peace overtures; medals, etc. 

(2) On a recent seditious disturbance; transmitting 
a sumaria and other papers. Drafts. 2f 



490 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

1938 KEY, ISIDRO. El Paso del Norte. December 30, 
1805. 

To Governor Real Alencaster ; on. repair of the church at 
Senecu. L. S. If 

1939 EL PASO DEL NORTE, Jurisdiction. December 

31, 1805. 

Census of children of school age, by pueblos and parti- 
dos. D. S. If 

1940 REY, ISIDRO. El Paso del Norte, December 31, 
1805. 

To Governor Real Alencaster: 

(1) Reporting flight of Paulin Barela, jailed for cat- 
tle-theft. Peonage (?). 

(2) Investment of funds from sale of public game 
privileges at the fiestas of Nuestra Senora de Guadalupe ; 
jail expenses, etc. 

(3) Transmitting school census for the pueblo and 
jurisdiction ; document appended. L. S. 4f 

1941 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 2, 
1806. 

To Comandante-General Salcedo: Announcing death of 
Fray Josef Mariano Rosete of San Ildef onso ; custodian 's 
nominations of the minister at Nambe and of Fray Teo- 
doro Alcina, Santa Clara, as his successor. Draft. If 

1942 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 4, 
1806. 

To Comandante-General Salcedo : 

(1) On LaLande and Durocher's disparagement and 
Pedro Vial's and Josef Jarvet's defense of the Spanish 
as compared with the American treatment of interpre- 
ters and Indians ; wish of the party coming in with the 
Cuampes to return to Louisiana (i. e. LaLande, Duroch- 
er, 2 other Frenchmen, and an American). 

(2) On disturbances reported in (1805), Dec. 25; ex- 
pediency of banishing the leaders, especially Felipe San- 
doval, to avoid such a mob as in Anza's time; small 
guard, etc. 

(3) On right of Santa Fe to exemption from tithes 
and first-fruits, under cedula, 1800. 

(4) Relations with the Comanches Yamparicas, Yu- 
tas, Navajos, Pananas, Cuampes, Ocos, Lobos, Caiguas, 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 491 

Soyenas, etc. Visit of Interpreter Alejandro Martin to 
the Rio Colorado rancheria of Somiquaso (Carlos) ; Co- 
manche Yamparicas* trade, ill-faith, relations with citi- 
zens of Rio Arriba and La Canada, and the Anglo-Ameri- 
cans, Louisiana ; changes advisable in policy toward troops 
of New Mexico, gifts, interpreters, fort on the Rio Na- 
peste, Cordillera del Pie de la Sierra del Almagre, etc. 
Drafts (2) and (4) incomplete. lOf 

1943 BALENSIA, MARIA DIEGA. January 8-11, 1806. 

Trial for theft. 

1944 OLIVARES Y BENITO, Bishop, etc. Durango, Jan- 
uary 9, 1806. 

To Governor Real Alencaster, asking a plan for supply- 
ing defects and correcting abuses in ecclesiastical admin- 
istration; privileges granted to ... Ortiz for his 
churchly zeal. L. S. If 

1945 CHARLES IV. January 9, 1806. 

Order, exempting Real Alencaster from discount, on con- 
dition of his furnishing proper security, to meet possible 
fines resulting from his residencia. Copy. If 

1946 SALCEDO. Santa Fe, January 10, 1806. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Answer, 1805, November 29, reporting Alari's 
departure for treatment in Chihuahua Military Hospital. 

(2) Teniente Habilitado Antonio Bargas' delivery of 
his power of attorney. L. S. 2f 

1947 SALCEDO. Chihuahua, January 11, 1806. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Answer (1805), November 20, asking additions to 
Santa Fe Company's campaign outfit; orders to Captain 
Bargas. 

(2) Transmitting notes of Governor Chacon append- 
ed to service record of Antonio Bargas, Ignacio Sotelo, 
Juan de Dios Pefia, Jose Tapia, and Miguel Portillo, De- 
cember 31, 1804. L. S. 3f 

1948 LUJAN, JUAN, Indian of El Bado del Rio de Pecos. 
Santa Fe, January 11, 1806. 

Trial for theft. D. S. If 



492 THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 

1949 ORTIZ, JUAN CRISTOBAL, and Geronimo Ortega. 
Santa Fe, January 11, 1806. 

Trial for cattle-theft. Testimony, sentence. D. S. 2f 

1950 SALCEDO. Chihuahua, January 13, 1806. 

To Governor Real Alencaster, on claim of Fray Jose de 
Castro for salary during his absence from the Zuiii mis- 
sion ; ruling of Governor Chacon. L. S. If 

1951 CHARLES IV. January 15, 1806. 

Order, communicating that of January 9 ; see above. 

1952 SALCEDO. Chihuahua, January 15, 1806. 

To Governor Real Alencaster: 

( 1 ) Answer ( 1805 ) , November 20, premium lists. San- 
ta Fe Company accounts ; ordering new account ; times of 
transmittal, cordon, 

(3) Transmitting treasurer's statement finances of 
Santa Fe Company. L. S. 

1953 SALCEDO. Chihuahua, January 16, 1806. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) On grain-supply for the Santa Fe Company ; mili- 
tary trade restrictions. 

(2) Answer (1805), Nov. 20, transmitting diary of 
the expedition of Vial and Chalbert to the Pananas, Lo- 
bos, and other Indian tribes bordering on the Missouri, 
"Kanes," Chato, Napeste; attack; Anglo-American ma- 
chinations, Durocher, LaLande; expedition of Juan Lu- 
cero. 

(3) Answer (1805), Dec. 25, reporting Lucero's ex- 
pedition, following up Vial's and Chalbert 's, Caiguas, 
Comanches, gifts, banners, medals, etc. ; trade, Anglo- 
American relations etc. L. S. 5f 

1954 SALCEDO. Chihuahua, January 17, 1806. 

To Governor Real Alencaster ; items to be stricken out of 
Governor Chacon's requisition for goods for the Santa 
Fe Company for 1807. L. S. If 

1955 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 17, 
1806. 

To Comandante-General Salcedo, transmitting sumaria 
against certain Indians of the Ads and Comanche nations 
and a Oenizaro; plans to avoid trouble in their arrest; 
Comanche requests for liberation of prisoners, etc. Draft. 

If 



THE SPANISH ARCHIVES OF NEW MEXICO 493 

1956 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 18, 
1806. 

To Comandante-General Salcedo, transmitting Juan Lu- 
cero's original report of his expedition to the Caiguas; 
peace to be made with the Comanches ; Spanish peace and 
inter-tribal war desirable. Draft. If 

1957 SALCEDO. Chihuahua, January 18, 1806. 

To Governor Real Alencaster: 

(1) Transmitting copy of an old census report as a 
model; answering (1805), Nov. 20, transmitting biennial 
report of missions. 

(2) Peace and war fund; bad policy of excessive ex- 
penditure for Indian gifts ; forms of accounting ; answer- 
ing (1805), Nov. 20, transmitting accounts for 1804-5, 
with estimates for 1805-1806. 

(1) L. S. (2) Copy. 4f 

1958 SALCEDO. Chihuahua, January 19, 1806. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Returning invalid list for correction. 

(2) Appropriation for the company ; taxes, etc., avail- 
able for the purpose. 2f 

1959 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 20, 
1806. 

To Comandante-General Salcedo: 

(1) Transmitting petition of the chaplain of the com- 
pany for money for church ornaments. 

(2) Transmitting documents by extraordinary post. 

(3) Transmitting petition of Antonio Sandoval, sol- 
dier, son of Felipe Sandoval. 

(4) Acknowledging receipt of a packet of letters by 
extraordinary post. Drafts. 4f 

1960 SALCEDO. Chihuahua, January 22, 1806. 

To Governor Real Alencaster, returning petition of Joa- 
quin Velarde, adduced in trying to disprove his respon- 
sibility for shortage in funds of the Santa Fe Company, 
1803. L. S. If 

1961 REAL ALENCASTER. Santa Fe, January 26, 
1806. 

To the curas of Santa Fe, Santa Cruz (Canada), and Al- 
burquerque, ordering detailed reports of patronatos laicos, 



494 THE SPANISH AECHIVES OF NEW MEXICO 

pursuant to royal cedula, 1804, December 26. Draft. 

If 

1962 TRUGILLO, NICOLAS. Santa Fe, January 28, 
1806. 

Trial, confession, sentence ; cattle theft. D. S. If 

1963 SALCEDO. Chihuahua, February 5, 1806. 

To Governor Real Alencaster : 

(1) Returning papers in an unfinished case sent 
(1805), December 25. 

(2) Answer (1805), December 28, suggesting change 
in the postal service. L. S. 2f 

1964 SALCEDO. Chihuahua, February 6, 1806. 

To Governor Real Alencaster : Returning, approved, the 
petition of Antonio Sandoval, for t